diff options
author | Paul Spooren <mail@aparcar.org> | 2019-10-16 09:51:00 +0200 |
---|---|---|
committer | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2019-10-16 09:51:05 +0200 |
commit | dfba9c9659c6ab950ea320f56f04ca4fe42541ca (patch) | |
tree | 635bb4636e5eebc223c1d19b3d4a2b3d772c112a /modules/luci-base/po/de | |
parent | 1998c623c20807afcb0761e3d4f28944f3b280ff (diff) |
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 70.2% (120 of 171 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/de/
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (1310 of 1310 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/
Signed-off-by: Paul Spooren <mail@aparcar.org>
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (58 of 58 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/uhttpd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsuhttpd/de/
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 98.9% (92 of 93 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/transmission
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstransmission/de/
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 95.7% (44 of 46 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/upnp
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsupnp/de/
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 82.0% (159 of 194 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/de/
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (73 of 73 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/tinyproxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstinyproxy/de/
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (194 of 194 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openvpn
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/de/
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 80.6% (25 of 31 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/commands
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscommands/de/
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 90.0% (9 of 10 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/p910nd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsp910nd/de/
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 69.0% (118 of 171 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/de/
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (24 of 24 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/qos
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsqos/de/
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (80 of 80 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/splash
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssplash/de/
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 75.3% (177 of 235 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/de/
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (1310 of 1310 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/
Signed-off-by: Paul Spooren <mail@aparcar.org>
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/de')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/de/base.po | 184 |
1 files changed, 90 insertions, 94 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/de/base.po b/modules/luci-base/po/de/base.po index a202388c0b..a6e3e9b9fc 100644 --- a/modules/luci-base/po/de/base.po +++ b/modules/luci-base/po/de/base.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-15 10:31+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-16 07:49+0000\n" "Last-Translator: Paul Spooren <mail@aparcar.org>\n" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/de/>" "\n" @@ -174,9 +174,8 @@ msgstr "<abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:373 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:45 -#, fuzzy msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address" -msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Address" +msgstr "<abbr title=\"Internet Protocol Version 4\">IPv4</abbr>-Addresse" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:41 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:75 @@ -320,7 +319,7 @@ msgstr "ATM Geräteindex" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:136 msgid "ATU-C System Vendor ID" -msgstr "" +msgstr "<abbr title=\"Internet Protokoll Version 4\">IPv4</abbr>-Adresse" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:251 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/tools/widgets.js:528 @@ -581,7 +580,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:828 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:119 msgid "Annex" -msgstr "" +msgstr "Anhang" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:829 msgid "Annex A + L + M (all)" @@ -589,19 +588,19 @@ msgstr "Annex A, L und M (alle)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:837 msgid "Annex A G.992.1" -msgstr "" +msgstr "Anhang A G.992.1" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:838 msgid "Annex A G.992.2" -msgstr "" +msgstr "Anhang A G.992.2" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:839 msgid "Annex A G.992.3" -msgstr "" +msgstr "Anhang A G.992.3" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:840 msgid "Annex A G.992.5" -msgstr "" +msgstr "Anhang A G.992.5" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:830 msgid "Annex B (all)" @@ -609,15 +608,15 @@ msgstr "Annex B (alle Arten)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:833 msgid "Annex B G.992.1" -msgstr "" +msgstr "Anhang B G.992.1" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:834 msgid "Annex B G.992.3" -msgstr "" +msgstr "Anhang B G.992.3" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:835 msgid "Annex B G.992.5" -msgstr "" +msgstr "Anhang B G.992.5" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:831 msgid "Annex J (all)" @@ -625,7 +624,7 @@ msgstr "Annex J (alle Arten)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:841 msgid "Annex L G.992.3 POTS 1" -msgstr "" +msgstr "Anhang L G.992.3 POTS 1" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:832 msgid "Annex M (all)" @@ -633,11 +632,11 @@ msgstr "Annex M (alle Arten)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:842 msgid "Annex M G.992.3" -msgstr "" +msgstr "Anhang M G.992.3" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:843 msgid "Annex M G.992.5" -msgstr "" +msgstr "Anhang M G.992.5" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:606 msgid "Announce as default router even if no public prefix is available." @@ -651,7 +650,7 @@ msgstr "Angekündigte Suchdomains" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:610 msgid "Announced DNS servers" -msgstr "Angekündigte DNS Server" +msgstr "Angekündigte DNS-Server" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1497 msgid "Anonymous Identity" @@ -696,7 +695,7 @@ msgid "" "Assign a part of given length of every public IPv6-prefix to this interface" msgstr "" "Legt die Größe der dieser Schnittstelle zugewiesenen Partitionen der " -"öffentlichen IPv6-Präfixe fest." +"öffentlichen IPv6-Präfixe fest" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:127 msgid "Assign interfaces..." @@ -722,8 +721,7 @@ msgstr "Assoziierungen" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:178 msgid "Attempt to enable configured mount points for attached devices" msgstr "" -"Versuch zum aktivieren der konfigurierten mount-Punkte für die " -"angeschlossenen Geräte" +"Versuche die konfigurierten Mount-Punkte vorhandener Geräte zu aktivieren" #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:101 #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:64 @@ -813,15 +811,15 @@ msgstr "Durchschnitt:" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:849 msgid "B43 + B43C" -msgstr "" +msgstr "B43 + B43C" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:850 msgid "B43 + B43C + V43" -msgstr "" +msgstr "B43 + B43C + V43" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:48 msgid "BR / DMR / AFTR" -msgstr "" +msgstr "BR / DMR / AFTR" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:107 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:129 @@ -891,7 +889,7 @@ msgstr "An Schnittstelle binden" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:48 msgid "Bind the tunnel to this interface (optional)." -msgstr "Tunnelendpunkt an diese Schnittstelle binden (optional)" +msgstr "Tunnelendpunkt an diese Schnittstelle binden (optional)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:78 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:135 @@ -970,7 +968,7 @@ msgstr "Kategorie" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:48 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:234 msgid "Chain" -msgstr "Kette" +msgstr "Kette (Chain)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2312 msgid "Changes" @@ -1327,11 +1325,11 @@ msgstr "DNS-Weiterleitungen" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:37 msgid "DNS-Label / FQDN" -msgstr "" +msgstr "DNS-Label / FQDN" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136 msgid "DNSSEC" -msgstr "" +msgstr "DNSSEC" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:140 msgid "DNSSEC check unsigned" @@ -1348,7 +1346,7 @@ msgstr "DS-Lite AFTR-Adresse" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:825 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/index/50-dsl.htm:14 msgid "DSL" -msgstr "" +msgstr "DSL" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:114 msgid "DSL Status" @@ -1443,7 +1441,7 @@ msgstr "Dieses Netzwerk löschen" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:964 msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval" -msgstr "Intervall der Zustellungsverkehrsanzeige" +msgstr "DTIM (Delivery Traffic Indication) Nachrichtenintervall." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:108 msgid "Description" @@ -1686,12 +1684,12 @@ msgid "" "and an integrated <abbr title=\"Secure Copy\">SCP</abbr> server" msgstr "" "Der SSH-Server ermöglicht Shell-Zugriff über das Netzwerk und bietet einen " -"integrierten SCP-Dienst." +"integrierten SCP-Dienst" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:11 #: protocols/luci-proto-ipv6/luasrc/model/network/proto_4x6.lua:14 msgid "Dual-Stack Lite (RFC6333)" -msgstr "" +msgstr "Dual-Stack Lite (RFC6333)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:547 msgid "Dynamic <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\">DHCP</abbr>" @@ -1707,7 +1705,7 @@ msgid "" "having static leases will be served." msgstr "" "DHCP Adressen dynamisch erzeugen. Wenn dies deaktiviert ist, werden nur " -"Clients mit konfigurierten statischen Leases bedient" +"Clients mit konfigurierten statischen Leases bedient." #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/map.js:67 msgid "EA-bits length" @@ -1857,7 +1855,7 @@ msgstr "Aktiviert das Spanning Tree Protokoll auf dieser Netzwerkbrücke" #: protocols/luci-proto-ipv6/htdocs/luci-static/resources/protocol/dslite.js:59 msgid "Encapsulation limit" -msgstr "Verkapselungsgrenze" +msgstr "A better translation would be \"Verschachtelungslimit" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:853 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:911 @@ -1930,7 +1928,7 @@ msgstr "Hosts vervollständigen" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:195 msgid "Expecting an hexadecimal assignment hint" -msgstr "Erwarten eines hexadezimalen Zuordnungshinweises" +msgstr "Erwarte einen hexadezimalen Zuordnungshinweis" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:59 msgid "Expecting: %s" @@ -1941,7 +1939,6 @@ msgid "Expires" msgstr "Verfällt" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:543 -#, fuzzy msgid "" "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)." msgstr "" @@ -1996,7 +1993,7 @@ msgstr "Das Systempasswort konnte nicht geändert werden." msgid "Failed to confirm apply within %ds, waiting for rollback…" msgstr "" "Konnte nicht innerhalb von %d Sekunden bestätigen, warte auf Zurückrollen " -"der Änderungen..." +"der Änderungen…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/startup.js:33 msgid "Failed to execute \"/etc/init.d/%s %s\" action: %s" @@ -2016,7 +2013,7 @@ msgstr "Dateiname" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:280 msgid "Filename of the boot image advertised to clients" -msgstr "Dateiname des Boot-Images welches den Clients mitgeteilt wird." +msgstr "Dateiname des Boot-Images welches den Clients mitgeteilt wird" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:215 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:337 @@ -2042,8 +2039,7 @@ msgid "" "with defaults based on what was detected" msgstr "" "Findet alle angeschlossenen Dateisysteme und SWAP-Partitionen und generiert " -"die Konfiguration mit passenden Standardwerten für alle gefundenen Geräte " -"neu." +"die Konfiguration mit passenden Standardwerten für alle gefundenen Geräte neu" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:697 msgid "Find and join network" @@ -2088,7 +2084,7 @@ msgstr "Firmware aktualisieren..." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:362 msgid "Flash image?" -msgstr "Image flashen?" +msgstr "Image schreiben?" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:484 msgid "Flash new firmware image" @@ -2101,7 +2097,7 @@ msgstr "Flash-Operationen" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:371 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:373 msgid "Flashing…" -msgstr "" +msgstr "Flashing…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:550 msgid "Force" @@ -2307,7 +2303,7 @@ msgstr "Leere Chains ausblenden" #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:110 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1967 msgid "Host" -msgstr "" +msgstr "Host" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/hosts.js:21 msgid "Host entries" @@ -2345,7 +2341,7 @@ msgstr "Rechnernamen" #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24 msgid "Hybrid" -msgstr "" +msgstr "Hybrid" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:75 msgid "IKE DH Group" @@ -2437,7 +2433,7 @@ msgstr "Länge des IPv4-Präfix" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:83 msgid "IPv4+IPv6" -msgstr "" +msgstr "IPv4+IPv6" #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:72 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:34 @@ -2720,7 +2716,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:220 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:120 msgid "Install protocol extensions..." -msgstr "Installiere Protokoll-Erweiterungen" +msgstr "Installiere Protokoll-Erweiterungen..." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:416 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:423 @@ -2808,7 +2804,7 @@ msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Nur IDs zwischen %d und %d sind erlaubt." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:290 msgid "Invalid VLAN ID given! Only unique IDs are allowed" -msgstr "Ungültige VLAN ID angegeben! Die ID ist muß eindeutig sein!" +msgstr "Ungültige VLAN-ID angegeben! Nur eindeutige IDs sind zulässig" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/rpc.js:395 msgid "Invalid argument" @@ -2825,7 +2821,7 @@ msgstr "Ungültiger Hexadezimalwert" #: modules/luci-base/luasrc/view/sysauth.htm:12 msgid "Invalid username and/or password! Please try again." msgstr "" -"Ungültiger Benutzername oder ungültiges Passwort! Bitte erneut versuchen. " +"Ungültiger Benutzername oder ungültiges Passwort! Bitte erneut versuchen." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951 msgid "Isolate Clients" @@ -2860,7 +2856,7 @@ msgstr "Trete Netzwerk %q bei" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:306 msgid "Keep settings and retain the current configuration" -msgstr "Einstellungen und die aktuelle Konfiguration beibehalten" +msgstr "Einstellungen beibehalten und die aktuelle Konfiguration sichern" #: modules/luci-mod-status/luasrc/controller/admin/status.lua:16 #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/dmesg.htm:8 @@ -3191,7 +3187,7 @@ msgstr "Signalverlustsekunden (LOSS)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:533 msgid "Lowest leased address as offset from the network address." -msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)" +msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:15 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:40 @@ -3199,7 +3195,7 @@ msgstr "Kleinste vergebene Adresse (Netzwerkadresse + x)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:35 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/network.js:86 msgid "MAC" -msgstr "" +msgstr "MAC" #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:73 #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:109 @@ -3239,7 +3235,7 @@ msgstr "MB/s" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:301 msgid "MD5" -msgstr "" +msgstr "MD5" #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:21 msgid "MHz" @@ -3270,7 +3266,7 @@ msgstr "Manuell" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3605 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594 msgid "Master" -msgstr "" +msgstr "Master" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:122 msgid "Max. Attainable Data Rate (ATTNDR)" @@ -3300,7 +3296,7 @@ msgstr "Maximale Zeit die gewartet wird bis das Modem bereit ist (in Sekunden)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:538 msgid "Maximum number of leased addresses." -msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen" +msgstr "Maximal zulässige Anzahl von vergeben DHCP-Adressen." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:762 msgid "Maximum transmit power" @@ -3329,7 +3325,7 @@ msgstr "Speichernutzung (%)" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3608 msgid "Mesh" -msgstr "" +msgstr "Mesh" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:105 msgid "Mesh ID" @@ -3435,11 +3431,11 @@ msgid "" "filesystem" msgstr "" "Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte " -"Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden." +"Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:178 msgid "Mount attached devices" -msgstr "Angeschlossene Geräte mounten" +msgstr "Angeschlossene Geräte einhängen" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:186 msgid "Mount filesystems not specifically configured" @@ -3484,11 +3480,11 @@ msgstr "NAT64-Präfix" #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:31 #: protocols/luci-proto-ncm/luasrc/model/network/proto_ncm.lua:26 msgid "NCM" -msgstr "" +msgstr "NCM" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:589 msgid "NDP-Proxy" -msgstr "" +msgstr "NDP-Proxy" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:72 msgid "NT Domain" @@ -3604,7 +3600,7 @@ msgstr "Kein Passwort gesetzt!" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:104 msgid "No peers defined yet" -msgstr "Noch keine Peers definiert." +msgstr "Noch keine Peers definiert" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:116 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/sshkeys.js:257 @@ -3613,7 +3609,7 @@ msgstr "Bisher keine SSH-Schlüssel hinterlegt." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:83 msgid "No rules in this chain." -msgstr "Keine Regeln in dieser Kette" +msgstr "Keine Regeln in dieser Kette." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:53 msgid "No signal" @@ -3650,7 +3646,7 @@ msgstr "An Schnittstellen binden" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:130 msgid "None" -msgstr "keine" +msgstr "Keine" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:172 msgid "Normal" @@ -3694,7 +3690,7 @@ msgstr "DNS-Auflösung" msgid "Number of cached DNS entries (max is 10000, 0 is no caching)" msgstr "" "Anzahl der zwischengespeicherten DNS-Einträge. Maximum sind 10000 Einträge, " -"\"0\" deaktiviert die Zwischenspeicherung." +"\"0\" deaktiviert die Zwischenspeicherung" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:194 msgid "Number of parallel threads used for compression" @@ -3761,7 +3757,7 @@ msgstr "Liste öffnen..." #: protocols/luci-proto-openconnect/htdocs/luci-static/resources/protocol/openconnect.js:61 #: protocols/luci-proto-openconnect/luasrc/model/network/proto_openconnect.lua:9 msgid "OpenConnect (CISCO AnyConnect)" -msgstr "" +msgstr "OpenConnect (CISCO AnyConnect)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:758 msgid "Operating frequency" @@ -3972,7 +3968,7 @@ msgstr "PIN-Code abgelehnt" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1373 msgid "PMK R1 Push" -msgstr "" +msgstr "PMK R1 Push" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/ppp.js:43 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:13 @@ -3996,7 +3992,7 @@ msgstr "PPPoE" #: protocols/luci-proto-pppossh/htdocs/luci-static/resources/protocol/pppossh.js:28 #: protocols/luci-proto-pppossh/luasrc/model/network/proto_pppossh.lua:9 msgid "PPPoSSH" -msgstr "" +msgstr "PPPoSSH" #: protocols/luci-proto-ppp/htdocs/luci-static/resources/protocol/pptp.js:28 #: protocols/luci-proto-ppp/luasrc/model/network/proto_ppp.lua:15 @@ -4112,7 +4108,7 @@ msgstr "Verbindungspartner" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:80 msgid "Perfect Forward Secrecy" -msgstr "" +msgstr "Perfect Forward Secrecy" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:34 msgid "Perform reboot" @@ -4141,7 +4137,7 @@ msgstr "Physische Einstellungen" #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:77 #: modules/luci-mod-network/luasrc/view/admin_network/diagnostics.htm:79 msgid "Ping" -msgstr "Ping-Anfrage" +msgstr "Ping" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:16 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/iface_status.js:17 @@ -4176,7 +4172,7 @@ msgstr "Port" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:133 msgid "Port %s" -msgstr "" +msgstr "Port %s" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:274 msgid "Port status:" @@ -4225,7 +4221,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:305 msgid "Prevent listening on these interfaces." -msgstr "Verhindert das Binden an diese Schnittstellen" +msgstr "Verhindert das Binden an diese Schnittstellen." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:951 msgid "Prevents client-to-client communication" @@ -4297,7 +4293,7 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:27 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:9 msgid "QMI Cellular" -msgstr "" +msgstr "QMI Cellular" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/index.js:173 msgid "Quality" @@ -4374,7 +4370,7 @@ msgstr "Radius-Authentication-Server" msgid "Raw hex-encoded bytes. Leave empty unless your ISP require this" msgstr "" "Hexadezimal-kodierte Zeichensequenz. Nur angeben wenn der Internetanbieter " -"einen bestimmten Wert erwartet." +"einen bestimmten Wert erwartet" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:84 msgid "" @@ -4389,7 +4385,7 @@ msgid "" msgstr "" "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Das Löschen kann nicht rückgängig " "gemacht werden! Der Kontakt zum Gerät könnte verloren gehen wenn die " -"Verbindung über diese Schnittstelle erfolgt." +"Verbindung über diese Schnittstelle erfolgt" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354 msgid "Really switch protocol?" @@ -4437,7 +4433,7 @@ msgstr "Neustart…" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/reboot.js:21 msgid "Reboots the operating system of your device" -msgstr "Startet das Betriebssystem des Routers neu." +msgstr "Startet das Betriebssystem des Routers neu" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:90 msgid "Receive" @@ -4514,12 +4510,12 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:49 msgid "Required. Base64-encoded private key for this interface." -msgstr "Benötigt. Base64-kodierter privater Schlüssel für diese Schnittstelle" +msgstr "Benötigt. Base64-kodierter privater Schlüssel für diese Schnittstelle." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:113 msgid "Required. Base64-encoded public key of peer." msgstr "" -"Benötigt. Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel für diese Schnittstelle" +"Benötigt. Base64-kodierter öffentlicher Schlüssel für diese Schnittstelle." #: protocols/luci-proto-wireguard/htdocs/luci-static/resources/protocol/wireguard.js:122 msgid "" @@ -4557,7 +4553,7 @@ msgid "" "<br />(as of Jan 2019: ath9k, ath10k, mwlwifi and mt76)" msgstr "" "Benötigt die \"volle\" Variante des wpad oder hostapd Paketes und " -"Unterstützung vom WLAN-Treiber." +"Unterstützung vom WLAN-Treiber" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:141 msgid "" @@ -4565,7 +4561,7 @@ msgid "" "come from unsigned domains" msgstr "" "Setzt DNSSEC-Unterstützung im DNS-Zielserver vorraus; überprüft ob " -"unsignierte Antworten wirklich von unsignierten Domains kommen." +"unsignierte Antworten wirklich von unsignierten Domains kommen" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1108 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1109 @@ -4661,11 +4657,11 @@ msgstr "Anforderung zum Verwerfen mit Status <code>%h</code> fehlgeschlagen" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2549 msgid "Reverting configuration…" -msgstr "Verwerfe Konfigurationsänderungen..." +msgstr "Verwerfe Konfigurationsänderungen…" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:271 msgid "Root directory for files served via TFTP" -msgstr "Wurzelverzeichnis für über TFTP ausgelieferte Dateien " +msgstr "Wurzelverzeichnis für über TFTP ausgelieferte Dateien" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:320 msgid "Root preparation" @@ -4712,7 +4708,7 @@ msgstr "Regel" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358 msgid "Run a filesystem check before mounting the device" -msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten " +msgstr "Vor dem Einhängen Dateisystemprüfung starten" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:358 msgid "Run filesystem check" @@ -4724,11 +4720,11 @@ msgstr "Laufzeitfehler" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:302 msgid "SHA256" -msgstr "" +msgstr "SHA256" #: modules/luci-base/luasrc/view/wifi_assoclist.htm:77 msgid "SNR" -msgstr "" +msgstr "SNR" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/dropbear.js:9 #: modules/luci-mod-system/luasrc/controller/admin/system.lua:16 @@ -4761,7 +4757,7 @@ msgstr "SSID" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:362 msgid "SWAP" -msgstr "" +msgstr "SWAP" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:1381 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/luci.js:2917 @@ -4873,7 +4869,7 @@ msgstr "" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:594 msgid "Set this interface as master for the dhcpv6 relay." -msgstr "Legen Sie diese Schnittstelle als Master für das dhcpv6-Relay fest." +msgstr "Diese Schnittstelle als DHCPv6-Relay Master festlegen." #: protocols/luci-proto-qmi/htdocs/luci-static/resources/protocol/qmi.js:23 #: protocols/luci-proto-qmi/luasrc/model/network/proto_qmi.lua:55 @@ -5275,7 +5271,7 @@ msgid "" "username instead of the user ID!" msgstr "" "Die Updateprozedur für HE.net Tunnel-IP-Adrerssen hat sich geändert, statt " -"der numerischen User-ID muss nun der normale Benutzername angegeben werden." +"der numerischen User-ID muss nun der normale Benutzername angegeben werden!" #: protocols/luci-proto-ipip/htdocs/luci-static/resources/protocol/ipip.js:40 msgid "" @@ -5349,10 +5345,10 @@ msgid "" "compare them with the original file to ensure data integrity. <br /> Click " "\"Proceed\" below to start the flash procedure." msgstr "" -"Das Flash-Image wurde hochgeladen. Unten ist die Prüfsumme und Dateigröße " -"aufgeführt, vergleichen Sie sie mit der ursprünglichen Datei, um die " -"Datenintegrität zu gewährleisten.<br />Klicken Sie unten auf \"Fortfahren\", " -"um die Blitzprozedur zu starten." +"Das Firmware-Image wurde hochgeladen. Die aufgeführte Prüfsumme und " +"Dateigröße mit der ursprünglichen Datei vergleichen um die Datenintegrität " +"zu gewährleisten.<br />Auf \"Fortfahren\" klicken um den Schreibvorgang zu " +"starten." #: modules/luci-mod-status/luasrc/view/admin_status/routes.htm:38 msgid "The following rules are currently active on this system." @@ -5485,7 +5481,7 @@ msgid "" "\"Cancel\" to abort the operation." msgstr "" "Das hochgeladene Backup-Archiv scheint gültig zu sein und enthält die unten " -"aufgeführten Dateien. Drücken Sie \"Weiter\", um das Backup " +"aufgeführten Dateien. Auf \"Weiter\" drücken um das Backup " "wiederherzustellen und neu zu starten, oder \"Abbrechen\", um den Vorgang " "abzubrechen." @@ -5514,7 +5510,7 @@ msgstr "Es gibt keine aktiven Leases" #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:29 #: modules/luci-base/luasrc/view/lease_status.htm:61 msgid "There are no active leases." -msgstr "Es gibt z.Z. keine aktiven Leases." +msgstr "Es gibt keine aktiven Leases." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/ui.js:2529 msgid "There are no changes to apply" @@ -5875,8 +5871,8 @@ msgstr "Hochladen" msgid "" "Upload a sysupgrade-compatible image here to replace the running firmware." msgstr "" -"Laden Sie hier ein sysupgrade-kompatibles Image hoch, um die laufende " -"Firmware zu ersetzen." +"Ein \"sysupgrade\" kompatibles Image hochladen um die laufende Firmware zu " +"ersetzen." #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:221 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/flash.js:252 @@ -6079,7 +6075,7 @@ msgstr "VC-Mux" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:861 msgid "VDSL" -msgstr "" +msgstr "VDSL" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/switch.js:169 msgid "VLANs on %q" @@ -6087,7 +6083,7 @@ msgstr "VLANs auf %q" #: modules/luci-base/luasrc/controller/admin/index.lua:55 msgid "VPN" -msgstr "" +msgstr "VPN" #: protocols/luci-proto-vpnc/htdocs/luci-static/resources/protocol/vpnc.js:42 msgid "VPN Local address" |