summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/modules/luci-base/po/fr
diff options
context:
space:
mode:
authorINAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>2018-06-30 23:10:45 +0900
committerINAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>2018-06-30 23:10:45 +0900
commitca0a086a2d17f8c5111cdcd28173a4a67422057b (patch)
tree1e5b709adb0145343a5a6ab66082cc853234581c /modules/luci-base/po/fr
parent1a36f0307e5fd74f7ad1ca65e2b3fc0000494a89 (diff)
i18n: sync translations
Synchronized translations with sources. Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/fr')
-rw-r--r--modules/luci-base/po/fr/base.po67
1 files changed, 46 insertions, 21 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/fr/base.po b/modules/luci-base/po/fr/base.po
index d6e7ccf6bc..4176c7f86f 100644
--- a/modules/luci-base/po/fr/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/fr/base.po
@@ -770,9 +770,6 @@ msgstr ""
"Personnaliser le comportement des <abbr title=\"Diode Électro-Luminescente"
"\">DEL</abbr>s si possible."
-msgid "DHCP Leases"
-msgstr "Baux DHCP"
-
msgid "DHCP Server"
msgstr "Serveur DHCP"
@@ -785,9 +782,6 @@ msgstr "client DHCP"
msgid "DHCP-Options"
msgstr "Options DHCP"
-msgid "DHCPv6 Leases"
-msgstr "Bails DHCPv6"
-
msgid "DHCPv6 client"
msgstr ""
@@ -983,6 +977,9 @@ msgstr ""
"Ne pas transmettre de requêtes <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
"sans nom <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>"
+msgid "Down"
+msgstr ""
+
msgid "Download and install package"
msgstr "Télécharge et installe le paquet"
@@ -1098,6 +1095,9 @@ msgstr ""
msgid "Enable this mount"
msgstr "Activer ce montage"
+msgid "Enable this network"
+msgstr ""
+
msgid "Enable this swap"
msgstr "Activer cette mémoire d'échange (swap)"
@@ -1132,6 +1132,12 @@ msgstr ""
msgid "Endpoint Port"
msgstr ""
+msgid "Enter custom value"
+msgstr ""
+
+msgid "Enter custom values"
+msgstr ""
+
msgid "Erasing..."
msgstr "Effacement…"
@@ -2630,12 +2636,8 @@ msgstr "Lire /etc/ethers pour configurer le serveur DHCP"
msgid ""
"Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
-"access to this device if you are connected via this interface."
+"access to this device if you are connected via this interface"
msgstr ""
-"Voulez-vous vraiment supprimer cette interface? L'effacement ne peut être "
-"annulé!\n"
-"Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
-"cette interface."
msgid ""
"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
@@ -2651,11 +2653,8 @@ msgstr "Voulez-vous vraiment ré-initialiser toutes les modifications ?"
msgid ""
"Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
-"connected via this interface."
+"connected via this interface"
msgstr ""
-"Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n"
-"Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
-"cette interface."
msgid ""
"Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
@@ -3006,9 +3005,6 @@ msgstr ""
"au wiki pour connaître les instructions d'installation spécifiques à votre "
"matériel."
-msgid "Sort"
-msgstr "Trier"
-
msgid "Source"
msgstr "Source"
@@ -3540,6 +3536,9 @@ msgstr "Changements non appliqués"
msgid "Unsupported protocol type."
msgstr "Type de protocole non pris en charge."
+msgid "Up"
+msgstr ""
+
msgid "Update lists"
msgstr "Mettre les listes à jour"
@@ -3843,9 +3842,6 @@ msgstr "full-duplex"
msgid "half-duplex"
msgstr "half-duplex"
-msgid "help"
-msgstr "aide"
-
msgid "hidden"
msgstr "cacher"
@@ -3948,6 +3944,35 @@ msgstr "oui"
msgid "« Back"
msgstr "« Retour"
+#~ msgid "DHCP Leases"
+#~ msgstr "Baux DHCP"
+
+#~ msgid "DHCPv6 Leases"
+#~ msgstr "Bails DHCPv6"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might "
+#~ "lose access to this device if you are connected via this interface."
+#~ msgstr ""
+#~ "Voulez-vous vraiment supprimer cette interface? L'effacement ne peut être "
+#~ "annulé!\n"
+#~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
+#~ "cette interface."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are "
+#~ "connected via this interface."
+#~ msgstr ""
+#~ "Voulez-vous vraiment arrêter l'interface %s ?\n"
+#~ "Vous pourriez perdre l'accès à l'équipement si vous y êtes connecté par "
+#~ "cette interface."
+
+#~ msgid "Sort"
+#~ msgstr "Trier"
+
+#~ msgid "help"
+#~ msgstr "aide"
+
#~ msgid "IPv4 WAN Status"
#~ msgstr "État IPv4 du WAN"