summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/modules/luci-base/po/de
diff options
context:
space:
mode:
authorJo-Philipp Wich <jo@mein.io>2018-06-08 13:50:12 +0200
committerJo-Philipp Wich <jo@mein.io>2018-06-08 13:50:14 +0200
commit0e0ee2fed51f7108ee088e121ecbba479a5e88cc (patch)
treef4e2fc592cf87ba4b64269fa5c9b02e255ecd0ce /modules/luci-base/po/de
parent81c66069c80dc4b9d899769fb194116b3fff3eaf (diff)
luci-mod-admin-full: git rid of embedded newlines in translation strings
Also switch one usage of raw '<%_ ... %>' interpolation to '<%: ... %>' in order to avoid issues with translations using apostrophes. Globally resnyc translations after the fix. Fixes #1866. Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jo@mein.io>
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/de')
-rw-r--r--modules/luci-base/po/de/base.po17
1 files changed, 13 insertions, 4 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/de/base.po b/modules/luci-base/po/de/base.po
index 63cfaeaffd..ccf3d380c5 100644
--- a/modules/luci-base/po/de/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/de/base.po
@@ -49,6 +49,9 @@ msgstr "-- anhand Label selektieren --"
msgid "-- match by uuid --"
msgstr "-- UUID vergleichen --"
+msgid "-- please select --"
+msgstr ""
+
msgid "1 Minute Load:"
msgstr "Systemlast (1 Minute):"
@@ -2681,8 +2684,8 @@ msgid ""
msgstr "Lese Informationen aus /etc/ethers um den DHCP-Server zu konfigurieren"
msgid ""
-"Really delete this interface? The deletion cannot be undone!\\nYou might "
-"lose access to this device if you are connected via this interface."
+"Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose "
+"access to this device if you are connected via this interface."
msgstr ""
"Diese Schnittstelle wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
"gemacht werden!\n"
@@ -2690,7 +2693,7 @@ msgstr ""
"Schnittstelle verbunden sind."
msgid ""
-"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone!\\nYou "
+"Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You "
"might lose access to this device if you are connected via this network."
msgstr ""
"Dieses Drahtlosnetzwerk wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig "
@@ -2711,7 +2714,7 @@ msgstr ""
"Schnittstelle verbunden sind."
msgid ""
-"Really shutdown interface \"%s\" ?\\nYou might lose access to this device if "
+"Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if "
"you are connected via this interface."
msgstr ""
"Die Schnitstelle \"%s\" wirklich herunterfahren?\n"
@@ -3893,6 +3896,9 @@ msgstr "baseT"
msgid "bridged"
msgstr "bridged"
+msgid "create"
+msgstr ""
+
msgid "create:"
msgstr "erstelle:"
@@ -3979,6 +3985,9 @@ msgstr "ein"
msgid "open"
msgstr "offen"
+msgid "output"
+msgstr ""
+
msgid "overlay"
msgstr "Overlay"