diff options
author | Vladimir <picfun@ya.ru> | 2018-01-12 23:11:58 +0300 |
---|---|---|
committer | Vladimir <picfun@ya.ru> | 2018-01-12 23:11:58 +0300 |
commit | 72b9aa414e6d4caaf4d3cd56bedb6c5f52fedd38 (patch) | |
tree | d5d3dd9e90b6adbb059f66d16d422820e8196ba3 /applications | |
parent | 927728f88143c83c4726de8aca620acb14c087a0 (diff) |
fixed russian translation
Signed-off-by: Vladimir <picfun@ya.ru>
Diffstat (limited to 'applications')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-firewall/po/ru/firewall.po | 25 |
1 files changed, 9 insertions, 16 deletions
diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/ru/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/ru/firewall.po index 89b94ed09e..f2355aea1d 100644 --- a/applications/luci-app-firewall/po/ru/firewall.po +++ b/applications/luci-app-firewall/po/ru/firewall.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: LuCI: firewall\n" "POT-Creation-Date: 2013-09-05 16:02+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2018-01-12 17:57+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-12 21:46+0300\n" "Language-Team: http://cyber-place.ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -287,23 +287,16 @@ msgstr "" "адрес' (см.ниже) ." msgid "Only match incoming traffic from these MACs." -msgstr "" -"MAC-адреса назначения этого перенаправления. Назначить MAC-адреса клиентов " -"внешней сети, шлюзом для которых является 'Внешний IP-адрес' (см.ниже)." +msgstr "Только проверенный входящий трафик от этих MAC-адресов." msgid "Only match incoming traffic from this IP or range." -msgstr "" -"IP-адреса или диапазон IP-адресов назначения этого перенаправления. " -"Назначить IP-адреса клиентов внешней сети, шлюзом для которых является " -"'Внешний IP-адрес' (см.ниже)." +msgstr "Только проверенный входящий трафик от этого IP-адреса или диапазона." msgid "" "Only match incoming traffic originating from the given source port or port " "range on the client host" msgstr "" -"Порт или диапазон портов назначения этого перенаправления. Назначить порты " -"клиентов внешней сети, шлюзом для которых является 'Внешний IP-адрес' (см." -"ниже)." +"Только проверенный входящий трафик, исходящий из порта или диапазона портов." msgid "Open ports on router" msgstr "Открыть порты на маршрутизаторе" @@ -392,13 +385,13 @@ msgid "Saturday" msgstr "Суббота" msgid "Source IP address" -msgstr "IP-адрес назначения" +msgstr "IP-адрес источника" msgid "Source MAC address" -msgstr "MAC-адрес назначения" +msgstr "MAC-адрес источника" msgid "Source NAT" -msgstr "SNAT" +msgstr "NAT источника" msgid "" "Source NAT is a specific form of masquerading which allows fine grained " @@ -414,10 +407,10 @@ msgid "Source address" msgstr "Адрес источника" msgid "Source port" -msgstr "Порт назначения" +msgstr "Порт источника" msgid "Source zone" -msgstr "Зона назначения" +msgstr "Зона источника" msgid "Start Date (yyyy-mm-dd)" msgstr "Дата начала (yyyy-mm-dd)" |