summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/modules/luci-base/po/ca
diff options
context:
space:
mode:
authorINAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>2018-07-20 12:50:39 +0900
committerINAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>2018-07-20 15:33:18 +0900
commit86660f92d12b963a05118a8f9471513a18773be4 (patch)
treec51b83331d37fc5c02971c943b77403e7ece3f46 /modules/luci-base/po/ca
parentecb0c52bca3575236945802cb0711447da6bb713 (diff)
i18n: sync translations
Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/ca')
-rw-r--r--modules/luci-base/po/ca/base.po61
1 files changed, 58 insertions, 3 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/ca/base.po b/modules/luci-base/po/ca/base.po
index f3a1cf26d6..12ccb0a42a 100644
--- a/modules/luci-base/po/ca/base.po
+++ b/modules/luci-base/po/ca/base.po
@@ -158,9 +158,6 @@ msgstr ""
msgid "<abbr title=\"maximal\">Max.</abbr> concurrent queries"
msgstr "Consultes concurrents <abbr title=\"màximes\">max.</abbr>"
-msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
-msgstr "<abbr title='Parella: %s / Grup: %s'>%s - %s</abbr>"
-
msgid ""
"<br/>Note: you need to manually restart the cron service if the crontab file "
"was empty before editing."
@@ -274,9 +271,18 @@ msgstr ""
msgid "Alert"
msgstr "Alerta"
+msgid "Alias Interface"
+msgstr ""
+
msgid "Alias interface"
msgstr ""
+msgid "Alias of \"%s\""
+msgstr ""
+
+msgid "All Servers"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Allocate IP addresses sequentially, starting from the lowest available "
"address"
@@ -290,6 +296,9 @@ msgstr ""
"Permetre l'autenticació <abbr title=\"Secure Shell\">SSH</abbr> amb "
"contrasenya"
+msgid "Allow AP mode to disconnect STAs based on low ACK condition"
+msgstr ""
+
msgid "Allow all except listed"
msgstr "Permet-les totes menys les llistades"
@@ -323,6 +332,11 @@ msgstr ""
msgid "Always announce default router"
msgstr ""
+msgid ""
+"Always use 40MHz channels even if the secondary channel overlaps. Using this "
+"option does not comply with IEEE 802.11n-2009!"
+msgstr ""
+
msgid "Annex"
msgstr ""
@@ -515,6 +529,9 @@ msgstr "Adreça mal especificada!"
msgid "Band"
msgstr ""
+msgid "Beacon Interval"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Below is the determined list of files to backup. It consists of changed "
"configuration files marked by opkg, essential base files and the user "
@@ -821,6 +838,9 @@ msgstr ""
msgid "DSL line mode"
msgstr ""
+msgid "DTIM Interval"
+msgstr ""
+
msgid "DUID"
msgstr "DUID"
@@ -857,6 +877,9 @@ msgstr "Suprimeix"
msgid "Delete this network"
msgstr "Suprimeix aquesta xarxa"
+msgid "Delivery Traffic Indication Message Interval"
+msgstr ""
+
msgid "Description"
msgstr "Descripció"
@@ -915,6 +938,9 @@ msgstr "Inhabilitat"
msgid "Disabled (default)"
msgstr ""
+msgid "Disassociate On Low Acknowledgement"
+msgstr ""
+
msgid "Discard upstream RFC1918 responses"
msgstr "Descarta les respostes RFC1918 des de dalt"
@@ -1267,6 +1293,9 @@ msgstr "Escrivint a la memòria flaix..."
msgid "Force"
msgstr "Força"
+msgid "Force 40MHz mode"
+msgstr ""
+
msgid "Force CCMP (AES)"
msgstr "Força el CCMP (AES)"
@@ -1925,6 +1954,9 @@ msgstr ""
msgid "Lowest leased address as offset from the network address."
msgstr ""
+msgid "MAC"
+msgstr ""
+
msgid "MAC-Address"
msgstr "Adreça MAC"
@@ -2167,6 +2199,9 @@ msgstr "No hi ha cap contrasenya establerta!"
msgid "No rules in this chain"
msgstr "No hi ha regles en aquesta cadena"
+msgid "No scan results available yet..."
+msgstr ""
+
msgid "No zone assigned"
msgstr "Cap zona assignada"
@@ -2591,6 +2626,11 @@ msgstr ""
msgid "Quality"
msgstr "Calidad"
+msgid ""
+"Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> "
+"servers"
+msgstr ""
+
msgid "R0 Key Lifetime"
msgstr ""
@@ -2877,6 +2917,9 @@ msgstr "Desa i aplica"
msgid "Scan"
msgstr "Escaneja"
+msgid "Scan request failed"
+msgstr ""
+
msgid "Scheduled Tasks"
msgstr "Tasques programades"
@@ -2933,6 +2976,9 @@ msgstr ""
msgid "Short GI"
msgstr ""
+msgid "Short Preamble"
+msgstr ""
+
msgid "Show current backup file list"
msgstr ""
@@ -3034,6 +3080,9 @@ msgstr "Prioritat d'inici"
msgid "Starting configuration apply…"
msgstr ""
+msgid "Starting wireless scan..."
+msgstr ""
+
msgid "Startup"
msgstr "Arrencada"
@@ -3858,6 +3907,9 @@ msgstr "fitxer <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> local"
msgid "minutes"
msgstr ""
+msgid "mixed WPA/WPA2"
+msgstr ""
+
msgid "no"
msgstr "no"
@@ -3933,6 +3985,9 @@ msgstr "sí"
msgid "« Back"
msgstr "« Enrere"
+#~ msgid "<abbr title='Pairwise: %s / Group: %s'>%s - %s</abbr>"
+#~ msgstr "<abbr title='Parella: %s / Grup: %s'>%s - %s</abbr>"
+
#~ msgid "Activate this network"
#~ msgstr "Activa aquesta xarxa"