diff options
author | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2018-10-11 19:57:32 +0300 |
---|---|---|
committer | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2018-10-11 19:57:32 +0300 |
commit | c9e3e73c8c7a64f37c0dc07d4c6a954e878edf93 (patch) | |
tree | 5a34402dac7aba059d7feaac77b900bc0a9b0d51 /modules/luci-base/po/cs/base.po | |
parent | 4ab147e60252f95281c2d214ba3947288eaa000c (diff) |
i18n: sync translations
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/cs/base.po')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/cs/base.po | 21 |
1 files changed, 18 insertions, 3 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/cs/base.po b/modules/luci-base/po/cs/base.po index 83c090dcd1..37cc646471 100644 --- a/modules/luci-base/po/cs/base.po +++ b/modules/luci-base/po/cs/base.po @@ -690,6 +690,9 @@ msgstr "Probíhá sběr dat..." msgid "Command" msgstr "Příkaz" +msgid "Comment" +msgstr "" + msgid "Common Configuration" msgstr "Společná nastavení" @@ -1459,6 +1462,9 @@ msgstr "" msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" msgstr "Skrývat <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" +msgid "Hide empty chains" +msgstr "" + msgid "Host" msgstr "" @@ -2209,9 +2215,6 @@ msgstr "Pro toto rozhraní není nastaven žádný DHCP server" msgid "No NAT-T" msgstr "" -msgid "No chains in this table" -msgstr "Žádné řetězce v této tabulce" - msgid "No files found" msgstr "Nebyly nalezeny žádné soubory" @@ -2581,6 +2584,9 @@ msgstr "Paketů" msgid "Please enter your username and password." msgstr "Prosím vložte vaše uživatelské jméno a heslo." +msgid "Please update package lists first" +msgstr "" + msgid "Policy" msgstr "Politika" @@ -2924,6 +2930,9 @@ msgid "" msgstr "" "Trasy určují, přes jaké rozhraní a bránu může být konkrétního hosta dosaženo." +msgid "Rule" +msgstr "" + msgid "Run a filesystem check before mounting the device" msgstr "Spustit kontrolu souborového systému před připojením zařízení" @@ -3042,6 +3051,9 @@ msgstr "" msgid "Show current backup file list" msgstr "Ukázat aktuální seznam záložních souborů" +msgid "Show empty chains" +msgstr "" + msgid "Shutdown this interface" msgstr "Shodit toho rozhraní" @@ -4082,6 +4094,9 @@ msgstr "ano" msgid "« Back" msgstr "« Zpět" +#~ msgid "No chains in this table" +#~ msgstr "Žádné řetězce v této tabulce" + #~ msgid "Configuration files will be kept." #~ msgstr "Konfigurační soubory budou zachovány." |