diff options
author | INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com> | 2018-06-30 23:10:45 +0900 |
---|---|---|
committer | INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com> | 2018-06-30 23:10:45 +0900 |
commit | ca0a086a2d17f8c5111cdcd28173a4a67422057b (patch) | |
tree | 1e5b709adb0145343a5a6ab66082cc853234581c /modules/luci-base/po/de/base.po | |
parent | 1a36f0307e5fd74f7ad1ca65e2b3fc0000494a89 (diff) |
i18n: sync translations
Synchronized translations with sources.
Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/de/base.po')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/de/base.po | 69 |
1 files changed, 47 insertions, 22 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/de/base.po b/modules/luci-base/po/de/base.po index c0e0f914d1..bffed8e7ad 100644 --- a/modules/luci-base/po/de/base.po +++ b/modules/luci-base/po/de/base.po @@ -780,9 +780,6 @@ msgid "" "\">LED</abbr>s if possible." msgstr "Passt das Verhalten der Geräte-LEDs an - wenn dies möglich ist." -msgid "DHCP Leases" -msgstr "DHCP-Leases" - msgid "DHCP Server" msgstr "DHCP-Server" @@ -795,9 +792,6 @@ msgstr "DHCP Client" msgid "DHCP-Options" msgstr "DHCP-Optionen" -msgid "DHCPv6 Leases" -msgstr "DHCPv6-Leases" - msgid "DHCPv6 client" msgstr "DHCPv6 Client" @@ -990,6 +984,9 @@ msgid "" "<abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>-Name" msgstr "Anfragen ohne Domainnamen nicht weiterleiten" +msgid "Down" +msgstr "" + msgid "Download and install package" msgstr "Paket herunterladen und installieren" @@ -1107,6 +1104,9 @@ msgstr "Das DF-Bit (Nicht fragmentieren) auf gekapselten Paketen setzen." msgid "Enable this mount" msgstr "Diesen Mountpunkt aktivieren" +msgid "Enable this network" +msgstr "" + msgid "Enable this swap" msgstr "Diesen Auslagerungsspeicher aktivieren" @@ -1141,6 +1141,12 @@ msgstr "Entfernter Server" msgid "Endpoint Port" msgstr "Entfernter Port" +msgid "Enter custom value" +msgstr "" + +msgid "Enter custom values" +msgstr "" + msgid "Erasing..." msgstr "Lösche..." @@ -2685,12 +2691,8 @@ msgstr "Lese Informationen aus /etc/ethers um den DHCP-Server zu konfigurieren" msgid "" "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might lose " -"access to this device if you are connected via this interface." +"access to this device if you are connected via this interface" msgstr "" -"Diese Schnittstelle wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig " -"gemacht werden!\n" -"Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese " -"Schnittstelle verbunden sind." msgid "" "Really delete this wireless network? The deletion cannot be undone! You " @@ -2704,14 +2706,10 @@ msgstr "" msgid "Really reset all changes?" msgstr "Sollen wirklich alle Änderungen verworfen werden?" -#, fuzzy msgid "" "Really shut down network? You might lose access to this device if you are " -"connected via this interface." +"connected via this interface" msgstr "" -"Das Netzwerk wirklich herunterfahren?\n" -"Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese " -"Schnittstelle verbunden sind." msgid "" "Really shutdown interface \"%s\"? You might lose access to this device if " @@ -3073,9 +3071,6 @@ msgstr "" "geflasht werden. Weitere Informationen sowie gerätespezifische " "Installationsanleitungen entnehmen Sie bitte dem Wiki." -msgid "Sort" -msgstr "Sortieren" - msgid "Source" msgstr "Quelle" @@ -3626,6 +3621,9 @@ msgstr "Ungespeicherte Änderungen" msgid "Unsupported protocol type." msgstr "Nicht unterstützter Protokolltyp." +msgid "Up" +msgstr "" + msgid "Update lists" msgstr "Listen aktualisieren" @@ -3934,9 +3932,6 @@ msgstr "Voll-Duplex" msgid "half-duplex" msgstr "Halb-Duplex" -msgid "help" -msgstr "Hilfe" - msgid "hidden" msgstr "versteckt" @@ -4039,6 +4034,36 @@ msgstr "ja" msgid "« Back" msgstr "« Zurück" +#~ msgid "DHCP Leases" +#~ msgstr "DHCP-Leases" + +#~ msgid "DHCPv6 Leases" +#~ msgstr "DHCPv6-Leases" + +#~ msgid "" +#~ "Really delete this interface? The deletion cannot be undone! You might " +#~ "lose access to this device if you are connected via this interface." +#~ msgstr "" +#~ "Diese Schnittstelle wirklich löschen? Der Schritt kann nicht rückgängig " +#~ "gemacht werden!\n" +#~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese " +#~ "Schnittstelle verbunden sind." + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "Really shut down network? You might lose access to this device if you are " +#~ "connected via this interface." +#~ msgstr "" +#~ "Das Netzwerk wirklich herunterfahren?\n" +#~ "Der Zugriff auf das Gerät könnte verlorengehen wenn Sie über diese " +#~ "Schnittstelle verbunden sind." + +#~ msgid "Sort" +#~ msgstr "Sortieren" + +#~ msgid "help" +#~ msgstr "Hilfe" + #~ msgid "IPv4 WAN Status" #~ msgstr "IPv4 WAN Status" |