diff options
author | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2015-12-06 13:23:38 +0200 |
---|---|---|
committer | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2015-12-06 13:23:38 +0200 |
commit | bac5f2cebf281d3e23b9d52458f9f2e1c54a2494 (patch) | |
tree | b131314e6e2dd7acd0a209135c840fe8195e636a /modules/luci-base/po/cs/base.po | |
parent | 3bae3c7f5e8c383e481667fcfeae7765a1dacc75 (diff) |
i18n: sync translations
Sync translations.
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/cs/base.po')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/cs/base.po | 98 |
1 files changed, 87 insertions, 11 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/cs/base.po b/modules/luci-base/po/cs/base.po index da953ae697..985672091a 100644 --- a/modules/luci-base/po/cs/base.po +++ b/modules/luci-base/po/cs/base.po @@ -275,6 +275,12 @@ msgstr "" msgid "Announced DNS servers" msgstr "" +msgid "Anonymous Mount" +msgstr "" + +msgid "Anonymous Swap" +msgstr "" + msgid "Antenna 1" msgstr "Anténa 1" @@ -331,6 +337,21 @@ msgstr "" msgid "Automatic Homenet (HNCP)" msgstr "" +msgid "Automatically check filesystem for errors before mounting" +msgstr "" + +msgid "Automatically mount filesystems on hotplug" +msgstr "" + +msgid "Automatically mount swap on hotplug" +msgstr "" + +msgid "Automount Filesystem" +msgstr "" + +msgid "Automount Swap" +msgstr "" + msgid "Available" msgstr "Dostupné" @@ -459,6 +480,9 @@ msgstr "Kanál" msgid "Check" msgstr "Kontrola" +msgid "Check fileystems before mount" +msgstr "" + msgid "Checksum" msgstr "Kontrolní součet" @@ -666,9 +690,6 @@ msgstr "" msgid "Delete" msgstr "Odstranit" -msgid "Delete this interface" -msgstr "Odstranit toto rozhraní" - msgid "Delete this network" msgstr "Odstranit tuto síť" @@ -842,6 +863,9 @@ msgstr "Povolit <abbr title=\"Spanning Tree Protocol\">STP</abbr>" msgid "Enable HE.net dynamic endpoint update" msgstr "Povolit dynamickou aktualizaci koncového bodu HE.net" +msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" +msgstr "Na PPP spoji povolit vyjednání IPv6" + msgid "Enable Jumbo Frame passthrough" msgstr "Povolit průchod jumbo rámců" @@ -920,6 +944,9 @@ msgstr "Externí protokolovací server" msgid "External system log server port" msgstr "Port externího protokolovacího serveru" +msgid "Extra SSH command options" +msgstr "" + msgid "Fast Frames" msgstr "Rychlé rámce" @@ -941,6 +968,11 @@ msgstr "Filtrovat soukromé" msgid "Filter useless" msgstr "Filtrovat nepotřebné" +msgid "" +"Find all currently attached filesystems and swap and replace configuration " +"with defaults based on what was detected" +msgstr "" + msgid "Find and join network" msgstr "Vyhledat a připojit síť" @@ -965,9 +997,6 @@ msgstr "Verze firmwaru" msgid "Fixed source port for outbound DNS queries" msgstr "Pevný zdrojový port pro odchozí DNS dotazy" -msgid "Flags" -msgstr "Příznaky" - msgid "Flash Firmware" msgstr "Nahrát firmware" @@ -1043,6 +1072,9 @@ msgstr "Obecné nastavení" msgid "General options for opkg" msgstr "" +msgid "Generate Config" +msgstr "" + msgid "Generate archive" msgstr "Vytvorǐt archív" @@ -1052,6 +1084,9 @@ msgstr "Generic 802.11%s Wireless Controller" msgid "Given password confirmation did not match, password not changed!" msgstr "Heslo nezměněno z důvodu nesouhlasu nového hesla a ověření hesla!" +msgid "Global Settings" +msgstr "" + msgid "Global network options" msgstr "" @@ -1456,6 +1491,9 @@ msgstr "" "Seznam <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> serverů, na které " "přeposílat požadavky" +msgid "List of SSH key files for auth" +msgstr "" + msgid "List of domains to allow RFC1918 responses for" msgstr "Seznam domén, pro které povolit odpovědi podle RFC1918" @@ -1478,6 +1516,9 @@ msgstr "Zátěž průměrná" msgid "Loading" msgstr "Načítání" +msgid "Local IP address to assign" +msgstr "" + msgid "Local IPv4 address" msgstr "Místní IPv4 adresa" @@ -1589,6 +1630,11 @@ msgstr "Nejvyšší počet sekund čekání, než bude modem připraven" msgid "Maximum hold time" msgstr "Maximální doba držení" +msgid "" +"Maximum length of the name is 15 characters including the automatic protocol/" +"bridge prefix (br-, 6in4-, pppoe- etc.)" +msgstr "" + msgid "Maximum number of leased addresses." msgstr "Maximální počet zapůjčených adres." @@ -1656,12 +1702,18 @@ msgstr "" "Přípojný bod určuje místo v souborovém systému, na kterém bude připojeno " "paměťové zařízení" +msgid "Mount filesystems not specifically configured" +msgstr "" + msgid "Mount options" msgstr "Volby připojení" msgid "Mount point" msgstr "Přípojný bod" +msgid "Mount swap not specifically configured" +msgstr "" + msgid "Mounted file systems" msgstr "Připojené souborové systémy" @@ -1782,6 +1834,9 @@ msgstr "Nepřipojeno" msgid "Note: Configuration files will be erased." msgstr "Pozn: Konfigurační soubory budou vymazány." +msgid "Note: interface name length" +msgstr "" + msgid "Notice" msgstr "Oznámení" @@ -1911,6 +1966,9 @@ msgstr "PPPoATM" msgid "PPPoE" msgstr "PPPoE" +msgid "PPPoSSH" +msgstr "" + msgid "PPtP" msgstr "PPtP" @@ -1962,6 +2020,9 @@ msgstr "Cesta ke spustitelnému souboru, který obsluhuje událost tlačítka" msgid "Peak:" msgstr "Špička:" +msgid "Peer IP address to assign" +msgstr "" + msgid "Perform reboot" msgstr "Provést restart" @@ -2265,9 +2326,6 @@ msgid "" msgstr "" "Trasy určují, přes jaké rozhraní a bránu může být konkrétního hosta dosaženo." -msgid "Rule #" -msgstr "Pravidlo #" - msgid "Run a filesystem check before mounting the device" msgstr "Spustit kontrolu souborového systému před připojením zařízení" @@ -2285,6 +2343,15 @@ msgstr "" msgid "SSH Access" msgstr "Přístup přes SSH" +msgid "SSH server address" +msgstr "" + +msgid "SSH server port" +msgstr "" + +msgid "SSH username" +msgstr "" + msgid "SSH-Keys" msgstr "SSH klíče" @@ -2894,6 +2961,9 @@ msgstr "Neznámá chyba, heslo nebylo změněno!" msgid "Unmanaged" msgstr "Nespravovaný" +msgid "Unmount" +msgstr "" + msgid "Unsaved Changes" msgstr "Neuložené změny" @@ -3296,8 +3366,14 @@ msgstr "ano" msgid "« Back" msgstr "« Zpět" -#~ msgid "Enable IPv6 negotiation on the PPP link" -#~ msgstr "Na PPP spoji povolit vyjednání IPv6" +#~ msgid "Delete this interface" +#~ msgstr "Odstranit toto rozhraní" + +#~ msgid "Flags" +#~ msgstr "Příznaky" + +#~ msgid "Rule #" +#~ msgstr "Pravidlo #" #~ msgid "Ignore Hosts files" #~ msgstr "Ignorovat soubory Hosts" |