diff options
author | lamprakis <lamprakisa@yahoo.gr> | 2019-11-23 12:49:43 +0000 |
---|---|---|
committer | Jo-Philipp Wich <jo@mein.io> | 2019-11-23 23:59:02 +0100 |
commit | b3001d9bc2ca4a1bed6d3cf382d94a4a3d257e6a (patch) | |
tree | 62f5cbff67e69e0adae3ca68745f266c2011f1d0 /applications | |
parent | 07853d3a31826a07c9b342804ab9f0c935f88fec (diff) |
Translated using Weblate (Greek)
Currently translated at 100.0% (15 of 15 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vnstat
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvnstat/el/
Diffstat (limited to 'applications')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-vnstat/po/el/vnstat.po | 42 |
1 files changed, 25 insertions, 17 deletions
diff --git a/applications/luci-app-vnstat/po/el/vnstat.po b/applications/luci-app-vnstat/po/el/vnstat.po index d5ffe748c..a63d0d71b 100644 --- a/applications/luci-app-vnstat/po/el/vnstat.po +++ b/applications/luci-app-vnstat/po/el/vnstat.po @@ -1,77 +1,85 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2010-11-16 20:54+0100\n" -"Last-Translator: <jow@openwrt.org>\n" -"Language-Team: German\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-23 18:05+0000\n" +"Last-Translator: lamprakis <lamprakisa@yahoo.gr>\n" +"Language-Team: Greek <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" +"luciapplicationsvnstat/el/>\n" +"Language: el\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" +"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:6 #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:10 msgid "Configuration" -msgstr "" +msgstr "Διαμόρφωση" #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:68 msgid "Daily traffic" -msgstr "" +msgstr "Ημερήσια κίνηση" #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:5 #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:9 msgid "Graphs" -msgstr "" +msgstr "Γραφικές παραστάσεις" #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:67 msgid "Hourly traffic" -msgstr "" +msgstr "Ωριαία κίνηση" #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/model/cbi/vnstat.lua:49 msgid "Monitor selected interfaces" -msgstr "" +msgstr "Παρακολούθηση επιλεγμένων διεπαφών" #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:69 msgid "Monthly traffic" -msgstr "" +msgstr "Μηνιαία κίνηση" #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:97 msgid "" "No database has been set up yet. Go to the VnStat configuration and enable " "monitoring for one or more interfaces." msgstr "" +"Δεν έχει δημιουργηθεί ακόμα βάση δεδομένων. Μεταβείτε στη διαμόρφωση του " +"VnStat και ενεργοποιήστε την παρακολούθηση για μία ή περισσότερες διεπαφές." #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/model/cbi/vnstat.lua:22 msgid "Restart VnStat" -msgstr "" +msgstr "Επανεκκίνηση VnStat" #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:65 msgid "Summary display" -msgstr "" +msgstr "Συνοπτική προβολή" #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:66 msgid "Top 10 display" -msgstr "" +msgstr "Εμφάνιση 10 κορυφαίων" #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:72 msgid "Update »" -msgstr "" +msgstr "Ενημέρωση »" #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/model/cbi/vnstat.lua:19 msgid "VnStat" -msgstr "" +msgstr "VnStat" #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/view/vnstat.htm:60 msgid "VnStat Graphs" -msgstr "" +msgstr "Γραφική παράσταση VnStat" #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:4 #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/controller/vnstat.lua:8 msgid "VnStat Traffic Monitor" -msgstr "" +msgstr "Παρακολούθηση κίνησης VnStat" #: applications/luci-app-vnstat/luasrc/model/cbi/vnstat.lua:20 msgid "" "VnStat is a network traffic monitor for Linux that keeps a log of network " "traffic for the selected interface(s)." msgstr "" +"Το VnStat είναι ένα σύστημα παρακολούθησης της κίνησης δικτύου για το Linux " +"το οποίο διατηρεί ένα αρχείο καταγραφής της κίνησης δικτύου για την/τις " +"επιλεγμένη/ες διεπαφή/ές." |