summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications
diff options
context:
space:
mode:
authorINAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>2018-03-04 16:42:48 +0900
committerINAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>2018-03-04 16:42:48 +0900
commitd6fd2c33bfc234dd99a798dfb3942811255b669e (patch)
treea8b3778223b29b7968fc18a4cb461cd24ce9221e /applications
parent0e5d670d7ac4936dd75ab1c16681c5b3917e0f9c (diff)
luci-app-travelmate: update Japanese translation
Updated Japanese translations. Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
Diffstat (limited to 'applications')
-rw-r--r--applications/luci-app-travelmate/po/ja/travelmate.po54
1 files changed, 15 insertions, 39 deletions
diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/ja/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/ja/travelmate.po
index f257cbadf..30f34ef30 100644
--- a/applications/luci-app-travelmate/po/ja/travelmate.po
+++ b/applications/luci-app-travelmate/po/ja/travelmate.po
@@ -7,13 +7,13 @@ msgstr ""
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.5\n"
+"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Language: ja\n"
msgid "AP QR-Codes"
-msgstr ""
+msgstr "AP QR-コード"
msgid "Actions"
msgstr "操作"
@@ -47,12 +47,14 @@ msgid "Back to overview"
msgstr "概要へ戻る"
msgid "Captive Portal Detection"
-msgstr ""
+msgstr "キャプティブポータル検知"
msgid ""
"Check the internet availability, log captive portal redirections and keep "
"the uplink connection 'alive'."
msgstr ""
+"インターネットの利用可否を確認し、キャプティブポータル リダイレクトを記録して"
+"アップリンク接続を 'alive' として保持します。"
msgid "Cipher"
msgstr "暗号化方式"
@@ -151,10 +153,13 @@ msgid ""
"allows you to connect your Android or iOS devices to your router's WiFi "
"using the QR code shown below."
msgstr ""
+"ここには、構成済みの全アクセスポイントの QR コードを表示しています。以下の "
+"QR コードを使用して、 Android または iOS デバイスをルータの WiFi に接続するこ"
+"とができます。"
msgid ""
"How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection."
-msgstr ""
+msgstr "Travelmate が無線アップリンクへの接続成功を待つ時間です。"
msgid "Identity"
msgstr "ID"
@@ -188,6 +193,8 @@ msgid ""
"Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) "
"connections."
msgstr ""
+"条件付きアップリンク接続(または切断)のための、シグナル品質閾値の下限(%)で"
+"す。"
msgid "Move down"
msgstr "下へ"
@@ -252,7 +259,7 @@ msgid "Restrict travelmate to a dedicated radio, e.g. 'radio0'."
msgstr "Travelmate が指定された無線に接続するよう制御します。(例: 'radio0')"
msgid "Retry limit to connect to an uplink."
-msgstr ""
+msgstr "アップリンクへの接続を試行する回数です。"
msgid "Runtime Information"
msgstr "実行情報"
@@ -270,7 +277,7 @@ msgid "Scan"
msgstr "スキャン:"
msgid "Signal Quality Threshold"
-msgstr ""
+msgstr "シグナル品質閾値"
msgid "Signal strength"
msgstr "信号強度"
@@ -329,13 +336,13 @@ msgid "Travelmate Logfile"
msgstr "Travelmate ログファイル"
msgid "Travelmate Status (Quality)"
-msgstr ""
+msgstr "Travelmate ステータス(品質)"
msgid "Travelmate Version"
msgstr "Travelmate バージョン"
msgid "Trigger Delay"
-msgstr ""
+msgstr "トリガ遅延"
msgid "Unknown"
msgstr "不明"
@@ -390,34 +397,3 @@ msgstr "(不明)"
msgid "n/a"
msgstr "利用不可"
-
-#~ msgid ""
-#~ "How long should travelmate wait for a successful wlan interface reload."
-#~ msgstr ""
-#~ "無線LAN インターフェースのリロードが成功するまでの、Travelmate の待機時間"
-#~ "です。"
-
-#~ msgid "How many times should travelmate try to connect to an Uplink."
-#~ msgstr "Travelmate がアップリンクへの接続を試行する回数です。"
-
-#~ msgid "To disable this feature set it to '0' which means unlimited retries."
-#~ msgstr ""
-#~ "この機能を無効にして接続の再試行を無制限にする場合、 '0' を設定します。"
-
-#~ msgid "Travelmate Status"
-#~ msgstr "Travelmate ステータス"
-
-#~ msgid "Trigger delay"
-#~ msgstr "トリガー遅延"
-
-#~ msgid "connected"
-#~ msgstr "接続済"
-
-#~ msgid "error"
-#~ msgstr "エラー"
-
-#~ msgid "not connected"
-#~ msgstr "未接続"
-
-#~ msgid "running"
-#~ msgstr "実行中"