summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/modules/luci-base/po/it/base.po
diff options
context:
space:
mode:
authorHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>2015-12-06 13:23:38 +0200
committerHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>2015-12-06 13:23:38 +0200
commitbac5f2cebf281d3e23b9d52458f9f2e1c54a2494 (patch)
treeb131314e6e2dd7acd0a209135c840fe8195e636a /modules/luci-base/po/it/base.po
parent3bae3c7f5e8c383e481667fcfeae7765a1dacc75 (diff)
i18n: sync translations
Sync translations. Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/it/base.po')
-rw-r--r--modules/luci-base/po/it/base.po95
1 files changed, 84 insertions, 11 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/it/base.po b/modules/luci-base/po/it/base.po
index 93cfef5d1..6a6c0223b 100644
--- a/modules/luci-base/po/it/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/it/base.po
@@ -285,6 +285,12 @@ msgstr ""
msgid "Announced DNS servers"
msgstr ""
+msgid "Anonymous Mount"
+msgstr ""
+
+msgid "Anonymous Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Antenna 1"
msgstr "Antenna 1"
@@ -341,6 +347,21 @@ msgstr ""
msgid "Automatic Homenet (HNCP)"
msgstr ""
+msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount filesystems on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automatically mount swap on hotplug"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Filesystem"
+msgstr ""
+
+msgid "Automount Swap"
+msgstr ""
+
msgid "Available"
msgstr "Disponibili"
@@ -469,6 +490,9 @@ msgstr "Canale"
msgid "Check"
msgstr "Verifica"
+msgid "Check fileystems before mount"
+msgstr ""
+
msgid "Checksum"
msgstr "Checksum"
@@ -677,9 +701,6 @@ msgstr ""
msgid "Delete"
msgstr "Elimina"
-msgid "Delete this interface"
-msgstr "Rimuovi questa interfaccia"
-
msgid "Delete this network"
msgstr "Rimuovi questa rete"
@@ -852,6 +873,9 @@ msgstr "Abilita <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr "Abilitazione aggiornamento endpoint dinamico HE.net"
+msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
+msgstr "Attiva la negoziazione IPv6 sul collegamento PPP"
+
msgid "Enable Jumbo Frame passthrough"
msgstr "Abilita Jumbo Frame passthrough"
@@ -930,6 +954,9 @@ msgstr "Server Log di Sistema esterno"
msgid "External system log server port"
msgstr "Porta Server Log di Sistema esterno"
+msgid "Extra SSH command options"
+msgstr ""
+
msgid "Fast Frames"
msgstr "Frame veloci"
@@ -951,6 +978,11 @@ msgstr "Filtra privati"
msgid "Filter useless"
msgstr "Filtra inutili"
+msgid ""
+"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration "
+"with defaults based on what was detected"
+msgstr ""
+
msgid "Find and join network"
msgstr "Trova e aggiungi una rete"
@@ -975,9 +1007,6 @@ msgstr "Versione del Firmware"
msgid "Fixed source port for outbound DNS queries"
msgstr "Porta di origine fissa per le richieste DNS in uscita"
-msgid "Flags"
-msgstr "Flags"
-
msgid "Flash Firmware"
msgstr "Flash Firmware"
@@ -1053,6 +1082,9 @@ msgstr "Impostazioni Generali"
msgid "General options for opkg"
msgstr ""
+msgid "Generate Config"
+msgstr ""
+
msgid "Generate archive"
msgstr "Genera Archivio"
@@ -1064,6 +1096,9 @@ msgstr ""
"La conferma della password assegnata non ha prodotto risultati, la password "
"non è stata cambiata!"
+msgid "Global Settings"
+msgstr ""
+
msgid "Global network options"
msgstr ""
@@ -1472,6 +1507,9 @@ msgstr ""
"Elenco di Server <abbr title=\"Sistema Nome Dimio\">DNS</abbr>a cui "
"inoltrare le richieste in"
+msgid "List of SSH key files for auth"
+msgstr ""
+
msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for"
msgstr "Elenco di domini da consentire le risposte RFC1918 per"
@@ -1493,6 +1531,9 @@ msgstr "Carico Medio"
msgid "Loading"
msgstr "Caricamento"
+msgid "Local IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Local IPv4 address"
msgstr "Indirizzo IPv4 locale"
@@ -1604,6 +1645,11 @@ msgstr ""
msgid "Maximum hold time"
msgstr "Velocità massima"
+msgid ""
+"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/"
+"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)"
+msgstr ""
+
msgid "Maximum number of leased addresses."
msgstr ""
@@ -1671,12 +1717,18 @@ msgstr ""
"I punti di mount definiscono in quale punto un dispositivo di memoria verrà "
"attaccato al tuo filesystem"
+msgid "Mount filesystems not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mount options"
msgstr "Opzioni di mount"
msgid "Mount point"
msgstr "Punto di mount"
+msgid "Mount swap not specifically configured"
+msgstr ""
+
msgid "Mounted file systems"
msgstr "File system montati"
@@ -1797,6 +1849,9 @@ msgstr ""
msgid "Note: Configuration files will be erased."
msgstr ""
+msgid "Note: interface name length"
+msgstr ""
+
msgid "Notice"
msgstr "Avviso"
@@ -1924,6 +1979,9 @@ msgstr ""
msgid "PPPoE"
msgstr ""
+msgid "PPPoSSH"
+msgstr ""
+
msgid "PPtP"
msgstr ""
@@ -1975,6 +2033,9 @@ msgstr ""
msgid "Peak:"
msgstr "Picco:"
+msgid "Peer IP address to assign"
+msgstr ""
+
msgid "Perform reboot"
msgstr "Esegui un riavvio"
@@ -2266,9 +2327,6 @@ msgstr ""
"Le route specificano attraverso quale interfaccia e gateway un certo host o "
"rete può essere raggiunto."
-msgid "Rule #"
-msgstr ""
-
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr ""
@@ -2286,6 +2344,15 @@ msgstr ""
msgid "SSH Access"
msgstr ""
+msgid "SSH server address"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH server port"
+msgstr ""
+
+msgid "SSH username"
+msgstr ""
+
msgid "SSH-Keys"
msgstr ""
@@ -2876,6 +2943,9 @@ msgstr ""
msgid "Unmanaged"
msgstr ""
+msgid "Unmount"
+msgstr ""
+
msgid "Unsaved Changes"
msgstr "Modifiche non salvate"
@@ -3284,8 +3354,11 @@ msgstr "Sì"
msgid "« Back"
msgstr "« Indietro"
-#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
-#~ msgstr "Attiva la negoziazione IPv6 sul collegamento PPP"
+#~ msgid "Delete this interface"
+#~ msgstr "Rimuovi questa interfaccia"
+
+#~ msgid "Flags"
+#~ msgstr "Flags"
#~ msgid "Ignore Hosts files"
#~ msgstr "Ignora i files Hosts"