summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/modules/luci-base/po/fr/base.po
diff options
context:
space:
mode:
authorHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>2016-12-22 11:23:26 +0200
committerHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>2016-12-22 11:23:26 +0200
commit882c5f02e69fe840971f43b6f36c74b99e072a34 (patch)
treef8e441348e0125e309ee9e3078e3469069e46d0d /modules/luci-base/po/fr/base.po
parente063597d6537f7f3c2f710f8b24631602b78a304 (diff)
i18n: sync translations
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/fr/base.po')
-rw-r--r--modules/luci-base/po/fr/base.po24
1 files changed, 18 insertions, 6 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/fr/base.po b/modules/luci-base/po/fr/base.po
index b7fe5828e..417d281a1 100644
--- a/modules/luci-base/po/fr/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/fr/base.po
@@ -412,6 +412,9 @@ msgstr ""
msgid "Authentication"
msgstr "Authentification"
+msgid "Authentication Type"
+msgstr ""
+
msgid "Authoritative"
msgstr "Autoritaire"
@@ -1004,6 +1007,9 @@ msgstr "Activer le protocole <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>"
msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update"
msgstr "Activer la mise à jour dynamique de l'extrémité du tunnel chez HE.net"
+msgid "Enable IPv6 negotiation"
+msgstr ""
+
msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link"
msgstr "Activer la négociation IPv6 sur le lien PPP"
@@ -2454,6 +2460,9 @@ msgstr ""
msgid "Public prefix routed to this device for distribution to clients."
msgstr ""
+msgid "QMI Cellular"
+msgstr ""
+
msgid "Quality"
msgstr "Qualitée"
@@ -2681,6 +2690,9 @@ msgstr ""
msgid "Route Allowed IPs"
msgstr ""
+msgid "Route type"
+msgstr ""
+
msgid "Routed IPv6 prefix for downstream interfaces"
msgstr ""
@@ -2869,9 +2881,9 @@ msgid ""
"instructions."
msgstr ""
"Désolé, il n'y a pas de gestion de mise à jour disponible, une nouvelle "
-"image du micrologiciel doit être écrite manuellement. Reportez-vous S.V."
-"P. au wiki pour connaître les instructions d'installation spécifiques à "
-"votre matériel."
+"image du micrologiciel doit être écrite manuellement. Reportez-vous S.V.P. "
+"au wiki pour connaître les instructions d'installation spécifiques à votre "
+"matériel."
msgid "Sort"
msgstr "Trier"
@@ -3429,9 +3441,9 @@ msgid ""
"compatible firmware image)."
msgstr ""
"Envoyer ici une image compatible avec le système de mise à jour pour "
-"remplacer le micrologiciel actuel. Cochez \"Garder la configuration\" "
-"pour maintenir la configuration actuelle (nécessite une image de "
-"micrologiciel compatible)."
+"remplacer le micrologiciel actuel. Cochez \"Garder la configuration\" pour "
+"maintenir la configuration actuelle (nécessite une image de micrologiciel "
+"compatible)."
msgid "Upload archive..."
msgstr "Envoi de l'archive…"