summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/modules/luci-base/po/cs
diff options
context:
space:
mode:
authorHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>2018-10-11 19:57:32 +0300
committerHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>2018-10-11 19:57:32 +0300
commitc9e3e73c8c7a64f37c0dc07d4c6a954e878edf93 (patch)
tree5a34402dac7aba059d7feaac77b900bc0a9b0d51 /modules/luci-base/po/cs
parent4ab147e60252f95281c2d214ba3947288eaa000c (diff)
i18n: sync translations
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/cs')
-rw-r--r--modules/luci-base/po/cs/base.po21
1 files changed, 18 insertions, 3 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/cs/base.po b/modules/luci-base/po/cs/base.po
index 83c090dcd1..37cc646471 100644
--- a/modules/luci-base/po/cs/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/cs/base.po
@@ -690,6 +690,9 @@ msgstr "Probíhá sběr dat..."
msgid "Command"
msgstr "Příkaz"
+msgid "Comment"
+msgstr ""
+
msgid "Common Configuration"
msgstr "Společná nastavení"
@@ -1459,6 +1462,9 @@ msgstr ""
msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
msgstr "Skrývat <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>"
+msgid "Hide empty chains"
+msgstr ""
+
msgid "Host"
msgstr ""
@@ -2209,9 +2215,6 @@ msgstr "Pro toto rozhraní není nastaven žádný DHCP server"
msgid "No NAT-T"
msgstr ""
-msgid "No chains in this table"
-msgstr "Žádné řetězce v této tabulce"
-
msgid "No files found"
msgstr "Nebyly nalezeny žádné soubory"
@@ -2581,6 +2584,9 @@ msgstr "Paketů"
msgid "Please enter your username and password."
msgstr "Prosím vložte vaše uživatelské jméno a heslo."
+msgid "Please update package lists first"
+msgstr ""
+
msgid "Policy"
msgstr "Politika"
@@ -2924,6 +2930,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Trasy určují, přes jaké rozhraní a bránu může být konkrétního hosta dosaženo."
+msgid "Rule"
+msgstr ""
+
msgid "Run a filesystem check before mounting the device"
msgstr "Spustit kontrolu souborového systému před připojením zařízení"
@@ -3042,6 +3051,9 @@ msgstr ""
msgid "Show current backup file list"
msgstr "Ukázat aktuální seznam záložních souborů"
+msgid "Show empty chains"
+msgstr ""
+
msgid "Shutdown this interface"
msgstr "Shodit toho rozhraní"
@@ -4082,6 +4094,9 @@ msgstr "ano"
msgid "« Back"
msgstr "« Zpět"
+#~ msgid "No chains in this table"
+#~ msgstr "Žádné řetězce v této tabulce"
+
#~ msgid "Configuration files will be kept."
#~ msgstr "Konfigurační soubory budou zachovány."