diff options
author | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2021-03-13 09:38:10 +0200 |
---|---|---|
committer | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2021-03-13 09:38:10 +0200 |
commit | 49065d355021352803dd2f9036726639482bee65 (patch) | |
tree | 8b20341630558629ac32852e6440f439b690bd52 /modules/luci-base/po/ar | |
parent | 0a24fd3060589a2dc58c5ee41440736643ced0cd (diff) |
treewide: i18n translation sync
Sync translations.
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Diffstat (limited to 'modules/luci-base/po/ar')
-rw-r--r-- | modules/luci-base/po/ar/base.po | 285 |
1 files changed, 149 insertions, 136 deletions
diff --git a/modules/luci-base/po/ar/base.po b/modules/luci-base/po/ar/base.po index 505b43dc62..1ba145b8ba 100644 --- a/modules/luci-base/po/ar/base.po +++ b/modules/luci-base/po/ar/base.po @@ -209,8 +209,8 @@ msgid "" "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Address or Network " "(CIDR)" msgstr "" -"العنوان أو الشبكة (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\"" -">IPv6</abbr>" +"العنوان أو الشبكة (CIDR) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</" +"abbr>" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:42 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Gateway" @@ -218,7 +218,8 @@ msgstr "بوابة <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:501 msgid "<abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>-Suffix (hex)" -msgstr "لاحقة ( سداسية) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>" +msgstr "" +"لاحقة ( سداسية) <abbr title=\"Internet Protocol Version 6\">IPv6</abbr>" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/leds.js:58 msgid "<abbr title=\"Light Emitting Diode\">LED</abbr> Configuration" @@ -409,7 +410,7 @@ msgstr "روابط DHCPV6 نشطة" msgid "Active-Backup policy (active-backup, 1)" msgstr "سياسة النسخ الاحتياطي النشط (النسخ الاحتياطي النشط ، 1)" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3684 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3696 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:939 #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:23 msgid "Ad-Hoc" @@ -556,13 +557,14 @@ msgstr "" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:262 msgid "Aggregator: Slave added/removed or state changes (bandwidth, 1)" -msgstr "العارض: تمت إضافة / إزالة التابع أو تغييرات الحالة (النطاق الترددي ، 1)" +msgstr "" +"العارض: تمت إضافة / إزالة التابع أو تغييرات الحالة (النطاق الترددي ، 1)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/system.js:171 msgid "Alert" msgstr "انذار" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2871 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1417 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:61 msgid "Alias Interface" @@ -955,8 +957,8 @@ msgid "" "Bind dynamically to interfaces rather than wildcard address (recommended as " "linux default)" msgstr "" -"ربط ديناميكيًا بالواجهات بدلاً من عنوان أحرف البدل (موصى به باعتباره افتراضيً" -"ا في نظام Linux)" +"ربط ديناميكيًا بالواجهات بدلاً من عنوان أحرف البدل (موصى به باعتباره افتراضيًا " +"في نظام Linux)" #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gre.js:59 #: protocols/luci-proto-gre/htdocs/luci-static/resources/protocol/gretap.js:64 @@ -994,7 +996,7 @@ msgstr "تجاوز المجال الزائف NX" msgid "Bonding Policy" msgstr "سياسة الترابط" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2877 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2889 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1421 msgid "Bridge" msgstr "جسر" @@ -1095,8 +1097,8 @@ msgid "" "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or " "Subject CN (exact match)" msgstr "" -"قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع (" -"مطابقة تامة)" +"قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع " +"(مطابقة تامة)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1532 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1590 @@ -1104,8 +1106,8 @@ msgid "" "Certificate constraint(s) against DNS SAN values (if available)<br />or " "Subject CN (suffix match)" msgstr "" -"قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع (" -"مطابقة لاحقة)" +"قيد (قيود) الشهادة مقابل قيم DNS SAN (إذا كانت متوفرة) <br /> أو CN الموضوع " +"(مطابقة لاحقة)" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1526 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1584 @@ -1116,9 +1118,9 @@ msgstr "" "قيد (قيود) الشهادة عبر قيم الاسم البديل للموضوع <br /> (السمات المدعومة: " "EMAIL و DNS و URI) - على سبيل المثال DNS: wifi.mycompany.com" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:200 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:212 msgid "Chain" msgstr "سلسلة" @@ -1215,7 +1217,7 @@ msgstr "" "انقر فوق \"حفظ mtdblock\" لتنزيل ملف mtdblock المحدد. (ملاحظة: هذه الميزة " "مخصصة للمهنيين!)" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3683 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3695 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:938 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1043 msgid "Client" @@ -1251,8 +1253,8 @@ msgstr "إغلاق القائمة ..." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:61 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:2094 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:389 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:317 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:320 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:351 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:354 #: themes/luci-theme-material/luasrc/view/themes/material/header.htm:204 msgid "Collecting data..." msgstr "جمع البيانات..." @@ -1269,7 +1271,7 @@ msgstr "أمر OK" msgid "Command failed" msgstr "فشل الأمر" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:73 msgid "Comment" msgstr "تعليق" @@ -1480,7 +1482,7 @@ msgstr "سرفير DHCP" msgid "DHCP and DNS" msgstr "DHCP و DNS" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1982 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1994 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:16 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:969 msgid "DHCP client" @@ -1601,8 +1603,9 @@ msgid "" "\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\" which advertises different DNS " "servers to clients." msgstr "" -"تحديد خيارات DHCP الإضافية ، على سبيل المثال \"<code>6,192.168.2.1,192.168.2." -"2</code>\"التي تعلن عن خوادم DNS مختلفة للعملاء." +"تحديد خيارات DHCP الإضافية ، على سبيل المثال " +"\"<code>6,192.168.2.1,192.168.2.2</code>\"التي تعلن عن خوادم DNS مختلفة " +"للعملاء." #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2237 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/form.js:2662 @@ -1646,7 +1649,7 @@ msgid "Design" msgstr "تصميم" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:384 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71 msgid "Destination" msgstr "وجهة" @@ -1804,8 +1807,8 @@ msgid "" "Forwarder for <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr> " "firewalls" msgstr "" -"Dnsmasq هو مزيج من خادم <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol\"" -">DHCP</abbr>- و <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>- معاد توجيهه " +"Dnsmasq هو مزيج من خادم <abbr title=\"Dynamic Host Configuration Protocol" +"\">DHCP</abbr>- و <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr>- معاد توجيهه " "إلى جدران الحماية <abbr title=\"Network Address Translation\">NAT</abbr>" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:252 @@ -2159,12 +2162,12 @@ msgstr "خطأ" msgid "Errored seconds (ES)" msgstr "الثواني الخطأ (ES)" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2889 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2901 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1433 msgid "Ethernet Adapter" msgstr "محول إيثرنت" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2880 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2892 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1423 msgid "Ethernet Switch" msgstr "محول إيثرنت" @@ -2213,8 +2216,8 @@ msgstr "تنتهي" msgid "" "Expiry time of leased addresses, minimum is 2 minutes (<code>2m</code>)." msgstr "" -"وقت انتهاء صلاحية العناوين المؤجرة ، الحد الأدنى هو دقيقتان (<code> 2m " -"</code>)." +"وقت انتهاء صلاحية العناوين المؤجرة ، الحد الأدنى هو دقيقتان (<code> 2m </" +"code>)." #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:19 msgid "External" @@ -2350,7 +2353,7 @@ msgstr "علامة جدار الحماية" msgid "Firewall Settings" msgstr "اعدادات جدار الحماية" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:297 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:326 msgid "Firewall Status" msgstr "حالة جدار الحماية" @@ -2693,8 +2696,8 @@ msgstr "" msgid "Hide <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" msgstr "إخفاء <abbr title=\"Extended Service Set Identifier\">ESSID</abbr>" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:303 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:332 msgid "Hide empty chains" msgstr "إخفاء السلاسل الفارغة" @@ -2743,6 +2746,10 @@ msgstr "اسم المضيف المراد إرساله عند طلب DHCP" msgid "Hostnames" msgstr "أسماء المضيفين" +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276 +msgid "Human-readable counters" +msgstr "" + #: protocols/luci-proto-hnet/htdocs/luci-static/resources/protocol/hnet.js:24 msgid "Hybrid" msgstr "هجين" @@ -2797,7 +2804,7 @@ msgstr "عنوان IP مفقود" msgid "IPv4" msgstr "IPv4" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:316 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:350 msgid "IPv4 Firewall" msgstr "جدار حماية IPv4" @@ -2827,7 +2834,7 @@ msgstr "بوابة IPv4" msgid "IPv4 netmask" msgstr "قناع الشبكة IPv4" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:291 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:294 msgid "IPv4 network in address/netmask notation" msgstr "شبكة IPv4 في تدوين العنوان / قناع الشبكة" @@ -2883,7 +2890,7 @@ msgstr "IPv4 / IPv6 (كلاهما - الافتراضيات إلى IPv4)" msgid "IPv6" msgstr "IPv6" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:319 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:353 msgid "IPv6 Firewall" msgstr "جدار حماية IPv6" @@ -2921,7 +2928,7 @@ msgstr "طول تعيين IPv6" msgid "IPv6 gateway" msgstr "بوابة IPv6" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:296 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:299 msgid "IPv6 network in address/netmask notation" msgstr "شبكة IPv6 في تدوين العنوان / قناع الشبكة" @@ -3007,8 +3014,8 @@ msgid "" "If specified, mount the device by the partition label instead of a fixed " "device node" msgstr "" -"إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز من خلال تسمية القسم بدلاً من عقدة " -"الجهاز الثابت" +"إذا تم تحديد ذلك ، فقم بتركيب الجهاز من خلال تسمية القسم بدلاً من عقدة الجهاز " +"الثابت" #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/dhcp.js:37 #: protocols/luci-proto-3g/htdocs/luci-static/resources/protocol/3g.js:116 @@ -3061,8 +3068,8 @@ msgstr "" "المستخدمة مؤقتًا بجهاز المبادلة مما يؤدي إلى كمية أكبر من البيانات القابلة " "للاستخدام <abbr title=\"Random Access Memory\">RAM</abbr>. كن على علم بأن " "عملية تبادل البيانات هي عملية بطيئة للغاية حيث لا يمكن الوصول إلى جهاز " -"المبادلة بالبيانات العالية الخاصة بـ <abbr title=\"Random Access Memory\"" -">RAM</abbr>." +"المبادلة بالبيانات العالية الخاصة بـ <abbr title=\"Random Access Memory" +"\">RAM</abbr>." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:197 msgid "Ignore <code>/etc/hosts</code>" @@ -3080,7 +3087,7 @@ msgstr "تجاهل حل الملف" msgid "Image" msgstr "صورة" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68 msgid "In" msgstr "في" @@ -3176,8 +3183,8 @@ msgid "" "Instead of joining any network with a matching SSID, only connect to the " "BSSID <code>%h</code>." msgstr "" -"بدلاً من الانضمام إلى أي شبكة مع SSID مطابق ، اتصل فقط بـ BSSID " -"<code>h%</code>." +"بدلاً من الانضمام إلى أي شبكة مع SSID مطابق ، اتصل فقط بـ BSSID <code>h%</" +"code>." #: modules/luci-compat/luasrc/view/cbi/map.htm:43 msgid "Insufficient permissions to read UCI configuration." @@ -3533,8 +3540,8 @@ msgid "" "List of <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> servers to forward " "requests to" msgstr "" -"قائمة الخوادم لإعادة توجيه الطلبات إليها <abbr title=\"Domain Name System\"" -">DNS</abbr>" +"قائمة الخوادم لإعادة توجيه الطلبات إليها <abbr title=\"Domain Name System" +"\">DNS</abbr>" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1492 msgid "" @@ -3667,8 +3674,8 @@ msgid "" "Local domain specification. Names matching this domain are never forwarded " "and are resolved from DHCP or hosts files only" msgstr "" -"مواصفات المجال المحلي. لا يتم إعادة توجيه الأسماء المطابقة لهذا المجال مطلقً" -"ا ويتم حلها من خلال DHCP أو ملفات المضيفين فقط" +"مواصفات المجال المحلي. لا يتم إعادة توجيه الأسماء المطابقة لهذا المجال مطلقًا " +"ويتم حلها من خلال DHCP أو ملفات المضيفين فقط" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:244 msgid "Local domain suffix appended to DHCP names and hosts file entries" @@ -3820,7 +3827,7 @@ msgstr "تأكد من استنساخ نظام ملفات الجذر باستخد msgid "Manual" msgstr "يدوي" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3682 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3694 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:642 msgid "Master" msgstr "سيد" @@ -3885,7 +3892,7 @@ msgstr "ذاكرة" msgid "Memory usage (%)" msgstr "استخدام الذاكرة (٪)" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3685 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3697 msgid "Mesh" msgstr "شبكية" @@ -3959,7 +3966,8 @@ msgstr "جارٍ تفكيك حامل المودم." msgid "" "Modem connection in progress. Please wait. This process will timeout after 2 " "minutes." -msgstr "اتصال المودم قيد التقدم. انتظر من فضلك. ستنتهي هذه العملية بعد دقيقتين." +msgstr "" +"اتصال المودم قيد التقدم. انتظر من فضلك. ستنتهي هذه العملية بعد دقيقتين." #: protocols/luci-proto-ncm/htdocs/luci-static/resources/protocol/ncm.js:72 msgid "Modem default" @@ -3996,7 +4004,7 @@ msgstr "المودم معطل." msgid "ModemManager" msgstr "مودم ماناجر" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3686 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:3698 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1015 msgid "Monitor" msgstr "مراقب" @@ -4031,7 +4039,8 @@ msgstr "نقاط الركب - ولوج SWAP" msgid "" "Mount Points define at which point a memory device will be attached to the " "filesystem" -msgstr "تحدد نقاط التحميل النقطة التي سيتم عندها توصيل جهاز ذاكرة بنظام الملفات" +msgstr "" +"تحدد نقاط التحميل النقطة التي سيتم عندها توصيل جهاز ذاكرة بنظام الملفات" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:154 msgid "Mount attached devices" @@ -4262,7 +4271,7 @@ msgstr "لم يتم تحديد الأقران حتى الآن" msgid "No public keys present yet." msgstr "لا توجد مفاتيح عمومية حتى الآن." -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:90 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:91 msgid "No rules in this chain." msgstr "لا توجد قواعد في هذه السلسلة." @@ -4415,7 +4424,7 @@ msgstr "حالة التأخير" msgid "One of hostname or mac address must be specified!" msgstr "يجب تحديد اسم مضيف أو عنوان mac!" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:466 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:469 msgid "One of the following: %s" msgstr "واحد مما يلي: s%" @@ -4543,7 +4552,7 @@ msgstr "" msgid "Optional. UDP port used for outgoing and incoming packets." msgstr "خياري. يستخدم منفذ UDP للحزم الصادرة والواردة." -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:71 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:72 msgid "Options" msgstr "خيارات" @@ -4555,7 +4564,7 @@ msgstr "خيارات:" msgid "Other:" msgstr "آخر:" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:68 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69 msgid "Out" msgstr "خارج" @@ -4778,7 +4787,7 @@ msgstr "PTM / EFM (وضع نقل الحزمة)" msgid "Packet Steering" msgstr "توجيه الحزمة" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54 msgid "Packets" msgstr "الحزم" @@ -4928,7 +4937,7 @@ msgstr "ping" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:83 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:84 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:138 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:63 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64 msgid "Pkts." msgstr "الحزم." @@ -4940,7 +4949,7 @@ msgstr "الرجاء إدخال اسم المستخدم وكلمة المرور msgid "Please select the file to upload." msgstr "الرجاء تحديد الملف المراد تحميله." -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54 msgid "Policy" msgstr "سياسة" @@ -4952,7 +4961,7 @@ msgstr "المنفذ" msgid "Port status:" msgstr "حالة المنفذ:" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:492 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:495 msgid "Potential negation of: %s" msgstr "النفي المحتمل ل: s%" @@ -5010,8 +5019,8 @@ msgid "" "Primary becomes active slave when it comes back up if speed and duplex " "better than current slave (better, 1)" msgstr "" -"يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا عندما يعود مرة أخرى إذا كانت السرعة والازدواج " -"أفضل من المستخدم الحالي (أفضل ، 1)" +"يصبح الأساسي مستخدماً نشطًا عندما يعود مرة أخرى إذا كانت السرعة والازدواج أفضل " +"من المستخدم الحالي (أفضل ، 1)" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:227 msgid "Primary becomes active slave whenever it comes back up (always, 0)" @@ -5026,7 +5035,7 @@ msgstr "مفتاح سري" msgid "Processes" msgstr "العمليات" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:67 msgid "Prot." msgstr "بروتوكول" @@ -5085,8 +5094,8 @@ msgid "" "Query all available upstream <abbr title=\"Domain Name System\">DNS</abbr> " "servers" msgstr "" -"الاستعلام عن جميع خوادم المنبع المتاحة <abbr title=\"Domain Name System\"" -">DNS</abbr>" +"الاستعلام عن جميع خوادم المنبع المتاحة <abbr title=\"Domain Name System" +"\">DNS</abbr>" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1475 msgid "R0 Key Lifetime" @@ -5202,7 +5211,7 @@ msgstr "موصى به. عناوين IP لواجهة WireGuard." msgid "Reconnect this interface" msgstr "أعد توصيل هذه الواجهة" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:56 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:57 msgid "References" msgstr "مراجع" @@ -5306,8 +5315,8 @@ msgid "" "the tunnel. Usually the peer's tunnel IP addresses and the networks the peer " "routes through the tunnel." msgstr "" -"مطلوب. عناوين IP والبادئات التي يُسمح لهذا النظير باستخدامها داخل النفق. " -"عادة ما تكون عناوين IP للنفق والشبكات التي يوجهها الأقران عبر النفق." +"مطلوب. عناوين IP والبادئات التي يُسمح لهذا النظير باستخدامها داخل النفق. عادة " +"ما تكون عناوين IP للنفق والشبكات التي يوجهها الأقران عبر النفق." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1249 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/wireless.js:1250 @@ -5393,7 +5402,7 @@ msgstr "سياسة إعادة الاختيار للمستخدم الأساسي" msgid "Reset" msgstr "إعادة ضبط" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:308 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:342 msgid "Reset Counters" msgstr "إعادة تعيين العدادات" @@ -5419,7 +5428,7 @@ msgstr "الموارد غير موجود" msgid "Restart" msgstr "إعادة تشغيل" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:347 msgid "Restart Firewall" msgstr "أعد تشغيل جدار الحماية" @@ -5502,7 +5511,7 @@ msgid "" msgstr "" "تحدد المسارات من خلالها واجهة وبوابة يمكن الوصول إلى مضيف أو شبكة معينة." -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:206 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:218 msgid "Rule" msgstr "القاعدة" @@ -5742,10 +5751,15 @@ msgstr "لمحة سريعة" msgid "Show current backup file list" msgstr "إظهار قائمة ملفات النسخ الاحتياطي الحالية" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:264 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:293 msgid "Show empty chains" msgstr "عرض سلاسل فارغة" +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:337 +msgid "Show raw counters" +msgstr "" + #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:354 msgid "Shutdown this interface" msgstr "اغلاق هذه الواجهة" @@ -5811,7 +5825,7 @@ msgstr "تخطي إلى التصفح" msgid "Slave Interfaces" msgstr "واجهات المستخدم" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2895 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1428 msgid "Software VLAN" msgstr "برنامج VLAN" @@ -5838,7 +5852,7 @@ msgstr "" "يدويًا. يرجى الرجوع إلى wiki للحصول على إرشادات التثبيت الخاصة بالجهاز." #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/connections.js:383 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:69 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:70 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:184 msgid "Source" msgstr "مصدر" @@ -5885,8 +5899,8 @@ msgid "" "Specifies the mac-address for the actor in protocol packet exchanges " "(LACPDUs). If empty, masters' mac address defaults to system default" msgstr "" -"يحدد عنوان mac للممثل في عمليات تبادل حزم البروتوكول (LACPDUs). إذا كان فارغً" -"ا ، فسيتم تعيين عنوان mac للماجستير افتراضيًا على النظام الافتراضي" +"يحدد عنوان mac للممثل في عمليات تبادل حزم البروتوكول (LACPDUs). إذا كان " +"فارغًا ، فسيتم تعيين عنوان mac للماجستير افتراضيًا على النظام الافتراضي" #: protocols/luci-proto-relay/htdocs/luci-static/resources/protocol/relay.js:175 msgid "" @@ -6017,8 +6031,7 @@ msgstr "" msgid "" "Specifies whether to shuffle active flows across slaves based on the load" msgstr "" -"يحدد ما إذا كان سيتم تبديل التدفقات النشطة عشوائيًا عبر العبيد بناءً على " -"الحمل" +"يحدد ما إذا كان سيتم تبديل التدفقات النشطة عشوائيًا عبر العبيد بناءً على الحمل" #: protocols/luci-proto-bonding/htdocs/luci-static/resources/protocol/bonding.js:179 msgid "" @@ -6156,7 +6169,7 @@ msgstr "الإيجارات الثابتة" msgid "Static Routes" msgstr "طرق ثابتة" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1981 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1993 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/static.js:172 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:967 msgid "Static address" @@ -6236,7 +6249,7 @@ msgid "" "Switch %q has an unknown topology - the VLAN settings might not be accurate." msgstr "يحتوي المحول %q على هيكل غير معروف - قد لا تكون إعدادات VLAN دقيقة." -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2883 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2895 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1426 msgid "Switch VLAN" msgstr "محول VLAN" @@ -6308,14 +6321,14 @@ msgstr "بث" msgid "TX Rate" msgstr "معدل الإرسال" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:17 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:18 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:167 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:186 msgid "Table" msgstr "جدول" #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/routes.js:31 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:66 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:164 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/routes.js:183 msgid "Target" @@ -6735,8 +6748,8 @@ msgid "" "reset\" (only possible with squashfs images)." msgstr "" "لاستعادة ملفات التكوين ، يمكنك تحميل أرشيف نسخ احتياطي تم إنشاؤه مسبقًا هنا. " -"لإعادة تعيين البرنامج الثابت إلى حالته الأولية ، انقر فوق \"إجراء إعادة " -"الضبط\" (هذا ممكن فقط مع صور squashfs)." +"لإعادة تعيين البرنامج الثابت إلى حالته الأولية ، انقر فوق \"إجراء إعادة الضبط" +"\" (هذا ممكن فقط مع صور squashfs)." #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/interfaces.js:909 msgid "Tone" @@ -6752,8 +6765,8 @@ msgstr "مجموعه متاحة" msgid "Traceroute" msgstr "traceroute تتبع الطريق" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:53 -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:64 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:54 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:65 #: modules/luci-mod-status/root/usr/share/luci/menu.d/luci-mod-status.json:109 msgid "Traffic" msgstr "حركة المرور" @@ -6787,7 +6800,7 @@ msgstr "وضع الزناد" msgid "Tunnel ID" msgstr "معرف النفق" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2886 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2898 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1431 msgid "Tunnel Interface" msgstr "واجهة النفق" @@ -6862,11 +6875,11 @@ msgstr "تعذر الحصول على معرّف العميل" msgid "Unable to obtain mount information" msgstr "تعذر الحصول على معلومات التحميل" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:278 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:307 msgid "Unable to reset ip6tables counters: %s" msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات %s% : ip6tables" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:276 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:305 msgid "Unable to reset iptables counters: %s" msgstr "غير قادر على إعادة تعيين عدادات s%: iptables" @@ -6880,7 +6893,7 @@ msgstr "تعذر حل اسم مضيف AFTR" msgid "Unable to resolve peer host name" msgstr "تعذر حل اسم المضيف النظير" -#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:284 +#: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/iptables.js:313 msgid "Unable to restart firewall: %s" msgstr "غير قادر على إعادة تشغيل جدار الحماية: %s" @@ -6898,7 +6911,7 @@ msgstr "الثواني غير المتاحة (UAS)" msgid "Unexpected reply data format" msgstr "تنسيق بيانات رد غير متوقع" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1983 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1995 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:971 #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/60_wifi.js:17 msgid "Unknown" @@ -6908,7 +6921,7 @@ msgstr "مجهول" msgid "Unknown and unsupported connection method." msgstr "طريقة اتصال غير معروفة وغير مدعومة." -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2292 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2304 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1138 msgid "Unknown error (%s)" msgstr "خطأ غير معروف (% s)" @@ -6917,7 +6930,7 @@ msgstr "خطأ غير معروف (% s)" msgid "Unknown error code" msgstr "رمز خطأ غير معروف" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1980 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:1992 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/protocol/none.js:6 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:965 msgid "Unmanaged" @@ -7072,8 +7085,8 @@ msgid "" "Use XOR of hardware MAC addresses and IP addresses, rely on skb_flow_dissect " "(encap2+3)" msgstr "" -"استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP ، واعتمد على skb_flow_dissect (" -"encap2 + 3)" +"استخدم XOR لعناوين MAC للأجهزة وعناوين IP ، واعتمد على skb_flow_dissect " +"(encap2 + 3)" #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:294 msgid "Use as external overlay (/overlay)" @@ -7190,8 +7203,8 @@ msgstr "استخدام معلومات بروتوكول الطبقة العليا msgid "" "Use upper layer protocol information, rely on skb_flow_dissect (encap3+4)" msgstr "" -"استخدم معلومات بروتوكول الطبقة العليا ، واعتمد على skb_flow_dissect (encap3 +" -" 4)" +"استخدم معلومات بروتوكول الطبقة العليا ، واعتمد على skb_flow_dissect (encap3 " +"+ 4)" #: modules/luci-mod-status/htdocs/luci-static/resources/view/status/include/20_memory.js:36 #: modules/luci-mod-system/htdocs/luci-static/resources/view/system/mounts.js:194 @@ -7434,13 +7447,13 @@ msgstr "شبكة خاصة افتراضية WireGuard VPN" msgid "Wireless" msgstr "لاسلكي" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2874 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2886 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1419 msgid "Wireless Adapter" msgstr "محول الانترنت اللاسلكي" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2853 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4083 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:2865 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/network.js:4095 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1405 #: modules/luci-compat/luasrc/model/network.lua:1868 msgid "Wireless Network" @@ -7682,7 +7695,7 @@ msgstr "الازدواج الكامل" msgid "half-duplex" msgstr "نصف مزدوج" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:569 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:572 msgid "hexadecimal encoded value" msgstr "قيمة مشفرة سداسية عشرية" @@ -7711,11 +7724,11 @@ msgstr "تجاهل" msgid "input" msgstr "إدخال" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:395 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:398 msgid "key between 8 and 63 characters" msgstr "مفتاح بين 8 و 63 حرفًا" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:407 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:410 msgid "key with either 5 or 13 characters" msgstr "مفتاح مكون من 5 أو 13 حرفًا" @@ -7837,7 +7850,7 @@ msgstr "موسومة" msgid "time units (TUs / 1.024 ms) [1000-65535]" msgstr "الوحدات الزمنية (TUs / 1.024 مللي ثانية) [1000-65535]" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:559 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:562 msgid "unique value" msgstr "قيمة فريدة" @@ -7884,7 +7897,7 @@ msgstr "عنوان IP صالح" msgid "valid IP address or prefix" msgstr "عنوان IP صالح أو بادئة" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:281 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:283 msgid "valid IPv4 CIDR" msgstr "IPv4 CIDR صالح" @@ -7897,15 +7910,15 @@ msgstr "عنوان IPv4 صالح" msgid "valid IPv4 address or network" msgstr "عنوان IPv4 أو شبكة صالحة" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:374 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:377 msgid "valid IPv4 address:port" msgstr "عنوان IPv4 صالح: المنفذ" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:314 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:317 msgid "valid IPv4 network" msgstr "شبكة IPv4 صالحة" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:276 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:277 msgid "valid IPv4 or IPv6 CIDR" msgstr "IPv4 أو IPv6 CIDR صالح" @@ -7913,7 +7926,7 @@ msgstr "IPv4 أو IPv6 CIDR صالح" msgid "valid IPv4 prefix value (0-32)" msgstr "قيمة بادئة IPv4 صالحة (0-32)" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:286 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:289 msgid "valid IPv6 CIDR" msgstr "IPv6 CIDR صالح" @@ -7926,11 +7939,11 @@ msgstr "عنوان IPv6 صالح" msgid "valid IPv6 address or prefix" msgstr "عنوان IPv6 صالح أو بادئة" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:304 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:307 msgid "valid IPv6 host id" msgstr "معرف مضيف IPv6 صالح" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:319 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:322 msgid "valid IPv6 network" msgstr "شبكة IPv6 صالحة" @@ -7938,25 +7951,25 @@ msgstr "شبكة IPv6 صالحة" msgid "valid IPv6 prefix value (0-128)" msgstr "قيمة بادئة IPv6 صالحة (0-128)" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:340 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:343 msgid "valid MAC address" msgstr "عنوان MAC صالح" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:411 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:414 msgid "valid UCI identifier" msgstr "معرف UCI صالح" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:362 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:365 msgid "valid UCI identifier, hostname or IP address" msgstr "معرف UCI صالح أو اسم مضيف أو عنوان IP" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:383 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:386 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:389 msgid "valid address:port" msgstr "عنوان صالح: المنفذ" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:533 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:537 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:536 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:540 msgid "valid date (YYYY-MM-DD)" msgstr "تاريخ صالح (YYYY-MM-DD)" @@ -7964,27 +7977,27 @@ msgstr "تاريخ صالح (YYYY-MM-DD)" msgid "valid decimal value" msgstr "قيمة عشرية صالحة" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:405 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:408 msgid "valid hexadecimal WEP key" msgstr "مفتاح WEP سداسي عشري صالح" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:393 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:396 msgid "valid hexadecimal WPA key" msgstr "مفتاح WPA سداسي عشري صالح" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:368 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:371 msgid "valid host:port" msgstr "مضيف صالح: المنفذ" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:355 -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:357 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:358 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:360 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:73 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:79 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:107 msgid "valid hostname" msgstr "اسم مضيف صالح" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:345 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:348 msgid "valid hostname or IP address" msgstr "اسم مضيف أو عنوان IP صالح" @@ -7992,53 +8005,53 @@ msgstr "اسم مضيف أو عنوان IP صالح" msgid "valid integer value" msgstr "قيمة عدد صحيح" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:309 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:312 msgid "valid network in address/netmask notation" msgstr "شبكة صالحة في تدوين العنوان / قناع الشبكة" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:508 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:511 msgid "valid phone digit (0-9, \"*\", \"#\", \"!\" or \".\")" msgstr "رقم هاتف صالح (0-9 ، \"*\" ، \"#\" ، \"!\" أو \".\")" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:332 #: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:335 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:338 msgid "valid port or port range (port1-port2)" msgstr "منفذ أو نطاق منفذ صالح (port1-port2)" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:324 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:327 #: modules/luci-mod-network/htdocs/luci-static/resources/view/network/dhcp.js:136 msgid "valid port value" msgstr "قيمة منفذ صالحة" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:513 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:516 msgid "valid time (HH:MM:SS)" msgstr "الوقت الصالح (HH: MM: SS)" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:435 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:438 msgid "value between %d and %d characters" msgstr "قيمة بين %d و%d حرف" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:416 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:419 msgid "value between %f and %f" msgstr "قيمة بين %f و %f" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:420 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:423 msgid "value greater or equal to %f" msgstr "قيمة أكبر أو تساوي %f" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:424 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:427 msgid "value smaller or equal to %f" msgstr "قيمة أصغر أو تساوي %f" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:429 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:432 msgid "value with %d characters" msgstr "قيمة مع %d حرف" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:440 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:443 msgid "value with at least %d characters" msgstr "قيمة تحتوي على d% حرفًا على الأقل" -#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:445 +#: modules/luci-base/htdocs/luci-static/resources/validation.js:448 msgid "value with at most %d characters" msgstr "قيمة بحد أقصى d% حرف" |