diff options
author | ssantos <ssantos@web.de> | 2019-11-08 22:20:03 +0100 |
---|---|---|
committer | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2019-11-08 22:20:03 +0100 |
commit | ead73d88f9e20e796cc761d341acbf099555514e (patch) | |
tree | 9da2d8dd13f880129738bf0a1252edb0cc4156ea /applications | |
parent | 8f0b47d50b6a879d6e901737a1d81364573319bb (diff) |
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 75.0% (18 of 24 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wireguard
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswireguard/pt/
Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 95.3% (61 of 64 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dnscrypt-proxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdnscrypt-proxy/de/
Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 100.0% (172 of 172 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/pt/
Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 15.7% (18 of 115 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/pt/
Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 14.8% (32 of 216 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/pt/
Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 13.6% (3 of 22 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/rp-pppoe-server
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsrp-pppoe-server/pt/
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 98.6% (72 of 73 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/tinyproxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstinyproxy/de/
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 100.0% (194 of 194 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openvpn
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/pt/
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 100.0% (68 of 68 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/opkg
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopkg/pt/
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (68 of 68 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/opkg
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopkg/de/
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 12.5% (14 of 112 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/radicale2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsradicale2/pt/
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 98.2% (56 of 57 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/polipo
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspolipo/de/
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 87.9% (1152 of 1310 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pt/
Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Diffstat (limited to 'applications')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-aria2/po/pt/aria2.po | 121 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-ddns/po/pt/ddns.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/de/dnscrypt-proxy.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-nlbwmon/po/pt/nlbwmon.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-openvpn/po/pt/openvpn.po | 59 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-opkg/po/de/opkg.po | 8 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-opkg/po/pt/opkg.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-polipo/po/de/polipo.po | 13 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-radicale2/po/pt/radicale2.po | 4 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/pt/rp-pppoe-server.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-tinyproxy/po/de/tinyproxy.po | 6 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-wireguard/po/pt/wireguard.po | 26 |
12 files changed, 175 insertions, 86 deletions
diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/pt/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/pt/aria2.po index 5b5a5f42a..4cb6d26dc 100644 --- a/applications/luci-app-aria2/po/pt/aria2.po +++ b/applications/luci-app-aria2/po/pt/aria2.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2019-11-06 00:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-08 21:05+0000\n" "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsaria2/pt/>\n" @@ -510,7 +510,7 @@ msgstr "Solicitar limite de velocidade do par" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:266 msgid "Retry wait" -msgstr "" +msgstr "Esperar até repetir" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:61 msgid "Run daemon as user" @@ -585,6 +585,9 @@ msgid "" "if remote server responds with <code>Content-Encoding: gzip</code> or " "<code>Content-Encoding: deflate</code>." msgstr "" +"Enviar cabeçalho de solicitação <code>Accept: deflate, gzip</code> e inflar " +"a resposta se o servidor remoto responder com <code>Content-Encoding: " +"gzip</code> ou <code>Content-Encoding: deflate</code>.." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:220 msgid "" @@ -593,6 +596,10 @@ msgid "" "you can add Cache-Control header with a directive you like using \"Header\" " "option." msgstr "" +"Enviar cabeçalho <code>Cache-Control: no-cache</code> e <code>Pragma: no-" +"cache</code> para evitar conteúdo do cache. Se desativado, esses cabeçalhos " +"não são enviados e pode adicionar o cabeçalho Cache-Control com uma diretiva " +"que gosta de usando a opção \"Header\"." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:336 msgid "" @@ -600,30 +607,44 @@ msgid "" "\"6881-6999\" and \"6881-6889,6999\". Make sure that the specified ports are " "open for incoming TCP traffic." msgstr "" +"Defina o número da porta TCP para desarregas BitTorrent. Aceitar formato: \"" +"6881.6885\", \"6881-6999\" e \"6881-6889,6999\". Certifique-se de que as " +"portas especificadas estão abertas para o tráfego TCP de entrada." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:342 msgid "" "Set UDP listening port used by DHT(IPv4, IPv6) and UDP tracker. Make sure " "that the specified ports are open for incoming UDP traffic." msgstr "" +"Definir a porta de escuta UDP usada pelo DHT(IPv4, IPv6) e pelo rastreador " +"UDP. Certifique-se de que as portas especificadas estão abertas para o " +"tráfego UDP de entrada." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:477 msgid "" "Set max download speed per each download in bytes/sec. 0 means unrestricted." msgstr "" +"Definir a velocidade máxima de descarregamento por cada descarregamento em " +"bytes/sec. 0 significa irrestrito." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:470 msgid "Set max overall download speed in bytes/sec. 0 means unrestricted." msgstr "" +"Defina a velocidade máxima global de descarregamento em bytes/seg. 0 " +"significa irrestrito." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:355 msgid "Set max overall upload speed in bytes/sec. 0 means unrestricted." msgstr "" +"Defina a velocidade máxima global de envio em bytes/segundos. 0 significa " +"irrestrito." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:362 msgid "" "Set max upload speed per each torrent in bytes/sec. 0 means unrestricted." msgstr "" +"Defina a velocidade máxima de envio por cada torrent em bytes/segundos. 0 " +"significa irrestrito." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:231 msgid "" @@ -631,14 +652,17 @@ msgid "" "server. After the connection is established, this option makes no effect and " "\"Timeout\" option is used instead." msgstr "" +"Defina o tempo limite de conexão em segundos para estabelecer conexão com o " +"servidor HTTP/FTP/proxy. Depois que a conexão é estabelecida, esta opção não " +"faz nenhum efeito e a opção \"Timeout\" é usada em vez disso." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:267 msgid "Set the seconds to wait between retries." -msgstr "" +msgstr "Defina os segundos para esperar entre novas tentativas." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:272 msgid "Set user agent for HTTP(S) downloads." -msgstr "" +msgstr "Defina o agente de utilizador para descarregas HTTP(S)." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:35 msgid "Settings" @@ -647,14 +671,15 @@ msgstr "Configurações" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:483 msgid "Settings in this section will be added to config file." msgstr "" +"As configurações nesta secção serão adicionadas ao ficheiro de configuração." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:487 msgid "Settings list" -msgstr "" +msgstr "Lista de configurações" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:161 msgid "Show URL" -msgstr "" +msgstr "Mostrar URL" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:448 msgid "" @@ -666,12 +691,22 @@ msgid "" "FAT32 because it takes almost same time as \"prealloc\" and it blocks aria2 " "entirely until allocation finishes." msgstr "" +"Especifique o método de alocação de ficheiros. Se estiver a usar sistemas de " +"ficheiros mais recentes, como ext4 (com suporte a extensões), btrfs, xfs ou " +"NTFS (somente compilação MinGW), \"falloc\" será a sua melhor escolha. Aloca " +"ficheiros grandes (alguns GiB) quase instantaneamente, mas pode não estar " +"disponível se o seu sistema não tiver a função posix_fallocate (3). Não use " +"\"falloc\" com sistemas de ficheiros legados, como ext3 e FAT32, pois leva " +"quase o mesmo tempo como \"prealloc\" e bloqueia aria2 completamente até a " +"alocação terminar." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:368 msgid "" "Specify maximum number of files to open in multi-file BitTorrent download " "globally." msgstr "" +"Especificar a quantidade máxima de ficheiros a serem abertos no " +"descarregamento global do BitTorrent para vários ficheiros." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:409 msgid "" @@ -679,6 +714,10 @@ msgid "" "with this option, seeding ends when at least one of the conditions is " "satisfied. Specifying 0 disables seeding after download completed." msgstr "" +"Especifica o tempo de semeadura em minutos. Se a opção \"Relação de " +"sementes\" for especificada com esta opção, semear termina quando pelo menos " +"uma das condições for satisfeita. Especificar 0 desativa semear após a " +"conclusão do descarregamento." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:402 msgid "" @@ -686,10 +725,15 @@ msgid "" "RATIO. You are strongly encouraged to specify equals or more than 1.0 here. " "Specify 0.0 if you intend to do seeding regardless of share ratio." msgstr "" +"Especifique a relação da participação. Semea torrents completadas até que o " +"rácio de partilha atinja a RATIO. É fortemente encorajado a especificar " +"iguais ou mais de 1.0 aqui. Especifique 0.0 se pretende semear " +"independentemente da proporção de compartilhamento." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:373 msgid "Specify the maximum number of peers per torrent, 0 means unlimited." msgstr "" +"Especifique a quantidade máxima de pares por torrent, 0 significa ilimitado." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:394 msgid "" @@ -698,40 +742,51 @@ msgid "" "than 20 bytes are specified, random byte data are added to make its length " "20 bytes." msgstr "" +"Especifique o prefixo do peer ID. O peer ID no BitTorrent tem 20 bytes de " +"comprimento. Se forem especificados mais de 20 bytes, apenas os primeiros 20 " +"bytes são utilizados . Se menos de 20 bytes forem especificados, dados de " +"bytes aleatórios são adicionados para chegar ao comprimento de 20 bytes." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:388 msgid "" "Stop BitTorrent download if download speed is 0 in consecutive N seconds. If " "0 is given, this feature is disabled." msgstr "" +"Parar o descarregamento do BitTorrent se a velocidade de descarregar for 0 " +"em N segundos consecutivos. Se 0 for dado, este recurso será desativado." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:387 msgid "Stop timeout" -msgstr "" +msgstr "Tempo limite de paragem" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:48 msgid "The Aria2 service is not running." -msgstr "" +msgstr "O serviço Aria2 não está em execução." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/view/aria2/settings_header.htm:47 msgid "The Aria2 service is running." -msgstr "" +msgstr "O serviço Aria2 está em execução." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:74 msgid "The directory to store the config file, session file and DHT file." msgstr "" +"O diretório para armazenar o ficheiro de configuração, ficheiro de sessão e " +"ficheiro DHT." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:70 msgid "The directory to store the downloaded file. eg. <code>/mnt/sda1</code>" msgstr "" +"O diretório para armazenar o ficheiro descarregado, por exemplo, <code>/mnt/" +"sda1</code>" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:81 msgid "The file name of the log file." -msgstr "" +msgstr "O nome do ficheiro de log." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:249 msgid "The maximum number of connections to one server for each download." msgstr "" +"A quantidade máxima de conexões a um servidor para cada descarregamento." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:281 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:291 @@ -739,32 +794,36 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:308 msgid "This option will be ignored if a private flag is set in a torrent." msgstr "" +"Essa opção será ignorada se um sinalizador privado for definido num torrent." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:236 msgid "Timeout" -msgstr "" +msgstr "Tempo limite" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:117 msgid "Token" -msgstr "" +msgstr "Chave eletrónica" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:349 msgid "True" -msgstr "" +msgstr "Verdadeiro" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:156 msgid "Use WebSocket" -msgstr "" +msgstr "Usar WebSocket" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:170 msgid "Use a proxy server for all protocols." -msgstr "" +msgstr "Usar um servidor proxy para todos os protocolos." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:190 msgid "" "Use the certificate authorities in FILE to verify the peers. The certificate " "file must be in PEM format and can contain multiple CA certificates." msgstr "" +"Usar as autoridades certificadoras no FILE para verificar os pares. O " +"ficheiro de certificado deve estar no formato PEM e pode conter vários " +"certificados AC." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:141 msgid "" @@ -774,6 +833,12 @@ msgid "" "PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, " "you have to specify the \"RPC private key\" as well." msgstr "" +"Utilizar o certificado em FILE para o servidor RPC. O certificado deve estar " +"em formato PKCS12 (.p12, .pfx) ou PEM.<br/>Os ficheiros PKCS12 devem conter " +"o certificado, uma chave e opcionalmente uma cadeia de certificados " +"adicionais. Somente ficheiros PKCS12 com uma palavra-passe de importação em " +"branco podem ser abertos!<br/>Ao usar o PEM, também tem que especificar a \"" +"chave privada RPC\"." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:196 msgid "" @@ -783,35 +848,47 @@ msgid "" "PKCS12 files with a blank import password can be opened!<br/>When using PEM, " "you have to specify the \"Private key\" as well." msgstr "" +"Utilizar o certificado de cliente no FILE. O certificado deve estar em " +"formato PKCS12 (.p12, .pfx) ou PEM.<br/>Os ficheiros PKCS12 devem conter o " +"certificado, uma chave e opcionalmente uma cadeia de certificados " +"adicionais. Somente arquivos PKCS12 com uma palavra-passe de importação em " +"branco podem ser abertos!<br/>Ao usar o PEM, também tem que especificar a \"" +"Private key\"." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:150 msgid "" "Use the private key in FILE for RPC server. The private key must be " "decrypted and in PEM format." msgstr "" +"Usar a chave privada em FILE para o servidor RPC. A chave privada deve ser " +"descodificada e em formato PEM." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:204 msgid "" "Use the private key in FILE. The private key must be decrypted and in PEM " "format. The behavior when encrypted one is given is undefined." msgstr "" +"Usar a chave privada em FILE. A chave privada deve ser descodificada e em " +"formato PEM. O comportamento quando um encriptado é dado é indefinido." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:271 msgid "User agent" -msgstr "" +msgstr "Agente de utilizador" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:116 msgid "Username & Password" -msgstr "" +msgstr "Nome de Utilizador e Palavra-passe" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:183 msgid "" "Verify the peer using certificates specified in \"CA certificate\" option." msgstr "" +"Verificar o par usando certificados especificados na opção \"Certificado AC\"" +"." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:90 msgid "Warn" -msgstr "" +msgstr "Avisar" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:244 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:356 @@ -821,16 +898,16 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:471 #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:478 msgid "You can append K or M." -msgstr "" +msgstr "Pode anexar K ou M." #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:457 msgid "falloc" -msgstr "" +msgstr "falloc" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:455 msgid "prealloc" -msgstr "" +msgstr "prealloc" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:456 msgid "trunc" -msgstr "" +msgstr "trunc" diff --git a/applications/luci-app-ddns/po/pt/ddns.po b/applications/luci-app-ddns/po/pt/ddns.po index 638b872e0..3faf41873 100644 --- a/applications/luci-app-ddns/po/pt/ddns.po +++ b/applications/luci-app-ddns/po/pt/ddns.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-06 00:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-08 21:04+0000\n" "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsddns/pt/>\n" @@ -521,7 +521,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/overview_status.htm:45 msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Nunca" #: applications/luci-app-ddns/luasrc/model/cbi/ddns/overview.lua:159 #: applications/luci-app-ddns/luasrc/view/ddns/system_status.htm:49 diff --git a/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/de/dnscrypt-proxy.po b/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/de/dnscrypt-proxy.po index 2cc6fd6f0..0df0720b0 100644 --- a/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/de/dnscrypt-proxy.po +++ b/applications/luci-app-dnscrypt-proxy/po/de/dnscrypt-proxy.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2019-11-07 08:29+0000\n" -"Last-Translator: Kiste <christian.buschau+weblate@mailbox.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-08 21:05+0000\n" +"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsdnscrypt-proxy/de/>\n" "Language: de\n" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Benutzerdefinierte Konfigurationsdatei erstellen" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:245 msgid "DNS Query Logfile" -msgstr "" +msgstr "DNS-Abfrageprotokolldatei" #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/controller/dnscrypt-proxy.lua:14 #: applications/luci-app-dnscrypt-proxy/luasrc/model/cbi/dnscrypt-proxy/overview_tab.lua:58 diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/pt/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/pt/nlbwmon.po index 24b0d7ae8..2c81cb8ed 100644 --- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/pt/nlbwmon.po +++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/pt/nlbwmon.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2019-11-06 00:12+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-08 21:05+0000\n" "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsnlbwmon/pt/>\n" @@ -469,7 +469,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:289 msgid "Upload" -msgstr "" +msgstr "Enviar" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:51 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:89 diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/pt/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/pt/openvpn.po index 1306381ee..281847f9c 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/pt/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/pt/openvpn.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-02 16:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-08 21:04+0000\n" "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsopenvpn/pt/>\n" @@ -37,7 +37,7 @@ msgstr "Adicionar rota após estabelecimento da ligação" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:92 msgid "Add template based configuration" -msgstr "" +msgstr "Adicionar configuração baseada em modelos" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:746 msgid "Additional authentication over TLS" @@ -195,11 +195,11 @@ msgstr "Não adicionar rotas automaticamente" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:758 msgid "Don't cache --askpass or --auth-user-pass passwords" -msgstr "Não colocar em cache as passwords --askpass ou --auth-user-pass " +msgstr "Não pôr as palavras-passe em cache --askpass ou --auth-user-pass" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:244 msgid "Don't drop incoming tun packets with same destination as host" -msgstr "" +msgstr "Não deixar cair pacotes de tun entrantes com o mesmo destino que o host" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:386 msgid "Don't inherit global push options" @@ -211,7 +211,7 @@ msgstr "Não registar timestamps" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:240 msgid "Don't pull routes automatically" -msgstr "" +msgstr "Não puxe as rotas automaticamente" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:331 msgid "Don't re-read key on restart" @@ -257,7 +257,7 @@ msgstr "Activar TLS e assumir papel de servidor" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:164 msgid "Enable a compression algorithm" -msgstr "" +msgstr "Ativar um algoritmo de compressão" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:277 msgid "Enable internal datagram fragmentation" @@ -274,6 +274,7 @@ msgstr "Ativado" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:750 msgid "Encrypt and authenticate all control channel packets with the key" msgstr "" +"Criptografar e autenticar todos os pacotes de canais de controle com a chave" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:622 msgid "Encryption cipher for packets" @@ -301,7 +302,7 @@ msgid "" "added to OpenVPN's internal routing table" msgstr "" "Executado em modo de servidor quando um endereço IPv4/rota ou endereço MAC é " -"adicionado à tabela interna de roteamento do OpernVPN." +"adicionado à tabela interna de roteamento do OpenVPN" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:742 msgid "Exit on TLS negotiation failure" @@ -339,7 +340,7 @@ msgstr "Instância \"%s\"" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:18 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:46 msgid "Instance with that name already exists!" -msgstr "" +msgstr "Uma instância com esse nome já existe!" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:335 msgid "Keep local IP address on restart" @@ -393,7 +394,7 @@ msgstr "Numero de linhas para o historico do registo" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:95 msgid "OVPN configuration file upload" -msgstr "" +msgstr "Envio do ficheiro de configuração OVPN" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:762 msgid "Only accept connections from given X509 name" @@ -452,10 +453,11 @@ msgstr "Por favor, edite este ficheiro diretamente numa sessão de terminal." #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:51 msgid "Please select a valid OVPN config file to upload!" msgstr "" +"Por favor, selecione um ficheiro de configuração OVPN válido para enviar!" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:23 msgid "Please select a valid VPN template!" -msgstr "" +msgstr "Por favor selecione um modelo VPN válido!" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:160 msgid "Policy level over usage of external programs and scripts" @@ -491,7 +493,8 @@ msgstr "Escolher o server remoto aleatoriamente" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:431 msgid "Refuse connection if no custom client config" -msgstr "Recusar ligações de clientes que não tenham configurações " +msgstr "" +"Recusar conexões de clientes que não tenham configurações personalizadas" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:91 msgid "Remap SIGUSR1 signals" @@ -508,7 +511,7 @@ msgstr "Timeout do ping remoto" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:718 msgid "Renegotiate data chan. key after bytes" -msgstr "Renegociar chave do canal de dados após n bytes " +msgstr "Renegociar chave do canal de dados após bytes" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:722 msgid "Renegotiate data chan. key after packets" @@ -536,7 +539,7 @@ msgstr "Reiniciar após timeout do ping remoto" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:794 msgid "Restrict the allowed ciphers to be negotiated" -msgstr "" +msgstr "Restringir as cifras permitidas a serem negociadas" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:714 msgid "Retransmit timeout on TLS control channel" @@ -578,14 +581,16 @@ msgstr "Guardar" msgid "" "Section to add an optional 'auth-user-pass' file with your credentials (%s)" msgstr "" +"Secção para adicionar um ficheiro opcional 'auth-user-pass' com as suas " +"credenciais (%s)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:40 msgid "Section to modify the OVPN config file (%s)" -msgstr "" +msgstr "Secção para modificar o ficheiro de configuração OVPN (%s)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:85 msgid "Select template ..." -msgstr "" +msgstr "Selecionar modelo ...." #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:495 msgid "Send notification to peer on disconnect" @@ -679,7 +684,7 @@ msgstr "Especificar uma gateway para as rotas" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:561 msgid "Specify whether the client is required to supply a valid certificate" -msgstr "" +msgstr "Especificar se o cliente é obrigado a fornecer um certificado válido" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:354 msgid "Start OpenVPN in a hibernating state" @@ -720,7 +725,7 @@ msgstr "Porta TCP/UDP para remoto (predefinição=1194)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:710 msgid "TLS 1.3 or newer cipher" -msgstr "" +msgstr "TLS 1.3 ou cifra mais recente" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:702 msgid "TLS cipher" @@ -732,7 +737,7 @@ msgstr "Passthrough TOS (aplicavel apenas a IPv4)" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:78 msgid "Template based configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuração baseada em modelo" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:436 msgid "Temporary directory for client-connect return file" @@ -741,36 +746,40 @@ msgstr "Directório temporário para ficheiro de retorno de ligação-cliente" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:12 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:40 msgid "The 'Name' field must not be empty!" -msgstr "" +msgstr "O campo \"Nome\" não deve ficar vazio!" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:18 msgid "" "The OVPN config file (%s) could not be found, please check your " "configuration." msgstr "" +"O ficheiro de configuração OVPN (%s) não pôde ser encontrado, por favor " +"verifique a sua configuração." #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:782 msgid "The highest supported TLS version" -msgstr "" +msgstr "A versão TLS mais alta suportada" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:786 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:69 msgid "The key direction for 'tls-auth' and 'secret' options" -msgstr "" +msgstr "A direção chave para as opções 'tls-auth' e 'secret'" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:778 msgid "The lowest supported TLS version" -msgstr "" +msgstr "A versão TLS suportada mais baixa" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-file.lua:27 msgid "" "The size of the OVPN config file (%s) is too large for online editing in " "LuCI (≥ 100 KB)." msgstr "" +"O tamanho do ficheiro de configuração OVPN (%s) é demasiado grande para " +"editá-lo online em LuCI (≥ 100 KB)." #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:790 msgid "This completely disables cipher negotiation" -msgstr "" +msgstr "Isso desativa completamente a negociação de cifras" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:730 msgid "Timeframe for key exchange" @@ -783,11 +792,11 @@ msgstr "Tipo de dispositivo utilizado" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload" -msgstr "" +msgstr "Enviar" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload ovpn file" -msgstr "" +msgstr "Enviar ficheiro ovpn" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-advanced.lua:256 #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/model/cbi/openvpn-basic.lua:45 diff --git a/applications/luci-app-opkg/po/de/opkg.po b/applications/luci-app-opkg/po/de/opkg.po index cbe97b4c5..8c38a25a2 100644 --- a/applications/luci-app-opkg/po/de/opkg.po +++ b/applications/luci-app-opkg/po/de/opkg.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-06 00:09+0000\n" -"Last-Translator: Paul Spooren <mail@aparcar.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-08 21:04+0000\n" +"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsopkg/de/>\n" "Language: de\n" @@ -38,7 +38,7 @@ msgstr "" "Einstellungen und die <em>customfeeds.conf</em>-Datei für benutzerdefinierte " "Repository-Einträge verwendet werden. Der Inhalt der anderen " "Konfigurationsdateien kann zwar geändert werden, wird aber überlicherweise " -"bei Systemupdates zurückgesetzt." +"bei <em>Systemupdates</em> zurückgesetzt." #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:599 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:644 @@ -307,7 +307,7 @@ msgstr "Aktualisieren…" #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:115 msgid "Upload Package…" -msgstr "" +msgstr "Paket hochladen…" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:585 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:720 diff --git a/applications/luci-app-opkg/po/pt/opkg.po b/applications/luci-app-opkg/po/pt/opkg.po index a43c7d30c..b231cfe40 100644 --- a/applications/luci-app-opkg/po/pt/opkg.po +++ b/applications/luci-app-opkg/po/pt/opkg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-06 00:09+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-08 21:04+0000\n" "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsopkg/pt/>\n" @@ -306,7 +306,7 @@ msgstr "Atualizar…" #: applications/luci-app-opkg/luasrc/view/opkg.htm:115 msgid "Upload Package…" -msgstr "Paket hochladen…" +msgstr "Enviar pacote…" #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:585 #: applications/luci-app-opkg/htdocs/luci-static/resources/view/opkg.js:720 diff --git a/applications/luci-app-polipo/po/de/polipo.po b/applications/luci-app-polipo/po/de/polipo.po index 02f757be2..a54b791b2 100644 --- a/applications/luci-app-polipo/po/de/polipo.po +++ b/applications/luci-app-polipo/po/de/polipo.po @@ -3,15 +3,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-29 20:21+0200\n" -"Last-Translator: DAC324 <gerd_roethig@web.de>\n" -"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-08 21:04+0000\n" +"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" +"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" +"luciapplicationspolipo/de/>\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:121 msgid "Advanced Settings" @@ -81,7 +82,7 @@ msgstr "Größe des Caches im Arbeitsspeicher (Bytes)" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:18 msgid "Listen address" -msgstr "Aktive Adresse" +msgstr "" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:26 msgid "Listen port" diff --git a/applications/luci-app-radicale2/po/pt/radicale2.po b/applications/luci-app-radicale2/po/pt/radicale2.po index c3ad0d7bb..cd6523b03 100644 --- a/applications/luci-app-radicale2/po/pt/radicale2.po +++ b/applications/luci-app-radicale2/po/pt/radicale2.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: luci-app-radicale 2\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-06 23:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-08 21:04+0000\n" "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsradicale2/pt/>\n" @@ -427,7 +427,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/server.lua:47 msgid "Timeout" -msgstr "" +msgstr "Tempo limite" #: applications/luci-app-radicale2/luasrc/model/cbi/radicale2/storage.lua:25 msgid "Use File Locks" diff --git a/applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/pt/rp-pppoe-server.po b/applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/pt/rp-pppoe-server.po index 0b233d1c4..6953776d2 100644 --- a/applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/pt/rp-pppoe-server.po +++ b/applications/luci-app-rp-pppoe-server/po/pt/rp-pppoe-server.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2019-10-31 18:04+0000\n" -"Last-Translator: Tiago Gaspar <tiagogaspar8@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-08 21:04+0000\n" +"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsrp-pppoe-server/pt/>\n" "Language: pt\n" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:57 msgid "Timeout" -msgstr "" +msgstr "Tempo limite" #: applications/luci-app-rp-pppoe-server/luasrc/model/cbi/rp-pppoe-server.lua:47 msgid "Unit" diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/de/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/de/tinyproxy.po index c1b88d562..efe60be20 100644 --- a/applications/luci-app-tinyproxy/po/de/tinyproxy.po +++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/de/tinyproxy.po @@ -3,8 +3,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-11-07 08:27+0000\n" -"Last-Translator: Kiste <christian.buschau+weblate@mailbox.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-08 21:04+0000\n" +"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" "Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationstinyproxy/de/>\n" "Language: de\n" @@ -165,7 +165,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:39 msgid "Listen address" -msgstr "Serveradresse" +msgstr "" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:31 msgid "Listen port" diff --git a/applications/luci-app-wireguard/po/pt/wireguard.po b/applications/luci-app-wireguard/po/pt/wireguard.po index c0ea8948b..e48682877 100644 --- a/applications/luci-app-wireguard/po/pt/wireguard.po +++ b/applications/luci-app-wireguard/po/pt/wireguard.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2019-10-31 18:06+0000\n" -"Last-Translator: Tiago Gaspar <tiagogaspar8@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-08 21:05+0000\n" +"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationswireguard/pt/>\n" "Language: pt\n" @@ -25,15 +25,15 @@ msgstr "Configuração" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:170 msgid "Data Received" -msgstr "" +msgstr "Dados Recebidos" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:171 msgid "Data Transmitted" -msgstr "" +msgstr "Dados Transmitidos" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:144 msgid "Endpoint" -msgstr "" +msgstr "Ponto final" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:131 msgid "Firewall Mark" @@ -45,11 +45,11 @@ msgstr "Interface" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:116 msgid "Interface does not have a public key!" -msgstr "" +msgstr "A interface não tem uma chave pública!" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:166 msgid "Latest Handshake" -msgstr "" +msgstr "Último Aperto de Mão" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:125 msgid "Listen Port" @@ -57,15 +57,15 @@ msgstr "Porta de Escuta" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:81 msgid "Never" -msgstr "" +msgstr "Nunca" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:251 msgid "Peer" -msgstr "" +msgstr "Par" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:156 msgid "Persistent Keepalive" -msgstr "" +msgstr "Keepalive Persistente" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:119 #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:139 @@ -74,17 +74,19 @@ msgstr "Chave Pública" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:191 msgid "Show/Hide QR-Code" -msgstr "" +msgstr "Mostrar/Ocultar Código QR" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:211 msgid "" "The QR-Code works per wg interface, it will be refreshed with every manual " "page reload and transfers the following information:" msgstr "" +"O Código QR funciona por interface wg, ele será atualizado a cada recarga de " +"página manual e transfere as seguintes informações:" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/controller/wireguard.lua:7 msgid "WireGuard Status" -msgstr "" +msgstr "Estado do WireGuard" #: applications/luci-app-wireguard/luasrc/view/wireguard.htm:212 msgid "" |