summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications
diff options
context:
space:
mode:
authorKristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>2015-12-18 04:33:57 +0100
committerKristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>2015-12-18 04:33:57 +0100
commit5ed4926127d7392a513331f29abbc609b31ed37b (patch)
tree34cd899ef8f4e30a20e7f8ccfc8350b16bc8d86d /applications
parent967bb1f36f9f30d19e13aecf3a550eea5fd73c6b (diff)
luci-app-olsr: Edited Swedish translation
Signed-off-by: Kristoffer Grundström <kristoffer.grundstrom1983@gmail.com>
Diffstat (limited to 'applications')
-rw-r--r--applications/luci-app-olsr/po/sv/olsr.po208
1 files changed, 106 insertions, 102 deletions
diff --git a/applications/luci-app-olsr/po/sv/olsr.po b/applications/luci-app-olsr/po/sv/olsr.po
index 9af47a405..72ae6c33d 100644
--- a/applications/luci-app-olsr/po/sv/olsr.po
+++ b/applications/luci-app-olsr/po/sv/olsr.po
@@ -13,13 +13,13 @@ msgid "Active MID announcements"
msgstr ""
msgid "Active OLSR nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Aktiva OLSR-noder"
msgid "Active host net announcements"
msgstr ""
msgid "Advanced Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Avancerade inställningar"
msgid "Allow gateways with NAT"
msgstr ""
@@ -28,51 +28,53 @@ msgid "Allow the selection of an outgoing ipv4 gateway with NAT"
msgstr ""
msgid "Announce uplink"
-msgstr ""
+msgstr "Tillkännage upplänk"
msgid "Announced network"
-msgstr ""
+msgstr "Tillkännagivet nätverk"
msgid "Bad (ETX > 10)"
-msgstr ""
+msgstr "Dålig (ETX > 10)"
msgid "Bad (SNR < 5)"
-msgstr ""
+msgstr "Dålig (SNR < 5)"
msgid "Both values must use the dotted decimal notation."
msgstr ""
msgid "Broadcast address"
-msgstr ""
+msgstr "Sändningsadress"
msgid "Can only be a valid IPv4 or IPv6 address or 'default'"
-msgstr ""
+msgstr "Kan endast vara en giltig IPv4 eller IPv6-adress eller 'standard'"
msgid "Can only be a valid IPv6 address or 'default'"
-msgstr ""
+msgstr "Kan endast vara en giltig IPv6-adress eller 'standard'"
msgid "Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguration"
msgid ""
"Could not get any data. Make sure the jsoninfo plugin is installed and "
"allows connections from localhost."
msgstr ""
+"Kunde inte ta emot någon data. Försäkra dig om att insticksprogrammet jsoninfo är installerat och "
+"tillåter anslutningar från localhost"
msgid "Display"
-msgstr ""
+msgstr "Visa"
msgid "Downlink"
-msgstr ""
+msgstr "Nerlänk"
msgid "Download Config"
msgstr ""
msgid "ETX"
-msgstr ""
+msgstr "ETX"
msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivera"
msgid ""
"Enable SmartGateway. If it is disabled, then all other SmartGateway "
@@ -80,10 +82,10 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Enable this interface."
-msgstr ""
+msgstr "Aktivera det här gränssnittet."
msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Aktivera"
msgid "Expected retransmission count"
msgstr ""
@@ -104,25 +106,25 @@ msgid "Fisheye mechanism for TCs (checked means on). Default is \"on\""
msgstr ""
msgid "Gateway"
-msgstr ""
+msgstr "Gateway"
msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Generella inställningar"
msgid "General settings"
-msgstr ""
+msgstr "Generella inställningar"
msgid "Good (2 < ETX < 4)"
-msgstr ""
+msgstr "Bra (2 < ETX < 4)"
msgid "Good (30 > SNR > 20)"
-msgstr ""
+msgstr "Bra (30 > SNR > 20)"
msgid "Green"
-msgstr ""
+msgstr "Grön"
msgid "HNA"
-msgstr ""
+msgstr "HNA"
msgid "HNA Announcements"
msgstr ""
@@ -131,25 +133,25 @@ msgid "HNA interval"
msgstr ""
msgid "HNA validity time"
-msgstr ""
+msgstr "Giltighetstid för HNA"
msgid "HNA6 Announcements"
msgstr ""
msgid "Hello"
-msgstr ""
+msgstr "Hallå"
msgid "Hello interval"
-msgstr ""
+msgstr "Hallå-intervall"
msgid "Hello validity time"
-msgstr ""
+msgstr "Giltighetstid för Hallå"
msgid "Hide IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "Göm IPv4"
msgid "Hide IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "Göm IPv6"
msgid "Hna4"
msgstr ""
@@ -161,7 +163,7 @@ msgid "Hops"
msgstr ""
msgid "Hostname"
-msgstr ""
+msgstr "Värdnamn"
msgid ""
"Hosts in a OLSR routed network can announce connecitivity to external "
@@ -180,7 +182,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "IP Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "IP-adresser"
msgid ""
"IP-version to use. If 6and4 is selected then one olsrd instance is started "
@@ -188,7 +190,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4"
msgid "IPv4 broadcast"
msgstr ""
@@ -200,7 +202,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "IPv4 source"
-msgstr ""
+msgstr "IPv4-källa"
msgid ""
"IPv4 src address for outgoing OLSR packages. Default is \"0.0.0.0\", which "
@@ -208,7 +210,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6"
msgid "IPv6 multicast"
msgstr ""
@@ -223,7 +225,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "IPv6 source"
-msgstr ""
+msgstr "IPv6-källa"
msgid ""
"IPv6 src prefix. OLSRd will choose one of the interface IPs which matches "
@@ -247,7 +249,7 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Interface"
-msgstr ""
+msgstr "Gränssnitt"
msgid ""
"Interface Mode is used to prevent unnecessary packet forwarding on switched "
@@ -256,13 +258,13 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Gränssnitten"
msgid "Interfaces Defaults"
-msgstr ""
+msgstr "Standard-gränssnitten"
msgid "Internet protocol"
-msgstr ""
+msgstr "Internet-protokoll"
msgid ""
"Interval to poll network interfaces for configuration changes (in seconds). "
@@ -278,22 +280,22 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Known OLSR routes"
-msgstr ""
+msgstr "Kända OLSR-rutter"
msgid "LQ"
-msgstr ""
+msgstr "LQ"
msgid "LQ aging"
msgstr ""
msgid "LQ algorithm"
-msgstr ""
+msgstr "LQ-algoritm"
msgid "LQ fisheye"
msgstr ""
msgid "LQ level"
-msgstr ""
+msgstr "LQ-nivå"
msgid ""
"LQMult requires two values (IP address or 'default' and multiplicator) "
@@ -301,16 +303,16 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Last hop"
-msgstr ""
+msgstr "Senaste hopp"
msgid "Legend"
-msgstr ""
+msgstr "Legend"
msgid "Library"
-msgstr ""
+msgstr "Bibliotek"
msgid "Link Quality Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Inställningar för länkkvalité"
msgid ""
"Link quality aging factor (only for lq level 2). Tuning parameter for "
@@ -337,28 +339,28 @@ msgid "LinkQuality Multiplicator"
msgstr ""
msgid "Links per node (average)"
-msgstr ""
+msgstr "Länker per nod (vanlig)"
msgid "Links total"
msgstr ""
msgid "Local interface IP"
-msgstr ""
+msgstr "IP-adress för lokalt gränssnitt"
msgid "MID"
-msgstr ""
+msgstr "MID"
msgid "MID interval"
-msgstr ""
+msgstr "MID-intervall"
msgid "MID validity time"
msgstr ""
msgid "MTU"
-msgstr ""
+msgstr "MTU"
msgid "Main IP"
-msgstr ""
+msgstr "Huvudsaklig IP-adress"
msgid ""
"Make sure that OLSRd is running, the \"jsoninfo\" plugin is loaded, "
@@ -366,10 +368,10 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Metric"
-msgstr ""
+msgstr "Metrisk"
msgid "Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Läge"
msgid ""
"Multiply routes with the factor given here. Allowed values are between 0.01 "
@@ -389,34 +391,34 @@ msgid "NAT threshold"
msgstr ""
msgid "NLQ"
-msgstr ""
+msgstr "NLQ"
msgid "Neighbors"
-msgstr ""
+msgstr "Grannar"
msgid "Neighbour IP"
msgstr ""
msgid "Neighbours"
-msgstr ""
+msgstr "Grannar"
msgid "Netmask"
-msgstr ""
+msgstr "Nätmask"
msgid "Network"
-msgstr ""
+msgstr "Nätverk"
msgid "Network address"
-msgstr ""
+msgstr "Nätverksadress"
msgid "Nic changes poll interval"
msgstr ""
msgid "Nodes"
-msgstr ""
+msgstr "Noder"
msgid "OLSR"
-msgstr ""
+msgstr "OLSR"
msgid "OLSR - Display Options"
msgstr ""
@@ -428,28 +430,28 @@ msgid "OLSR - HNA6-Announcements"
msgstr ""
msgid "OLSR - Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "OLSR - Insticksprogram"
msgid "OLSR Daemon"
-msgstr ""
+msgstr "OLSR-demon"
msgid "OLSR Daemon - Interface"
-msgstr ""
+msgstr "OLSR-demon - Gränssnitt"
msgid "OLSR connections"
-msgstr ""
+msgstr "OLSR-anslutningar"
msgid "OLSR gateway"
msgstr ""
msgid "OLSR node"
-msgstr ""
+msgstr "OLSR-nod"
msgid "Orange"
-msgstr ""
+msgstr "Orange"
msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Överblick"
msgid "Overview of currently active OLSR host net announcements"
msgstr ""
@@ -473,10 +475,10 @@ msgid "Overview of smart gateways in this network"
msgstr ""
msgid "Plugin configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguration av insticksprogram"
msgid "Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Insticksprogram"
msgid "Polling rate for OLSR sockets in seconds. Default is 0.05."
msgstr ""
@@ -485,13 +487,13 @@ msgid "Pollrate"
msgstr ""
msgid "Port"
-msgstr ""
+msgstr "Port"
msgid "Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Prefix"
msgid "Red"
-msgstr ""
+msgstr "Röd"
msgid "Resolve"
msgstr ""
@@ -503,10 +505,10 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Routes"
-msgstr ""
+msgstr "Rutter"
msgid "Secondary OLSR interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Andra OLSR-gränssnitt"
msgid ""
"Sets the main IP (originator ip) of the router. This IP will NEVER change "
@@ -521,10 +523,10 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Show IPv4"
-msgstr ""
+msgstr "Visa IPv4"
msgid "Show IPv6"
-msgstr ""
+msgstr "Visa IPv6"
msgid "Signal Noise Ratio in dB"
msgstr ""
@@ -539,7 +541,7 @@ msgid "SmartGateway is not configured on this system."
msgstr ""
msgid "Source address"
-msgstr ""
+msgstr "Adress för källkod"
msgid ""
"Specifies the speed of the uplink in kilobits/s. First parameter is "
@@ -550,16 +552,16 @@ msgid "Speed of the uplink"
msgstr ""
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Skick"
msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
msgid "Still usable (20 > SNR > 5)"
-msgstr ""
+msgstr "Fortfarande användbar (20 > SNR > 5)"
msgid "Still usable (4 < ETX < 10)"
-msgstr ""
+msgstr "Fortfarande användbar (4 < ETX < 10)"
msgid "Success rate of packages received from the neighbour"
msgstr ""
@@ -568,16 +570,16 @@ msgid "Success rate of packages sent to the neighbour"
msgstr ""
msgid "TC"
-msgstr ""
+msgstr "TC"
msgid "TC interval"
-msgstr ""
+msgstr "TC-intervall"
msgid "TC validity time"
-msgstr ""
+msgstr "Giltighetstid för TC"
msgid "TOS value"
-msgstr ""
+msgstr "TOS-värde"
msgid ""
"The OLSR daemon is an implementation of the Optimized Link State Routing "
@@ -611,7 +613,7 @@ msgid "Timing and Validity"
msgstr ""
msgid "Topology"
-msgstr ""
+msgstr "Topologi"
msgid ""
"Type of service value for the IP header of control traffic. Default is "
@@ -619,39 +621,41 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Unable to connect to the OLSR daemon!"
-msgstr ""
+msgstr "Kunde inte ansluta till OLSR-demonen!"
msgid "Uplink"
-msgstr ""
+msgstr "Upplänk"
msgid "Uplink uses NAT"
-msgstr ""
+msgstr "Upplänken använder NAT"
msgid "Use hysteresis"
msgstr ""
msgid "Validity Time"
-msgstr ""
+msgstr "Giltighetstid"
msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Version"
msgid "Very good (ETX < 2)"
-msgstr ""
+msgstr "Jättebra (ETX < 2)"
msgid "Very good (SNR > 30)"
-msgstr ""
+msgstr "Jättebra (SNR > 30)"
msgid "WLAN"
-msgstr ""
+msgstr "WLAN"
msgid ""
"Warning: kmod-ipip is not installed. Without kmod-ipip SmartGateway will not "
"work, please install it."
msgstr ""
+"Varning: kmod-ipip är inte installerat. SmartGateway kommer inte att fungera"
+"utan kmod-ipip, vänligen installera det."
msgid "Weight"
-msgstr ""
+msgstr "Vikt"
msgid ""
"When multiple links exist between hosts the weight of interface is used to "
@@ -676,13 +680,13 @@ msgid ""
msgstr ""
msgid "Willingness"
-msgstr ""
+msgstr "Frivillighet"
msgid "Yellow"
-msgstr ""
+msgstr "Gul"
msgid "no"
-msgstr ""
+msgstr "nej"
msgid "yes"
-msgstr ""
+msgstr "ja"