diff options
author | Steven Barth <steven@midlink.org> | 2008-08-22 17:18:36 +0000 |
---|---|---|
committer | Steven Barth <steven@midlink.org> | 2008-08-22 17:18:36 +0000 |
commit | 9c6a852939c4f16f5d82299ff7b3a10f15ac3db0 (patch) | |
tree | 070f5e179d8205f0d9c0807545f4de20660c1c64 /i18n | |
parent | dcf0f6146fb3beb47b4d677b29be5f13d86ea1e6 (diff) |
Updated XML translation system, fixed some errors with multiline-translations
Thanks: Alina Friedrichsen
Diffstat (limited to 'i18n')
-rw-r--r-- | i18n/french/luasrc/i18n/admin-core.fr.lua | 106 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/french/luasrc/i18n/admin-core.fr.xml | 106 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/french/luasrc/i18n/cbi.fr.lua | 3 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/french/luasrc/i18n/cbi.fr.xml | 3 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/french/luasrc/i18n/default.fr.lua | 19 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/french/luasrc/i18n/default.fr.xml | 19 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/french/luasrc/i18n/sysauth.fr.lua | 1 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/french/luasrc/i18n/sysauth.fr.xml | 1 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/german/luasrc/i18n/admin-core.de.lua | 27 | ||||
-rw-r--r-- | i18n/german/luasrc/i18n/admin-core.de.xml | 28 |
10 files changed, 310 insertions, 3 deletions
diff --git a/i18n/french/luasrc/i18n/admin-core.fr.lua b/i18n/french/luasrc/i18n/admin-core.fr.lua index 15e4b3ff4..7454627f7 100644 --- a/i18n/french/luasrc/i18n/admin-core.fr.lua +++ b/i18n/french/luasrc/i18n/admin-core.fr.lua @@ -1,69 +1,173 @@ +uci_applied = [[Les changements suivants ont été appliqués]] +uci_reverted = [[Les changements suivants ont été annulés]] a_i_ui = [[Interface utilisateur]] +c_lucidesc = [[LuCI est une suite logicielle d'applications Lua software incluant un MVC-Webframework et une interface web pour équipements embarqués. Luci est sous license Apache.]] c_projecthome = [[Page d'accueil du projet]] +c_leaddev = [[Développeurs principaux]] c_contributors = [[Contributeurs]] +c_thanksto = [[Merci à]] a_i_i_hello = [[Bonjour !]] a_i_i_admin1 = [[Voici la page d'administration de LuCI.]] a_i_i_admin2 = [[LuCI est une interface graphique libre, flexible, et user friendly pour configurer OpenWRT Kamikaze.]] +a_i_i_admin3 = [[Dans les pages suivantes vous pouvez ajuster tous les réglages importants de votre routeur.]] +a_i_i_admin4 = [[Vous trouverez une page de navigation sur le côté gauche permettant d'accèder aux différentes pages de configuration.]] +a_i_i_admin5 = [[Nous souhaitons améliorer l'interface de manière permanente, vos retours et suggestions sont primordiaux.]] +a_i_i_admin6 = [[Et maintenant que la fête commence !]] +a_i_i_team = [[L'équipe LuCI]] +a_i_luci1 = [[Ici, vous pouvez personnaliser les réglages et les fonctionnalités de LuCI.]] a_i_ucicommit = [[Actions post-changements]] +a_i_ucicommit1 = [[Ces commandes seront executées automatiquement lorsqu'une configuration UCI est appliquée, les changement prenant effet immédiatement.]] +a_i_keepflash = [[Fichiers à conserver lors d'une mise à jour du firmware]] +a_i_keepflash1 = [[Lors d'une nouvelle installation, ces fichiers seront ajoutés à la nouvelle installation.]] +a_st_i_status1 = [[Ici, vous trouverez des informations sur l'état actuel du système comme la fréquence processeur, utilisation mémoire et trafic réseau.]] +a_st_i_status2 = [[Les journaux des services ou du noyau peuvent être vus ici afin d'obtenir un aperçu de leur état.]] iwscan = [[Scan WLAN]] +iwscan1 = [[Réseaux Wi-Fi dans votre environnement]] iwscan_encr = [[Chiffrement]] iwscan_link = [[Lien]] iwscan_signal = [[Signal]] iwscan_noise = [[Bruit]] routes = [[Routes]] +routes_netmask = [[Masque réseau]] routes_gateway = [[Passerelle]] routes_metric = [[Metrique]] a_s_packages = [[Software]] a_s_changepw = [[Mot de passe administrateur]] a_s_p_ipkg = [[Configuration IPKG]] +a_s_sshkeys = [[Clés SSH]] a_s_fstab = [[Points de montage]] +a_s_flash = [[Mise à jour firmware]] +a_s_i_system1 = [[Changements en rapport avec le système, son identification le logiciel/matériel installé, l'authentification ou points de montage.]] +a_s_i_system2 = [[Ces réglages définissent la base de votre système.]] +a_s_i_system3 = [[Soyez vigilent car un mauvais réglage peut empêcher votre équipement de démarrer, ou vous empêcher de vous y connecter.]] a_s_packages_do = [[Accomplir les actions]] a_s_packages_install = [[Installer]] +a_s_packages_installurl = [[Télécharge et installe le paquet]] +a_s_packages_ipkg = [[Editer la liste des paquets et le répertoire de destination]] a_s_packages_name = [[Nom du paquet]] +a_s_packages_remove = [[Désinstaller]] a_s_packages_search = [[Trouver un paquet]] +a_s_packages_update = [[Liste des paquets mise à jour]] +a_s_packages_updatelist = [[Mettre à jour la liste des paquets]] +a_s_packages_upgrade = [[Mettre à jour les paquets installés]] a_s_p_ipkg_pkglists = [[Listes de paquets]] +a_s_p_ipkg_targets = [[Répertoires de destination]] +a_s_changepw1 = [[Changer le mot de passe du système (Utilisateur \"root\")]] +a_s_changepw_changed = [[Mot de passe changé avec succès]] a_s_changepw_nomatch = [[Erreur: les mots de passe ne correspondent pas]] +a_s_sshkeys1 = [[Vous pouvez copier ici des clés SSH publiques (une par ligne) pour une authentification SSH sur clés publiques.]] a_s_fstab_mountpoints = [[Points de montage]] +a_s_fstab_mountpoints1 = [[Les points de montage définissent l'attachement d'un périphérique au système de fichier.]] a_s_fstab_mountpoint = [[Point de montage]] +a_s_fstab_device1 = [[Le périphérique de bloc contenant la partition (ex : /dev/sda1)]] +a_s_fstab_fs1 = [[Le système de fichiers utilisé pour formatter le support de stockage (ex : ext3)]] +a_s_fstab_swap1 = [[Si la mémoire physique n'est pas en quantité suffisante, les données inutilisées peuvent être temporairement transférée sur une partition d'échange, relevant la quantité de RAM disponible. Ce processus est lent car la mémoire d'échange ne peut être accédée aux taux de transfert de la RAM.]] +a_s_flash_flashed = [[Firmware installé avec succès. Rédémarrage...]] a_s_flash_flasherr = [[Programme lors de la programmation]] a_s_flash_fwimage = [[Image firmware]] +a_s_flash_fwupgrade = [[Mise à jour firmware]] a_s_flash_keepcfg = [[Conserver les fichiers de configuration]] +a_s_flash_notimplemented = [[Désolé, cette fonction n'est pas (encore) disponible pour votre plateforme.]] +a_s_flash_upgrade1 = [[Remplace les fichiers existants par les nouveaux. Le format du firmware est dépendant de la plateforme.]] +a_s_reboot1 = [[Rédmarrage du système d'exploitation de votre équipement]] +a_s_reboot_do = [[Rédémarrer]] +a_s_reboot_running = [[Patientez s'il vous plaît: équipement en cours de rédémarrage...]] a_srv_http = [[Serveur HTTP]] a_srv_ssh = [[Serveur SSH]] +a_srv_services1 = [[Les services et démons accomplissent certaines tâches sur votre équipement.]] +a_srv_services2 = [[La plupart d'entre eux sont des serveurs réseaux, qui vous offrent certains services comme un accès shell, accéder à des pages comme LuCI, faire du routage mesh, envoyer des e-mails ...]] +a_srv_http1 = [[Un serveur web léger qui peut être utilisé pour LuCI.]] a_srv_http_authrealm = [[Domaine d'authentification]] +a_srv_http_authrealm1 = [[Le domaine qui sera affiché lors de la fenêtre d'authentification.]] +a_srv_http_config1 = [[fichier de configuration par défaut : /etc/httpd.conf]] a_srv_http_root = [[Page racine]] +a_srv_dropbear1 = [[Dropbear est un serveur SSH et intègre un serveur SCP]] a_srv_d_pwauth = [[Authentification par mot de passe]] a_srv_d_pwauth1 = [[Autoriser l'authentification SSH par mot de passe]] +a_w_wifi1 = [[Dans cette page vous trouverez des options de configuration pour les réseau sans-fils.]] +a_w_wifi2 = [[Vous pouvez facilement installer un périphérique 802.11a/b/g/n dans votre réseau physique existant et utiliser la gestion des interfaces virtuelles pour créer des répéteurs sans-fils ou fournir plusieurs réseaux avec un seul équipement.]] +a_w_wifi3 = [[Les modes Point d'accès, Station, Ad-Hoc et WDS couplés aux chiffrements WPA et WPA2 sont gérés.]] +a_w_devices1 = [[Ici vous pouvez configurer les équipements Wi-Fi installés.]] a_w_channel = [[Canal]] a_w_txantenna = [[Antenne transmission]] +a_w_rxantenna = [[Antenne réception]] +a_w_distance1 = [[Distance vers la station la plus éloignée (m)]] +a_w_diversity = [[Diversité]] a_w_countrycode = [[Code pays]] a_w_connlimit = [[Limite de connexion]] +a_w_networks1 = [[Vous pouvez faire fonctionner plusieurs réseaux Wi-Fi sur un seul équipement. Il existe des limitations matérielles et liées au pilote. En général vous pouvez faire fonctionner simultanément 1 réseau Ad-Hoc et 3 points d'accès simultanément.]] +a_w_netid = [[Nom du réseau (ESSID)]] +a_w_network1 = [[Ajouter ce réseau Wi-Fi au réseau physique]] +a_w_txpwr = [[Puissance d'émission]] a_w_brcmburst = [[Technologie Broadcom Frameburst]] a_w_athburst = [[Technologie Atheros Frameburst]] a_w_radiussrv = [[Serveur Radius]] a_w_radiusport = [[Port Radius]] a_w_apisolation = [[Isolation AP]] +a_w_apisolation1 = [[Empêche la communication directe Client à Client]] a_w_hideessid = [[Cacher le ESSID]] +dhcp_desc = [[Dnsmasq est un serveur DHCP combiné à un requêteur DNS pour les pare-feu NAT]] dhcp_dnsmasq_domainneeded = [[Domain requis]] +dhcp_dnsmasq_domainneeded_desc = [[Ne pas transmettre de requêtes DNS sans nom DNS]] dhcp_dnsmasq_authoritative = [[Authoritaire]] +dhcp_dnsmasq_authoritative_desc = [[C'est le seul serveur DHCP sur le réseau local]] +dhcp_dnsmasq_boguspriv = [[Filtrer les requêtes privées]] +dhcp_dnsmasq_boguspriv_desc = [[Ne pas transmettre les requêtes de recherche inverse pour les réseaux locaux]] +dhcp_dnsmasq_filterwin2k = [[Filtrer les requêtes inutiles]] +dhcp_dnsmasq_filterwin2k_desc = [[filtre les requêtes inutiles émises par les systèmes Windows]] +dhcp_dnsmasq_localisequeries = [[Localiser les requêtes]] +dhcp_dnsmasq_localisequeries_desc = [[localiser la réponse suivant l'émetteur de la requête]] dhcp_dnsmasq_local = [[Serveur local]] dhcp_dnsmasq_domain = [[Domaine local]] +dhcp_dnsmasq_expandhosts = [[Etendre le nom d'hôte]] +dhcp_dnsmasq_expandhosts_desc = [[concatène le nom de domaine aux noms d'hôtes]] +dhcp_dnsmasq_nonegcache = [[ne pas mettre en cache les requêtes négatives]] +dhcp_dnsmasq_nonegcache_desc = [[empêche la mise en cache de requêtes DNS erronnées]] dhcp_dnsmasq_readethers = [[Utiliser /etc/ethers]] dhcp_dnsmasq_readethers_desc = [[Lire /etc/ethers pour configurer le serveur DHCP]] dhcp_dnsmasq_leasefile = [[Fichier de baux]] +dhcp_dnsmasq_leasefile_desc = [[fichier dans lequel les baux DHCP seront stockés]] +dhcp_dnsmasq_resolvfile = [[Fichier de résolution]] +dhcp_dnsmasq_resolvfile_desc = [[fichier de résolution local]] dhcp_dnsmasq_nohosts = [[Ignorer /etc/hosts]] dhcp_dnsmasq_strictorder = [[Ordre stricte]] +dhcp_dnsmasq_strictorder_desc = [[Les serveurs DNS du fichier de résolution seront interrogés dans l'ordre]] +dhcp_dnsmasq_logqueries = [[Journaliser les requêtes]] +dhcp_dnsmasq_noresolv = [[Ignorer le fichier de résolution]] +dhcp_dnsmasq_dnsforwardmax = [[Requêtes concurrentes maximum]] dhcp_dnsmasq_port = [[Port DNS]] dhcp_dnsmasq_ednspacket_max = [[taille maximum du paquet. EDNS.0 ]] dhcp_dnsmasq_dhcpleasemax = [[baux maximum]] +dhcp_dnsmasq_addnhosts = [[fichiers de noms d'hôtes supplémentaires]] +dhcp_dnsmasq_queryport = [[port de requête]] a_n_switch = [[Switch]] a_n_routes = [[Routes]] +a_network1 = [[Dans cette section vous trouverez tous les réglages relatifs au réseau.]] +a_network2 = [[Sur la plupart des routeurs, les ports des switchs peuvent être configurés et séparés en plusieurs VLANs.]] +a_network3 = [[Les réglages des interfaces et du PPPoE / PPTP vous permettent une configuration personalisée du réseau.]] +a_network4 = [[Les équipements utilisant DHCP dans votre réseau local peuvent être configurés automatique pour l'accès au réseau.]] +a_network5 = [[Le pare-feu et la redirection de ports peuvent être utilisés pour fournir un service interne à un réseau extérieur.]] +a_n_switch1 = [[Les ports de votre routeur peuvent être configurés pour combiner plusieurs VLANs dans lesquels les machines connectées peuvent dialoguer directement l'une avec l'autre. Les VLANs sont souvent utilisés pour séparer différences sous-réseaux. Bien souvent il y a un port d'uplink pour une connexion vers un réseau plus vaste, comme internet et les autres ports sont réservés au réseau local.]] +network_switch_desc = [[Les ports appartenant à un VLAN sont séparés par des espaces. Le port ayant le numéro le plus élevé (5 en général) est souvent connecté à l'interface interne du routeur. Les équipements avec 5 ports ont souvent leur port 0 comme port d'uplink par défaut.]] +a_n_ifaces1 = [[Dans cette page vous pourrez configurer les interfaces réseaux. Vous pouvez bridger différentes interfaces en cochantt le champ "bridger les interfaces" et en saisissant les noms des interfaces réseau séparées par des espaces Vous pouvez aussi utiliser la notation VLAN, INTERFACE.VLANNB (ex : eth0.1).]] a_n_i_bridge = [[Bridger les interfaces]] +a_n_i_bridge1 = [[créer un bridge entre plusieurs interfaces]] +dhcp_desc = [[Avec DHCP, les machines connectées au réseau peuvent recevoir leurs réglages réseau directement (adresse IP, masque de réseau, serveur DNS, ...)]] +dhcp_dhcp_leasetime = [[Durée du bail]] dhcp_dhcp_dynamicdhcp = [[DHCP dynamique]] dhcp_dhcp_ignore = [[Ignorer l'interface]] +dhcp_dhcp_ignore_desc = [[désactiver DHCP sur cette interface]] dhcp_dhcp_force = [[Forcer]] +dhcp_dhcp_start_desc = [[première addresse (dernier octet)]] dhcp_dhcp_limit_desc = [[nombre d'adresses disponibles - 1]] +a_n_ptp = [[Connexions Point-à-Point]] +a_n_ptp1 = [[Les connexions Point-à-Point en PPPoE ou PPTP sont souvent utilisées pour connecter un équipement à internet sur du DSL ou une technologie similaire.]] network_interface_server = [[Serveur PPTP]] +network_interface_demand = [[Déconnexion automatique]] +network_interface_demand_desc = [[Délai d'inactivité à partir duquel la connexion est coupée]] network_interface_keepalive = [[Maintenir la connexion]] network_interface_keepalive_desc = [[Reconnexion si la connexion est perdue]] -a_n_routes_desc = [[Routes stattiques]] +a_n_routes = [[Routes stattiques]] +a_n_routes1 = [[Avec les routes statiques vous pouvez spécifier à travers quelle interface ou passerelle un réseau peut être contacté.]] +a_n_r_target1 = [[adresse IP ou réseau]] +a_n_r_netmask1 = [[si la destination est un réseau]] diff --git a/i18n/french/luasrc/i18n/admin-core.fr.xml b/i18n/french/luasrc/i18n/admin-core.fr.xml index 87683330a..4d3869b18 100644 --- a/i18n/french/luasrc/i18n/admin-core.fr.xml +++ b/i18n/french/luasrc/i18n/admin-core.fr.xml @@ -2,106 +2,210 @@ <i18n:msgs xmlns:i18n="http://luci.freifunk-halle.net/2008/i18n#" xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> +<i18n:msg xml:id="uci_applied">Les changements suivants ont été appliqués</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="uci_reverted">Les changements suivants ont été annulés</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_i_ui">Interface utilisateur</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="c_lucidesc">LuCI est une suite logicielle d'applications Lua software incluant un MVC-Webframework et une interface web pour équipements embarqués. Luci est sous license Apache.</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="c_projecthome">Page d'accueil du projet</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="c_leaddev">Développeurs principaux</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="c_contributors">Contributeurs</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="c_thanksto">Merci à</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_i_i_hello">Bonjour !</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_i_i_admin1">Voici la page d'administration de LuCI.</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_i_i_admin2">LuCI est une interface graphique libre, flexible, et user friendly pour configurer OpenWRT Kamikaze.</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="a_i_i_admin3">Dans les pages suivantes vous pouvez ajuster tous les réglages importants de votre routeur.</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="a_i_i_admin4">Vous trouverez une page de navigation sur le côté gauche permettant d'accèder aux différentes pages de configuration.</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="a_i_i_admin5">Nous souhaitons améliorer l'interface de manière permanente, vos retours et suggestions sont primordiaux.</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="a_i_i_admin6">Et maintenant que la fête commence !</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="a_i_i_team">L'équipe LuCI</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="a_i_luci1">Ici, vous pouvez personnaliser les réglages et les fonctionnalités de LuCI.</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_i_ucicommit">Actions post-changements</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="a_i_ucicommit1">Ces commandes seront executées automatiquement lorsqu'une configuration UCI est appliquée, les changement prenant effet immédiatement.</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="a_i_keepflash">Fichiers à conserver lors d'une mise à jour du firmware</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="a_i_keepflash1">Lors d'une nouvelle installation, ces fichiers seront ajoutés à la nouvelle installation.</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="a_st_i_status1">Ici, vous trouverez des informations sur l'état actuel du système comme la fréquence processeur, utilisation mémoire et trafic réseau.</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="a_st_i_status2">Les journaux des services ou du noyau peuvent être vus ici afin d'obtenir un aperçu de leur état.</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="iwscan">Scan WLAN</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="iwscan1">Réseaux Wi-Fi dans votre environnement</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="iwscan_encr">Chiffrement</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="iwscan_link">Lien</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="iwscan_signal">Signal</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="iwscan_noise">Bruit</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="routes">Routes</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="routes_netmask">Masque réseau</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="routes_gateway">Passerelle</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="routes_metric">Metrique</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_s_packages">Software</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_s_changepw">Mot de passe administrateur</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_s_p_ipkg">Configuration IPKG</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="a_s_sshkeys">Clés SSH</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_s_fstab">Points de montage</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="a_s_flash">Mise à jour firmware</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="a_s_i_system1">Changements en rapport avec le système, son identification le logiciel/matériel installé, l'authentification ou points de montage.</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="a_s_i_system2">Ces réglages définissent la base de votre système.</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="a_s_i_system3">Soyez vigilent car un mauvais réglage peut empêcher votre équipement de démarrer, ou vous empêcher de vous y connecter.</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_s_packages_do">Accomplir les actions</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_s_packages_install">Installer</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="a_s_packages_installurl">Télécharge et installe le paquet</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="a_s_packages_ipkg">Editer la liste des paquets et le répertoire de destination</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_s_packages_name">Nom du paquet</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="a_s_packages_remove">Désinstaller</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_s_packages_search">Trouver un paquet</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="a_s_packages_update">Liste des paquets mise à jour</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="a_s_packages_updatelist">Mettre à jour la liste des paquets</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="a_s_packages_upgrade">Mettre à jour les paquets installés</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_s_p_ipkg_pkglists">Listes de paquets</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="a_s_p_ipkg_targets">Répertoires de destination</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="a_s_changepw1">Changer le mot de passe du système (Utilisateur \"root\")</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="a_s_changepw_changed">Mot de passe changé avec succès</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_s_changepw_nomatch">Erreur: les mots de passe ne correspondent pas</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="a_s_sshkeys1">Vous pouvez copier ici des clés SSH publiques (une par ligne) pour une authentification SSH sur clés publiques.</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_s_fstab_mountpoints">Points de montage</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="a_s_fstab_mountpoints1">Les points de montage définissent l'attachement d'un périphérique au système de fichier.</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_s_fstab_mountpoint">Point de montage</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="a_s_fstab_device1">Le périphérique de bloc contenant la partition (ex : /dev/sda1)</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="a_s_fstab_fs1">Le système de fichiers utilisé pour formatter le support de stockage (ex : ext3)</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="a_s_fstab_swap1">Si la mémoire physique n'est pas en quantité suffisante, les données inutilisées peuvent être temporairement transférée sur une partition d'échange, relevant la quantité de RAM disponible. Ce processus est lent car la mémoire d'échange ne peut être accédée aux taux de transfert de la RAM.</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="a_s_flash_flashed">Firmware installé avec succès. Rédémarrage...</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_s_flash_flasherr">Programme lors de la programmation</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_s_flash_fwimage">Image firmware</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="a_s_flash_fwupgrade">Mise à jour firmware</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_s_flash_keepcfg">Conserver les fichiers de configuration</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="a_s_flash_notimplemented">Désolé, cette fonction n'est pas (encore) disponible pour votre plateforme.</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="a_s_flash_upgrade1">Remplace les fichiers existants par les nouveaux. Le format du firmware est dépendant de la plateforme.</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="a_s_reboot1">Rédmarrage du système d'exploitation de votre équipement</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="a_s_reboot_do">Rédémarrer</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="a_s_reboot_running">Patientez s'il vous plaît: équipement en cours de rédémarrage...</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_srv_http">Serveur HTTP</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_srv_ssh">Serveur SSH</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="a_srv_services1">Les services et démons accomplissent certaines tâches sur votre équipement.</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="a_srv_services2">La plupart d'entre eux sont des serveurs réseaux, qui vous offrent certains services comme un accès shell, accéder à des pages comme LuCI, faire du routage mesh, envoyer des e-mails ...</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="a_srv_http1">Un serveur web léger qui peut être utilisé pour LuCI.</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_srv_http_authrealm">Domaine d'authentification</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="a_srv_http_authrealm1">Le domaine qui sera affiché lors de la fenêtre d'authentification.</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="a_srv_http_config1">fichier de configuration par défaut : /etc/httpd.conf</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_srv_http_root">Page racine</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="a_srv_dropbear1">Dropbear est un serveur SSH et intègre un serveur SCP</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_srv_d_pwauth">Authentification par mot de passe</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_srv_d_pwauth1">Autoriser l'authentification SSH par mot de passe</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="a_w_wifi1">Dans cette page vous trouverez des options de configuration pour les réseau sans-fils.</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="a_w_wifi2">Vous pouvez facilement installer un périphérique 802.11a/b/g/n dans votre réseau physique existant et utiliser la gestion des interfaces virtuelles pour créer des répéteurs sans-fils ou fournir plusieurs réseaux avec un seul équipement.</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="a_w_wifi3">Les modes Point d'accès, Station, Ad-Hoc et WDS couplés aux chiffrements WPA et WPA2 sont gérés.</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="a_w_devices1">Ici vous pouvez configurer les équipements Wi-Fi installés.</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_w_channel">Canal</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_w_txantenna">Antenne transmission</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="a_w_rxantenna">Antenne réception</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="a_w_distance1">Distance vers la station la plus éloignée (m)</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="a_w_diversity">Diversité</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_w_countrycode">Code pays</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_w_connlimit">Limite de connexion</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="a_w_networks1">Vous pouvez faire fonctionner plusieurs réseaux Wi-Fi sur un seul équipement. Il existe des limitations matérielles et liées au pilote. En général vous pouvez faire fonctionner simultanément 1 réseau Ad-Hoc et 3 points d'accès simultanément.</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="a_w_netid">Nom du réseau (ESSID)</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="a_w_network1">Ajouter ce réseau Wi-Fi au réseau physique</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="a_w_txpwr">Puissance d'émission</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_w_brcmburst">Technologie Broadcom Frameburst</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_w_athburst">Technologie Atheros Frameburst</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_w_radiussrv">Serveur Radius</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_w_radiusport">Port Radius</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_w_apisolation">Isolation AP</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="a_w_apisolation1">Empêche la communication directe Client à Client</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_w_hideessid">Cacher le ESSID</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="dhcp_desc">Dnsmasq est un serveur DHCP combiné à un requêteur DNS pour les pare-feu NAT</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_domainneeded">Domain requis</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_domainneeded_desc">Ne pas transmettre de requêtes DNS sans nom DNS</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_authoritative">Authoritaire</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_authoritative_desc">C'est le seul serveur DHCP sur le réseau local</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_boguspriv">Filtrer les requêtes privées</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_boguspriv_desc">Ne pas transmettre les requêtes de recherche inverse pour les réseaux locaux</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_filterwin2k">Filtrer les requêtes inutiles</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_filterwin2k_desc">filtre les requêtes inutiles émises par les systèmes Windows</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_localisequeries">Localiser les requêtes</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_localisequeries_desc">localiser la réponse suivant l'émetteur de la requête</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_local">Serveur local</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_domain">Domaine local</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_expandhosts">Etendre le nom d'hôte</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_expandhosts_desc">concatène le nom de domaine aux noms d'hôtes</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_nonegcache">ne pas mettre en cache les requêtes négatives</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_nonegcache_desc">empêche la mise en cache de requêtes DNS erronnées</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_readethers">Utiliser /etc/ethers</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_readethers_desc">Lire /etc/ethers pour configurer le serveur DHCP</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_leasefile">Fichier de baux</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_leasefile_desc">fichier dans lequel les baux DHCP seront stockés</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_resolvfile">Fichier de résolution</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_resolvfile_desc">fichier de résolution local</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_nohosts">Ignorer /etc/hosts</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_strictorder">Ordre stricte</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_strictorder_desc">Les serveurs DNS du fichier de résolution seront interrogés dans l'ordre</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_logqueries">Journaliser les requêtes</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_noresolv">Ignorer le fichier de résolution</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_dnsforwardmax">Requêtes concurrentes maximum</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_port">Port DNS</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_ednspacket_max">taille maximum du paquet. EDNS.0 </i18n:msg> <i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_dhcpleasemax">baux maximum</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_addnhosts">fichiers de noms d'hôtes supplémentaires</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="dhcp_dnsmasq_queryport">port de requête</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_n_switch">Switch</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_n_routes">Routes</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="a_network1">Dans cette section vous trouverez tous les réglages relatifs au réseau.</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="a_network2">Sur la plupart des routeurs, les ports des switchs peuvent être configurés et séparés en plusieurs VLANs.</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="a_network3">Les réglages des interfaces et du PPPoE / PPTP vous permettent une configuration personalisée du réseau.</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="a_network4">Les équipements utilisant DHCP dans votre réseau local peuvent être configurés automatique pour l'accès au réseau.</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="a_network5">Le pare-feu et la redirection de ports peuvent être utilisés pour fournir un service interne à un réseau extérieur.</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="a_n_switch1">Les ports de votre routeur peuvent être configurés pour combiner plusieurs VLANs dans lesquels les machines connectées peuvent dialoguer directement l'une avec l'autre. Les VLANs sont souvent utilisés pour séparer différences sous-réseaux. Bien souvent il y a un port d'uplink pour une connexion vers un réseau plus vaste, comme internet et les autres ports sont réservés au réseau local.</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="network_switch_desc">Les ports appartenant à un VLAN sont séparés par des espaces. Le port ayant le numéro le plus élevé (5 en général) est souvent connecté à l'interface interne du routeur. Les équipements avec 5 ports ont souvent leur port 0 comme port d'uplink par défaut.</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="a_n_ifaces1">Dans cette page vous pourrez configurer les interfaces réseaux. Vous pouvez bridger différentes interfaces en cochantt le champ "bridger les interfaces" et en saisissant les noms des interfaces réseau séparées par des espaces Vous pouvez aussi utiliser la notation VLAN, INTERFACE.VLANNB (ex : eth0.1).</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_n_i_bridge">Bridger les interfaces</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="a_n_i_bridge1">créer un bridge entre plusieurs interfaces</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="dhcp_desc">Avec DHCP, les machines connectées au réseau peuvent recevoir leurs réglages réseau directement (adresse IP, masque de réseau, serveur DNS, ...)</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="dhcp_dhcp_leasetime">Durée du bail</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="dhcp_dhcp_dynamicdhcp">DHCP dynamique</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="dhcp_dhcp_ignore">Ignorer l'interface</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="dhcp_dhcp_ignore_desc">désactiver DHCP sur cette interface</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="dhcp_dhcp_force">Forcer</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="dhcp_dhcp_start_desc">première addresse (dernier octet)</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="dhcp_dhcp_limit_desc">nombre d'adresses disponibles - 1</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="a_n_ptp">Connexions Point-à-Point</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="a_n_ptp1">Les connexions Point-à-Point en PPPoE ou PPTP sont souvent utilisées pour connecter un équipement à internet sur du DSL ou une technologie similaire.</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="network_interface_server">Serveur PPTP</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="network_interface_demand">Déconnexion automatique</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="network_interface_demand_desc">Délai d'inactivité à partir duquel la connexion est coupée</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="network_interface_keepalive">Maintenir la connexion</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="network_interface_keepalive_desc">Reconnexion si la connexion est perdue</i18n:msg> -<i18n:msg xml:id="a_n_routes_desc">Routes stattiques</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="a_n_routes">Routes stattiques</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="a_n_routes1">Avec les routes statiques vous pouvez spécifier à travers quelle interface ou passerelle un réseau peut être contacté.</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="a_n_r_target1">adresse IP ou réseau</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="a_n_r_netmask1">si la destination est un réseau</i18n:msg> </i18n:msgs> diff --git a/i18n/french/luasrc/i18n/cbi.fr.lua b/i18n/french/luasrc/i18n/cbi.fr.lua index ed94b5355..ead871414 100644 --- a/i18n/french/luasrc/i18n/cbi.fr.lua +++ b/i18n/french/luasrc/i18n/cbi.fr.lua @@ -1 +1,4 @@ +cbi_add = [[Ajouter une entrée]] +cbi_del = [[Supprimer une entrée]] +cbi_invalid = [[Erreur : donnée entrée invalide]] cbi_addopt = [[-- Champ --]] diff --git a/i18n/french/luasrc/i18n/cbi.fr.xml b/i18n/french/luasrc/i18n/cbi.fr.xml index ac16ae516..1d2a76a34 100644 --- a/i18n/french/luasrc/i18n/cbi.fr.xml +++ b/i18n/french/luasrc/i18n/cbi.fr.xml @@ -2,6 +2,9 @@ <i18n:msgs xmlns:i18n="http://luci.freifunk-halle.net/2008/i18n#" xmlns="http://www.w3.org/1999/xhtml"> +<i18n:msg xml:id="cbi_add">Ajouter une entrée</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="cbi_del">Supprimer une entrée</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="cbi_invalid">Erreur : donnée entrée invalide</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="cbi_addopt">-- Champ --</i18n:msg> </i18n:msgs> diff --git a/i18n/french/luasrc/i18n/default.fr.lua b/i18n/french/luasrc/i18n/default.fr.lua index 4c4546bed..954dac053 100644 --- a/i18n/french/luasrc/i18n/default.fr.lua +++ b/i18n/french/luasrc/i18n/default.fr.lua @@ -14,17 +14,26 @@ descr = [[Description]] design = [[Conception]] device = [[Equipement]] devices = [[Equipements]] +disable = [[désactiver]] distance = [[Distance]] dnsserver = [[Serveur DNS]] enable = [[activer]] encryption = [[Chiffrement]] error = [[Erreur]] +filesystem = [[Système de fichiers]] filter = [[Filtrer]] gateway = [[Passerelle]] +general = [[Général]] +hostname = [[Nom d'hôte]] install = [[Installer]] +installed = [[installé]] interface = [[Interface]] interfaces = [[Interfaces]] ipaddress = [[Addresse IP]] +legend = [[Légende]] +library = [[Bibliothèque]] +logout = [[Déconnexion]] +key = [[Clé]] language = [[Langue]] limit = [[Limite]] load = [[Charger]] @@ -34,6 +43,10 @@ manpage = [[voir la page de man de '%s']] metric = [[Metrique]] mode = [[Mode]] name = [[Nom]] +netmask = [[Masque réseau]] +network = [[Réseau]] +networks = [[Réseaux]] +notinstalled = [[pas installé]] ok = [[OK]] options = [[Options]] overview = [[Vue d'ensemble]] @@ -42,11 +55,17 @@ password = [[Mot de passe]] path = [[Chemin]] port = [[Port]] protocol = [[Protocole]] +reboot = [[Redémarrage]] +reset = [[Remise à zéro]] revert = [[Revenir]] save = [[Sauvegarder]] services = [[Services]] +settings = [[Réglages]] +start = [[Démarrer]] static = [[statique]] statistics = [[Statistiques]] +syslog = [[Journal système]] +system = [[Système]] target = [[Cible]] timezone = [[Fuseau horaire]] type = [[Type]] diff --git a/i18n/french/luasrc/i18n/default.fr.xml b/i18n/french/luasrc/i18n/default.fr.xml index 563f246d1..1ca28efd3 100644 --- a/i18n/french/luasrc/i18n/default.fr.xml +++ b/i18n/french/luasrc/i18n/default.fr.xml @@ -20,6 +20,7 @@ <i18n:msg xml:id="design">Conception</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="device">Equipement</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="devices">Equipements</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="disable">désactiver</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="distance">Distance</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="dnsserver">Serveur DNS</i18n:msg> @@ -27,17 +28,25 @@ <i18n:msg xml:id="encryption">Chiffrement</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="error">Erreur</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="filesystem">Système de fichiers</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="filter">Filtrer</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="gateway">Passerelle</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="general">Général</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="hostname">Nom d'hôte</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="install">Installer</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="installed">installé</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="interface">Interface</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="interfaces">Interfaces</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="ipaddress">Addresse IP</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="legend">Légende</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="library">Bibliothèque</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="logout">Déconnexion</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="key">Clé</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="language">Langue</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="limit">Limite</i18n:msg> @@ -50,6 +59,10 @@ <i18n:msg xml:id="mode">Mode</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="name">Nom</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="netmask">Masque réseau</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="network">Réseau</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="networks">Réseaux</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="notinstalled">pas installé</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="ok">OK</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="options">Options</i18n:msg> @@ -61,12 +74,18 @@ <i18n:msg xml:id="port">Port</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="protocol">Protocole</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="reboot">Redémarrage</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="reset">Remise à zéro</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="revert">Revenir</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="save">Sauvegarder</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="services">Services</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="settings">Réglages</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="start">Démarrer</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="static">statique</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="statistics">Statistiques</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="syslog">Journal système</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="system">Système</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="target">Cible</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="timezone">Fuseau horaire</i18n:msg> diff --git a/i18n/french/luasrc/i18n/sysauth.fr.lua b/i18n/french/luasrc/i18n/sysauth.fr.lua index a2daf9c95..a0fdbaea2 100644 --- a/i18n/french/luasrc/i18n/sysauth.fr.lua +++ b/i18n/french/luasrc/i18n/sysauth.fr.lua @@ -1,2 +1,3 @@ sysauth_head = [[Authorisation requise]] sysauth_prompt = [[Saisissez votre nom d'utilisateur et mot de passe.]] +sysauth_failed = [[Nom d'utilisateur et/ou mot de passe erroné ! Réessayes s'il vous plaît.]] diff --git a/i18n/french/luasrc/i18n/sysauth.fr.xml b/i18n/french/luasrc/i18n/sysauth.fr.xml index b656b44aa..832087195 100644 --- a/i18n/french/luasrc/i18n/sysauth.fr.xml +++ b/i18n/french/luasrc/i18n/sysauth.fr.xml @@ -4,5 +4,6 @@ <i18n:msg xml:id="sysauth_head">Authorisation requise</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="sysauth_prompt">Saisissez votre nom d'utilisateur et mot de passe.</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="sysauth_failed">Nom d'utilisateur et/ou mot de passe erroné ! Réessayes s'il vous plaît.</i18n:msg> </i18n:msgs> diff --git a/i18n/german/luasrc/i18n/admin-core.de.lua b/i18n/german/luasrc/i18n/admin-core.de.lua index 1e53544bd..25c966e30 100644 --- a/i18n/german/luasrc/i18n/admin-core.de.lua +++ b/i18n/german/luasrc/i18n/admin-core.de.lua @@ -2,24 +2,34 @@ a_i_i_admin1 = [[Dies ist der Administrationsbereich von LuCI.]] a_i_i_admin2 = [[LuCI ist eine freie, flexible und benutzerfreundliche grafische Oberfläche zur Konfiguration von OpenWRT Kamikaze.]] a_i_i_admin3 = [[Auf den folgenden Seiten können alle wichtigen Einstellungen des Routers vorgenommen werden.]] a_i_i_admin4 = [[Hinweis: In LuCI werden getätigte Änderungen erst nach einem Klick auf Änderungen - Speichern & Anwenden angewandt.]] +a_i_i_admin5 = [[Wir sind natürlich stets darum bemüht, diese Oberfläche noch besser und intuitiver zu Gestalten und freuen uns über jegliche Art von Feedback oder Verbesserungsvorschlägen.]] a_i_i_admin6 = [[Und nun wünschen wir viel Spaß mit dem Router!]] a_i_i_hello = [[Hallo!]] a_i_i_team = [[Das LuCI-Team]] a_i_keepflash = [[Zu übernehmende Dateien bei Firmwareupgrade]] +a_i_keepflash1 = [[Die folgenden Dateien und Verzeichnisse werden beim Aktualisieren der Firmware über die Oberfläche automatisch in die neue Firmware übernommen.]] a_i_luci1 = [[Hier können Eigenschaften und die Funktionalität der Oberfläche angepasst werden.]] a_i_ucicommit = [[UCI-Befehle beim Anwenden]] +a_i_ucicommit1 = [[Beim Anwenden der Konfiguration aus der Oberflächliche heraus können automatisch die relevanten Dienste neugestart werden, sodass Änderungen sofort nach dem Anwenden aktiv werden und der Router nicht erst neugestartet werden muss.]] a_i_ui = [[Benutzeroberfläche]] a_n_i_bridge = [[Netzwerkbrücke]] a_n_i_bridge1 = [[überbrückt angegebene Schnittstelle(n)]] +a_n_ifaces1 = [[An dieser Stelle können die einzelnen Schnittstellen des Netzwerkes konfiguriert werden. Es können mehrere Schnittstellen zu einer Brücke zusammengefasst werden, indem diese durch Leerzeichen getrennt aufgezählt werden und ein entsprechender Haken im Feld Netzwerkbrücke gesetzt wird. Es können VLANs in der Notation SCHNITTSTELLE.VLANNR (z.B.: eth0.1) verwendet werden.]] a_n_ptp = [[Punkt-zu-Punkt Verbindungen]] +a_n_ptp1 = [[Punkt-zu-Punkt Verbindungen über PPPoE oder PPTP werden häufig dazu verwendet, um über DSL o.ä. Techniken eine Verbindung zum Internetgateway eines Internetzugangsanbieters aufzubauen.]] a_n_r_netmask1 = [[falls Ziel ein Netzwerk ist]] a_n_r_target1 = [[Host-IP oder Netzwerk]] a_n_routes = [[Routen]] +a_n_routes1 = [[Routen geben an, über welche Schnittstelle und welches Gateway ein bestimmter Host oder ein bestimmtes Netzwerk erreicht werden kann.]] a_n_routes_static = [[Statische Routen]] a_n_routes_kernel4 = [[Aktive IPv4-Routen]] a_n_switch = [[Switch]] +a_n_switch1 = [[Die Netzwerkschnittstellen am Router können zu verschienden VLANs zusammengefasst werden, in denen Geräte miteinander direkt kommunizieren können. VLANs werden auch häufig dazu genutzt, um Netzwerke voneiander zu trennen. So ist oftmals eine Schnittstelle als Uplink zu einem größerem Netz, wie dem Internet vorkonfiguriert und die anderen Schnittstellen bilden ein VLAN für das lokale Netzwerk.]] a_network1 = [[In diesem Bereich finden sich alle netzwerkbezogenen Einstellungen.]] +a_network2 = [[Der Netzwerkswitch kann bei den meisten Routern frei konfiguriert und in mehrere VLANs aufgeteilt werden.]] +a_network3 = [[Schnittstellen und PPPoE/PPTP-Einstellungen ermöglichen die freie Organisation des Netzwerks und die Anbindung an ein WAN.]] a_network4 = [[DHCP ermöglichst die automatische Netzwerkkonfiguration von Rechnern im (W)LAN.]] +a_network5 = [[Portweiterleitung und Firewall erlauben eine effektive Absicherung des Netzes, bei gleichzeitiger Bereitstellung von externen Diensten.]] a_s_changepw = [[Passwort ändern]] a_s_changepw1 = [[Ändert das Passwort des Systemverwalters (Benutzer "root")]] a_s_changepw_changed = [[Passwort erfolgreich geändert]] @@ -32,6 +42,7 @@ a_s_flash_fwimage = [[Firmwareimage]] a_s_flash_fwupgrade = [[Firmware aktualisieren]] a_s_flash_keepcfg = [[Konfigurationsdateien übernehmen]] a_s_flash_notimplemented = [[Diese Funktion steht leider (noch) nicht zur Verfügung.]] +a_s_flash_upgrade1 = [[Ersetzt die installierte Firmware (das Betriebssystem des Routers) durch ein neues. Das Format der Firmware ist plattformabhängig.]] a_s_fstab = [[Einhängepunkte]] a_s_fstab_active = [[Eingehängte Dateisysteme]] a_s_fstab_used = [[Benutzt]] @@ -40,6 +51,11 @@ a_s_fstab_device1 = [[Die Gerätedatei des Speichers oder der Partition (z.B.: / a_s_fstab_fs1 = [[Das Dateisystem mit dem der Speicher formatiert ist (z.B.: ext3)]] a_s_fstab_mountpoint = [[Einhängepunkt]] a_s_fstab_mountpoints = [[Einhängepunkte]] +a_s_fstab_mountpoints1 = [[Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden.]] +a_s_fstab_swap1 = [[Falls der Arbeitsspeicher des Routers nicht ausreicht, kann dieser nicht benutzte Daten zeitweise auf einem SWAP-Laufwerk auslagern um so die effektive Größe des Arbeitsspeichers zu erhöhen. Die Auslagerung der Daten ist natürlich bedeutend langsamer als direkte Arbeitsspeicherzugriffe.]] +a_s_i_system1 = [[Hier finden sich Einstellungen, die das System selbst, dessen Kennung, installierte Software und Hardware, Authentifizierung oder eingehängte Speicher betreffen.]] +a_s_i_system2 = [[Diese Einstellungen definieren die Grundlage des Systems, auf dem die installierte Software aufbaut.]] +a_s_i_system3 = [[Beachte bitte, dass eine fehlerhafte Konfiguration den Start des Routers verhindern oder dich vom Zugriff auf diesen ausschließen kann.]] a_s_p_ipkg = [[IPKG-Konfiguration]] a_s_p_ipkg_pkglists = [[Paketlisten]] a_s_p_ipkg_targets = [[Installationsziele]] @@ -59,14 +75,19 @@ a_s_reboot_do = [[Neustart durchführen]] a_s_reboot_running = [[Bitte warten: Neustart wird durchgeführt...]] a_s_reboot_u = [[Warnung: Es gibt ungespeicherte Änderungen, die beim Neustart verloren gehen!]] a_s_sshkeys = [[SSH-Schlüssel]] +a_s_sshkeys1 = [[Hier können öffentliche SSH-Schlüssel (einer pro Zeile) zur Authentifizierung abgelegt werden.]] a_srv_d_pwauth = [[Passwortanmeldung]] a_srv_d_pwauth1 = [[Erlaube Anmeldung per Passwort]] +a_srv_dropbear1 = [[Der SSH-Server ermöglicht Shell-Zugriff über das Netzwerk und bietet einen integrierten SCP-Dienst.]] a_srv_http1 = [[Ein kleiner Webserver, der für die Bereitstellung von LuCI genutzt werden kann.]] a_srv_http_authrealm = [[Anmeldeaufforderung]] a_srv_http_authrealm1 = [[Aufforderungstext zum Anmelden im Administrationsbereich]] a_srv_http_config1 = [[/etc/httpd.conf wenn leer]] a_srv_http_root = [[Wurzelverzeichnis]] a_srv_services1 = [[Dienste und Dämonen stellen bestimmte Funktionalitäten auf dem Router zur Verfügung.]] +a_srv_services2 = [[Es handelt sich hierbei meist um Netzwerkserver, die verschiedene Aufgaben auf dem Router erfüllen, beispielsweise Shell-Zugang ermöglichen oder diese Weboberfläche per HTTP anbieten.]] +a_st_i_status1 = [[Hier finden sich Informationen über den aktuellen Status des Systems, beispielsweise Prozessortakt, Speicherauslastung und Netzwerkschnittstellen.]] +a_st_i_status2 = [[Zusätzlich können hier Protokolldaten, des Kernels und diverser Systemdienste eingesehen werden, um deren Zustand zu kontrollieren.]] a_w_devices1 = [[An dieser Stelle können eingebaute WLAN-Geräte konfiguriert werden.]] a_w_apisolation = [[AP-Isolation]] a_w_apisolation1 = [[Unterbindet Client-Client-Verkehr]] @@ -80,6 +101,7 @@ a_w_diversity = [[Diversität]] a_w_hideessid = [[ESSID verstecken]] a_w_netid = [[Netzkennung (ESSID)]] a_w_network1 = [[WLAN-Netz zu Netzwerk hinzufügen]] +a_w_networks1 = [[Pro WLAN-Gerät können mehrere Netze bereitgestellt werden. Es sollte beachtet werden, dass es hardware- / treiberspezifische Einschränkungen gibt. So kann pro WLAN-Gerät in der Regel entweder 1 Ad-Hoc-Zugang ODER bis zu 3 Access-Point und 1 Client-Zugang gleichzeitig erstellt werden.]] a_w_netmanual = [[ - Neues Netzwerk erstellen - ]] a_w_radiusport = [[Radius-Port]] a_w_radiussrv = [[Radius-Server]] @@ -87,6 +109,8 @@ a_w_rxantenna = [[Empfangsantenne]] a_w_txantenna = [[Sendeantenne]] a_w_txpwr = [[Sendeleistung]] a_w_wifi1 = [[Hier finden sich Konfiugrationsmöglichkeiten für Drahtlos-Netzwerke nach dem WLAN-Standard.]] +a_w_wifi2 = [[802.11b/g/a/n-Geräte können so einfach in das bestehende physische Netzwerk integriert werden. Die Unterstützung von virtuellen Adaptern ermöglicht auch den Einsatz als Wireless-Repeater oder von mehreren Netzwerken gleichzeitig auf einem Gerät.]] +a_w_wifi3 = [[Es werden Managed, Client, Ad-Hoc und WDS-Modus unterstützt sowie WPA und WPA2-Verschlüsselung zur gesicherten Kommunikation.]] a_w_ap = [[Access Point]] a_w_adhoc = [[Ad-Hoc]] a_w_client = [[Client]] @@ -103,6 +127,7 @@ c_projecthome = [[Projekt Homepage]] c_thanksto = [[Dank an]] configure = [[Konfigurieren]] contact = [[Kontakt]] +contact1 = [[Diese Daten sind auf der öffentlichen Kontaktseite sichtbar. Bitte gib an, wie man dich am besten kontaktieren kann. Diese Informationen sollten nach der Picopeering Vereinbarung mindestens deine E-Mail-Adresse enthalten. Damit dein Knoten durch Topographieprogramme erfasst werden kann, gib bitte deine Geokoordinaten oder zumindest deine Straße und Hausnummer unter Standort an.]] coord = [[Koordinaten]] coord1 = [[Bitte als Breite;Länge (z.B: 51.5;12.9) angeben]] cpu = [[Prozessor]] @@ -170,6 +195,7 @@ network_interface_demand_desc = [[Zeit (in s) nach der die Verbindung bei Inakti network_interface_keepalive = [[Keep-Alive]] network_interface_keepalive_desc = [[Anzahl fehlgeschlagener Verbindungstests nach der automatisch neu verbunden wird]] network_interface_server = [[PPTP-Server]] +network_switch_desc = [[Die zu einem VLAN gehörenden Schnittstellen werden durch Leerzeichen getrennt. Die Schnittstelle mit der höchsten Nummer (meistens 5) bildet in der Regel die Verbindung zur internen Netzschnittstelle des Routers. Bei Geräten mit 5 Schnittstellen ist in der Regel die Schnittstelle mit der niedrigsten Nummer (0) die standardmäßige Uplinkschnittstelle des Routers.]] noise = [[Rausch]] power = [[Leistung]] routes = [[Routen]] @@ -214,6 +240,7 @@ a_s_backup_archive = [[Sicherungsarchiv]] a_s_backup_reset = [[Grundeinstellungen wiederherstellen]] a_s_backup_reset1 = [[Alle aktuellen Einstellungen verwerfen und Grundeinstellungen wiederherstellen?]] a_s_backup_restore = [[Sicherung wiederherstellen]] +a_s_backup1 = [[Auf dieser Seite können Sicherungen der Konfiguration erstellt und eingespielt werden und - wenn möglich - die Grundeinstellungen wiederhergestellt werden.]] leds = [[LED Konfiguration]] leds_desc = [[Passt das Verhalten der Geräte-LEDs an - wenn dies möglich ist.]] system_led_name = [[LED Name]] diff --git a/i18n/german/luasrc/i18n/admin-core.de.xml b/i18n/german/luasrc/i18n/admin-core.de.xml index f743f0dc3..7e1269580 100644 --- a/i18n/german/luasrc/i18n/admin-core.de.xml +++ b/i18n/german/luasrc/i18n/admin-core.de.xml @@ -6,24 +6,34 @@ <i18n:msg xml:id="a_i_i_admin2">LuCI ist eine freie, flexible und benutzerfreundliche grafische Oberfläche zur Konfiguration von OpenWRT Kamikaze.</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_i_i_admin3">Auf den folgenden Seiten können alle wichtigen Einstellungen des Routers vorgenommen werden.</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_i_i_admin4">Hinweis: In LuCI werden getätigte Änderungen erst nach einem Klick auf Änderungen - Speichern & Anwenden angewandt.</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="a_i_i_admin5">Wir sind natürlich stets darum bemüht, diese Oberfläche noch besser und intuitiver zu Gestalten und freuen uns über jegliche Art von Feedback oder Verbesserungsvorschlägen.</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_i_i_admin6">Und nun wünschen wir viel Spaß mit dem Router!</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_i_i_hello">Hallo!</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_i_i_team">Das LuCI-Team</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_i_keepflash">Zu übernehmende Dateien bei Firmwareupgrade</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="a_i_keepflash1">Die folgenden Dateien und Verzeichnisse werden beim Aktualisieren der Firmware über die Oberfläche automatisch in die neue Firmware übernommen.</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_i_luci1">Hier können Eigenschaften und die Funktionalität der Oberfläche angepasst werden.</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_i_ucicommit">UCI-Befehle beim Anwenden</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="a_i_ucicommit1">Beim Anwenden der Konfiguration aus der Oberflächliche heraus können automatisch die relevanten Dienste neugestart werden, sodass Änderungen sofort nach dem Anwenden aktiv werden und der Router nicht erst neugestartet werden muss.</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_i_ui">Benutzeroberfläche</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_n_i_bridge">Netzwerkbrücke</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_n_i_bridge1">überbrückt angegebene Schnittstelle(n)</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="a_n_ifaces1">An dieser Stelle können die einzelnen Schnittstellen des Netzwerkes konfiguriert werden. Es können mehrere Schnittstellen zu einer Brücke zusammengefasst werden, indem diese durch Leerzeichen getrennt aufgezählt werden und ein entsprechender Haken im Feld Netzwerkbrücke gesetzt wird. Es können VLANs in der Notation SCHNITTSTELLE.VLANNR (z.B.: eth0.1) verwendet werden.</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_n_ptp">Punkt-zu-Punkt Verbindungen</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="a_n_ptp1">Punkt-zu-Punkt Verbindungen über PPPoE oder PPTP werden häufig dazu verwendet, um über DSL o.ä. Techniken eine Verbindung zum Internetgateway eines Internetzugangsanbieters aufzubauen.</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_n_r_netmask1">falls Ziel ein Netzwerk ist</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_n_r_target1">Host-IP oder Netzwerk</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_n_routes">Routen</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="a_n_routes1">Routen geben an, über welche Schnittstelle und welches Gateway ein bestimmter Host oder ein bestimmtes Netzwerk erreicht werden kann.</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_n_routes_static">Statische Routen</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_n_routes_kernel4">Aktive IPv4-Routen</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_n_switch">Switch</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="a_n_switch1">Die Netzwerkschnittstellen am Router können zu verschienden VLANs zusammengefasst werden, in denen Geräte miteinander direkt kommunizieren können. VLANs werden auch häufig dazu genutzt, um Netzwerke voneiander zu trennen. So ist oftmals eine Schnittstelle als Uplink zu einem größerem Netz, wie dem Internet vorkonfiguriert und die anderen Schnittstellen bilden ein VLAN für das lokale Netzwerk.</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_network1">In diesem Bereich finden sich alle netzwerkbezogenen Einstellungen.</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="a_network2">Der Netzwerkswitch kann bei den meisten Routern frei konfiguriert und in mehrere VLANs aufgeteilt werden.</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="a_network3">Schnittstellen und PPPoE/PPTP-Einstellungen ermöglichen die freie Organisation des Netzwerks und die Anbindung an ein WAN.</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_network4">DHCP ermöglichst die automatische Netzwerkkonfiguration von Rechnern im (W)LAN.</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="a_network5">Portweiterleitung und Firewall erlauben eine effektive Absicherung des Netzes, bei gleichzeitiger Bereitstellung von externen Diensten.</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_s_changepw">Passwort ändern</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_s_changepw1">Ändert das Passwort des Systemverwalters (Benutzer "root")</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_s_changepw_changed">Passwort erfolgreich geändert</i18n:msg> @@ -36,6 +46,7 @@ <i18n:msg xml:id="a_s_flash_fwupgrade">Firmware aktualisieren</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_s_flash_keepcfg">Konfigurationsdateien übernehmen</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_s_flash_notimplemented">Diese Funktion steht leider (noch) nicht zur Verfügung.</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="a_s_flash_upgrade1">Ersetzt die installierte Firmware (das Betriebssystem des Routers) durch ein neues. Das Format der Firmware ist plattformabhängig.</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_s_fstab">Einhängepunkte</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_s_fstab_active">Eingehängte Dateisysteme</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_s_fstab_used">Benutzt</i18n:msg> @@ -44,6 +55,11 @@ <i18n:msg xml:id="a_s_fstab_fs1">Das Dateisystem mit dem der Speicher formatiert ist (z.B.: ext3)</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_s_fstab_mountpoint">Einhängepunkt</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_s_fstab_mountpoints">Einhängepunkte</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="a_s_fstab_mountpoints1">Einhängepunkte bestimmen, an welcher Stelle des Dateisystems bestimmte Laufwerke und Speicher zur Verwendung eingebunden werden.</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="a_s_fstab_swap1">Falls der Arbeitsspeicher des Routers nicht ausreicht, kann dieser nicht benutzte Daten zeitweise auf einem SWAP-Laufwerk auslagern um so die effektive Größe des Arbeitsspeichers zu erhöhen. Die Auslagerung der Daten ist natürlich bedeutend langsamer als direkte Arbeitsspeicherzugriffe.</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="a_s_i_system1">Hier finden sich Einstellungen, die das System selbst, dessen Kennung, installierte Software und Hardware, Authentifizierung oder eingehängte Speicher betreffen.</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="a_s_i_system2">Diese Einstellungen definieren die Grundlage des Systems, auf dem die installierte Software aufbaut.</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="a_s_i_system3">Beachte bitte, dass eine fehlerhafte Konfiguration den Start des Routers verhindern oder dich vom Zugriff auf diesen ausschließen kann.</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_s_p_ipkg">IPKG-Konfiguration</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_s_p_ipkg_pkglists">Paketlisten</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_s_p_ipkg_targets">Installationsziele</i18n:msg> @@ -63,14 +79,19 @@ <i18n:msg xml:id="a_s_reboot_running">Bitte warten: Neustart wird durchgeführt...</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_s_reboot_u">Warnung: Es gibt ungespeicherte Änderungen, die beim Neustart verloren gehen!</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_s_sshkeys">SSH-Schlüssel</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="a_s_sshkeys1">Hier können öffentliche SSH-Schlüssel (einer pro Zeile) zur Authentifizierung abgelegt werden.</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_srv_d_pwauth">Passwortanmeldung</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_srv_d_pwauth1">Erlaube Anmeldung per Passwort</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="a_srv_dropbear1">Der SSH-Server ermöglicht Shell-Zugriff über das Netzwerk und bietet einen integrierten SCP-Dienst.</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_srv_http1">Ein kleiner Webserver, der für die Bereitstellung von LuCI genutzt werden kann.</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_srv_http_authrealm">Anmeldeaufforderung</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_srv_http_authrealm1">Aufforderungstext zum Anmelden im Administrationsbereich</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_srv_http_config1">/etc/httpd.conf wenn leer</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_srv_http_root">Wurzelverzeichnis</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_srv_services1">Dienste und Dämonen stellen bestimmte Funktionalitäten auf dem Router zur Verfügung.</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="a_srv_services2">Es handelt sich hierbei meist um Netzwerkserver, die verschiedene Aufgaben auf dem Router erfüllen, beispielsweise Shell-Zugang ermöglichen oder diese Weboberfläche per HTTP anbieten.</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="a_st_i_status1">Hier finden sich Informationen über den aktuellen Status des Systems, beispielsweise Prozessortakt, Speicherauslastung und Netzwerkschnittstellen.</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="a_st_i_status2">Zusätzlich können hier Protokolldaten, des Kernels und diverser Systemdienste eingesehen werden, um deren Zustand zu kontrollieren.</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_w_devices1">An dieser Stelle können eingebaute WLAN-Geräte konfiguriert werden.</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_w_apisolation">AP-Isolation</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_w_apisolation1">Unterbindet Client-Client-Verkehr</i18n:msg> @@ -84,6 +105,7 @@ <i18n:msg xml:id="a_w_hideessid">ESSID verstecken</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_w_netid">Netzkennung (ESSID)</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_w_network1">WLAN-Netz zu Netzwerk hinzufügen</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="a_w_networks1">Pro WLAN-Gerät können mehrere Netze bereitgestellt werden. Es sollte beachtet werden, dass es hardware- / treiberspezifische Einschränkungen gibt. So kann pro WLAN-Gerät in der Regel entweder 1 Ad-Hoc-Zugang ODER bis zu 3 Access-Point und 1 Client-Zugang gleichzeitig erstellt werden.</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_w_netmanual"> - Neues Netzwerk erstellen - </i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_w_radiusport">Radius-Port</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_w_radiussrv">Radius-Server</i18n:msg> @@ -91,6 +113,8 @@ <i18n:msg xml:id="a_w_txantenna">Sendeantenne</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_w_txpwr">Sendeleistung</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_w_wifi1">Hier finden sich Konfiugrationsmöglichkeiten für Drahtlos-Netzwerke nach dem WLAN-Standard.</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="a_w_wifi2">802.11b/g/a/n-Geräte können so einfach in das bestehende physische Netzwerk integriert werden. Die Unterstützung von virtuellen Adaptern ermöglicht auch den Einsatz als Wireless-Repeater oder von mehreren Netzwerken gleichzeitig auf einem Gerät.</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="a_w_wifi3">Es werden Managed, Client, Ad-Hoc und WDS-Modus unterstützt sowie WPA und WPA2-Verschlüsselung zur gesicherten Kommunikation.</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_w_ap">Access Point</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_w_adhoc">Ad-Hoc</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_w_client">Client</i18n:msg> @@ -107,6 +131,7 @@ <i18n:msg xml:id="c_thanksto">Dank an</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="configure">Konfigurieren</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="contact">Kontakt</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="contact1">Diese Daten sind auf der öffentlichen Kontaktseite sichtbar. Bitte gib an, wie man dich am besten kontaktieren kann. Diese Informationen sollten nach der Picopeering Vereinbarung mindestens deine E-Mail-Adresse enthalten. Damit dein Knoten durch Topographieprogramme erfasst werden kann, gib bitte deine Geokoordinaten oder zumindest deine Straße und Hausnummer unter Standort an.</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="coord">Koordinaten</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="coord1">Bitte als Breite;Länge (z.B: 51.5;12.9) angeben</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="cpu">Prozessor</i18n:msg> @@ -177,7 +202,7 @@ <i18n:msg xml:id="network_interface_keepalive">Keep-Alive</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="network_interface_keepalive_desc">Anzahl fehlgeschlagener Verbindungstests nach der automatisch neu verbunden wird</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="network_interface_server">PPTP-Server</i18n:msg> - +<i18n:msg xml:id="network_switch_desc">Die zu einem VLAN gehörenden Schnittstellen werden durch Leerzeichen getrennt. Die Schnittstelle mit der höchsten Nummer (meistens 5) bildet in der Regel die Verbindung zur internen Netzschnittstelle des Routers. Bei Geräten mit 5 Schnittstellen ist in der Regel die Schnittstelle mit der niedrigsten Nummer (0) die standardmäßige Uplinkschnittstelle des Routers.</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="noise">Rausch</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="power">Leistung</i18n:msg> @@ -234,6 +259,7 @@ <i18n:msg xml:id="a_s_backup_reset">Grundeinstellungen wiederherstellen</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_s_backup_reset1">Alle aktuellen Einstellungen verwerfen und Grundeinstellungen wiederherstellen?</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="a_s_backup_restore">Sicherung wiederherstellen</i18n:msg> +<i18n:msg xml:id="a_s_backup1">Auf dieser Seite können Sicherungen der Konfiguration erstellt und eingespielt werden und - wenn möglich - die Grundeinstellungen wiederhergestellt werden.</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="leds">LED Konfiguration</i18n:msg> <i18n:msg xml:id="leds_desc">Passt das Verhalten der Geräte-LEDs an - wenn dies möglich ist.</i18n:msg> |