diff options
author | INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com> | 2018-06-30 23:10:45 +0900 |
---|---|---|
committer | INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com> | 2018-06-30 23:10:45 +0900 |
commit | ca0a086a2d17f8c5111cdcd28173a4a67422057b (patch) | |
tree | 1e5b709adb0145343a5a6ab66082cc853234581c /modules/luci-base/po/fr | |
parent | 1a36f0307e5fd74f7ad1ca65e2b3fc0000494a89 (diff) |
i18n: sync translations
Synchronized translations with sources.
Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/fr')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/fr/base.po | 67 |
1 files changed, 46 insertions, 21 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/fr/base.po b/modules/luci-base/po/fr/base.po index d6e7ccf6bc..4176c7f86f 100644 --- a/modules/luci-base/po/fr/base.po +++ b/modules/luci-base/po/fr/base.po @@ -770,9 +770,6 @@ msgstr "" "Personnaliser le comportement des <abbr title=\"Diode Électro-Luminescente" "\">DEL</abbr>s si possible." -msgid "DHCP Leases" -msgstr "Baux DHCP" - msgid "DHCP Server" msgstr "Serveur DHCP" @@ -785,9 +782,6 @@ msgstr "client DHCP" msgid "DHCP-Options" msgstr "Options DHCP" -msgid "DHCPv6 Leases" -msgstr "Bails DHCPv6" - msgid "DHCPv6 client" msgstr "" @@ -983,6 +977,9 @@ msgstr "" "Ne pas transmettre de requêtes <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> " "sans nom <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>" +msgid "Down" +msgstr "" + msgid "Download and install package" msgstr "Télécharge et installe le paquet" @@ -1098,6 +1095,9 @@ msgstr "" msgid "Enable this mount" msgstr "Activer ce montage" +msgid "Enable this network" +msgstr "" + msgid "Enable this swap" msgstr "Activer cette mémoire d'échange (swap)" @@ -1132,6 +1132,12 @@ msgstr "" msgid "Endpoint Port" msgstr "" +msgid "Enter custom value" +msgstr "" + +msgid "Enter custom values" +msgstr "" + msgid "Erasing..." msgstr "Effacement…" @@ -2630,12 +2636,8 @@ msgstr "Lire /etc/ethers pour configurer le serveur DHCP" msgid "" "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose " -"access to this device if you are connected via this interface." +"access to this device if you are connected via this interface" msgstr "" -"Voulez-vous vraiment supprimer cette interface? L'effacement ne peut être " -"annulé!\n" -"Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par " -"cette interface." msgid "" "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You " @@ -2651,11 +2653,8 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment ré-initialiser toutes les modifications ?" msgid "" "Really shut down network? You might lose access to this device if you are " -"connected via this interface." +"connected via this interface" msgstr "" -"Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n" -"Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par " -"cette interface." msgid "" "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if " @@ -3006,9 +3005,6 @@ msgstr "" "au wiki pour connaître les instructions d'installation spécifiques à votre " "matériel." -msgid "Sort" -msgstr "Trier" - msgid "Source" msgstr "Source" @@ -3540,6 +3536,9 @@ msgstr "Changements non appliqués" msgid "Unsupported protocol type." msgstr "Type de protocole non pris en charge." +msgid "Up" +msgstr "" + msgid "Update lists" msgstr "Mettre les listes à jour" @@ -3843,9 +3842,6 @@ msgstr "full-duplex" msgid "half-duplex" msgstr "half-duplex" -msgid "help" -msgstr "aide" - msgid "hidden" msgstr "cacher" @@ -3948,6 +3944,35 @@ msgstr "oui" msgid "« Back" msgstr "« Retour" +#~ msgid "DHCP Leases" +#~ msgstr "Baux DHCP" + +#~ msgid "DHCPv6 Leases" +#~ msgstr "Bails DHCPv6" + +#~ msgid "" +#~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might " +#~ "lose access to this device if you are connected via this interface." +#~ msgstr "" +#~ "Voulez-vous vraiment supprimer cette interface? L'effacement ne peut être " +#~ "annulé!\n" +#~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par " +#~ "cette interface." + +#~ msgid "" +#~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are " +#~ "connected via this interface." +#~ msgstr "" +#~ "Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n" +#~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par " +#~ "cette interface." + +#~ msgid "Sort" +#~ msgstr "Trier" + +#~ msgid "help" +#~ msgstr "aide" + #~ msgid "IPv4 WAN Status" #~ msgstr "État IPv4 du WAN" |