diff options
author | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2020-02-22 12:58:28 +0100 |
---|---|---|
committer | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2020-02-22 12:58:28 +0100 |
commit | dafdc7392005e6c957faffa7e64fb2390106be28 (patch) | |
tree | 903ffde1ee92db024de4b40e1a97eba828caa7e0 /applications | |
parent | b0de632ed340e2f065809e9fcc96445982bb492f (diff) |
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (60 of 60 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frps
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrps/pt_BR/
Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 5.5% (4 of 72 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/ru/
Signed-off-by: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (72 of 72 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/frpc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfrpc/pt_BR/
Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 6.9% (3 of 43 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ser2net
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsser2net/ru/
Signed-off-by: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (43 of 43 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ser2net
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsser2net/pt_BR/
Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (27 of 27 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vnstat2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvnstat2/ru/
Signed-off-by: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (27 of 27 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vnstat2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvnstat2/pt_BR/
Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (65 of 65 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/yggdrasil
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsyggdrasil/pt_BR/
Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (49 of 49 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/bmx7
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsbmx7/pt_BR/
Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (77 of 77 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/shadowsocks-libev
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/pt_BR/
Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 95.2% (40 of 42 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/ru/
Signed-off-by: Кирилл Володин <volkss007@gmail.com>
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (42 of 42 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/advanced-reboot
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/pt_BR/
Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 48.0% (12 of 25 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/dcwapd
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsdcwapd/ru/
Signed-off-by: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (172 of 172 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/aria2
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsaria2/pt_BR/
Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/udpxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsudpxy/pt_BR/
Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (177 of 177 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/unbound
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsunbound/pt_BR/
Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (23 of 23 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/lxc
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationslxc/pt_BR/
Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (115 of 115 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/nlbwmon
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsnlbwmon/ru/
Signed-off-by: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (177 of 177 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ddns
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsddns/pt_BR/
Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (61 of 61 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ocserv
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsocserv/pt_BR/
Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (72 of 72 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/pt_BR/
Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (101 of 101 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/transmission
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstransmission/pt_BR/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (194 of 194 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/olsr
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsolsr/ru/
Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 93.7% (30 of 32 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/ahcp
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsahcp/ja/
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (73 of 73 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/tinyproxy
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstinyproxy/pt_BR/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (190 of 190 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/openvpn
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsopenvpn/ru/
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (13 of 13 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/wol
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationswol/pt_BR/
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (31 of 31 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/commands
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationscommands/ru/
Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 99.5% (208 of 209 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/ja/
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (209 of 209 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/firewall
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsfirewall/pt_BR/
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (57 of 57 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/polipo
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationspolipo/pt_BR/
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (81 of 81 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/splash
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssplash/pt_BR/
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (298 of 298 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/statistics
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsstatistics/pt_BR/
Translated using Weblate (Japanese)
Currently translated at 89.3% (1194 of 1337 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ja/
Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
Translated using Weblate (Russian)
Currently translated at 100.0% (1337 of 1337 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/ru/
Signed-off-by: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (1337 of 1337 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/modules/luci-base
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luci/pt_BR/
Signed-off-by: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>
Diffstat (limited to 'applications')
33 files changed, 712 insertions, 507 deletions
diff --git a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/pt_BR/advanced-reboot.po b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/pt_BR/advanced-reboot.po index 668cd109e2..9dd635b977 100644 --- a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/pt_BR/advanced-reboot.po +++ b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/pt_BR/advanced-reboot.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-02-08 11:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "openwrt/luciapplicationsadvanced-reboot/pt_BR/>\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.1\n" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:163 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10 @@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Desligando..." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:27 msgid "Status" -msgstr "Condição" +msgstr "Condição Geral" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:39 msgid "System" diff --git a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/ru/advanced-reboot.po b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/ru/advanced-reboot.po index 6a673463ad..faf389cfe8 100644 --- a/applications/luci-app-advanced-reboot/po/ru/advanced-reboot.po +++ b/applications/luci-app-advanced-reboot/po/ru/advanced-reboot.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LuCI: advanced-reboot\n" "POT-Creation-Date: 2017-11-30 15:20+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:23+0000\n" -"Last-Translator: Khomyak-sibiryak <owalski@protonmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n" +"Last-Translator: Кирилл Володин <volkss007@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsadvanced-reboot/ru/>\n" "Language: ru\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.1\n" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:163 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:10 @@ -36,7 +36,7 @@ msgstr "Изменения установлены." #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:123 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/controller/advanced_reboot.lua:124 msgid "Compressed" -msgstr "" +msgstr "Сжатый" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/alternative_reboot.htm:10 #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/power_off.htm:10 @@ -54,7 +54,7 @@ msgstr "ОШИБКА:" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/advanced_reboot.htm:28 msgid "Firmware" -msgstr "" +msgstr "Прошивка" #: applications/luci-app-advanced-reboot/luasrc/view/advanced_reboot/applyreboot.htm:45 msgid "Loading" diff --git a/applications/luci-app-ahcp/po/ja/ahcp.po b/applications/luci-app-ahcp/po/ja/ahcp.po index a885152919..8189909f45 100644 --- a/applications/luci-app-ahcp/po/ja/ahcp.po +++ b/applications/luci-app-ahcp/po/ja/ahcp.po @@ -1,8 +1,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-08 11:50+0000\n" -"Last-Translator: Kazuyoshi Furuta <furuta.dg@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n" +"Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsahcp/ja/>\n" "Language: ja\n" @@ -10,7 +10,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.1\n" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/controller/ahcp.lua:11 #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:4 @@ -49,7 +49,7 @@ msgstr "Age" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:38 msgid "Announced DNS servers" -msgstr "通知されたDNSサーバー" +msgstr "通知される DNS サーバー" #: applications/luci-app-ahcp/luasrc/model/cbi/ahcp.lua:44 msgid "Announced NTP servers" diff --git a/applications/luci-app-aria2/po/pt_BR/aria2.po b/applications/luci-app-aria2/po/pt_BR/aria2.po index f9a55bd849..61d2f8bffd 100644 --- a/applications/luci-app-aria2/po/pt_BR/aria2.po +++ b/applications/luci-app-aria2/po/pt_BR/aria2.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-08 11:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "openwrt/luciapplicationsaria2/pt_BR/>\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.1\n" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:296 msgid "<abbr title=\"Local Peer Discovery\">LPD</abbr> enabled" @@ -344,7 +344,7 @@ msgstr "Arquivo de registro" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:85 msgid "Log level" -msgstr "Nível do registro" +msgstr "Nível do registro do log" #: applications/luci-app-aria2/luasrc/model/cbi/aria2/config.lua:240 msgid "Lowest speed limit" diff --git a/applications/luci-app-bmx7/po/pt_BR/bmx7.po b/applications/luci-app-bmx7/po/pt_BR/bmx7.po index b4fb81aaef..02bf652cc8 100644 --- a/applications/luci-app-bmx7/po/pt_BR/bmx7.po +++ b/applications/luci-app-bmx7/po/pt_BR/bmx7.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-02-08 11:51+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "openwrt/luciapplicationsbmx7/pt_BR/>\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.1\n" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:33 msgid "Announcements" @@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Estado" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/tunnels_j.htm:37 msgid "Status" -msgstr "Condição" +msgstr "Condição Geral" #: applications/luci-app-bmx7/root/usr/lib/lua/luci/view/bmx7/status_j.htm:63 msgid "TX BpP" diff --git a/applications/luci-app-commands/po/ru/commands.po b/applications/luci-app-commands/po/ru/commands.po index 2d012d2360..248f0ad9ad 100644 --- a/applications/luci-app-commands/po/ru/commands.po +++ b/applications/luci-app-commands/po/ru/commands.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LuCI: commands\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-15 16:48+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:22+0000\n" -"Last-Translator: Khomyak-sibiryak <owalski@protonmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n" +"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationscommands/ru/>\n" "Language: ru\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.1\n" "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" @@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "Описание" #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:150 msgid "Download" -msgstr "Скачать" +msgstr "Скачивание" #: applications/luci-app-commands/luasrc/view/commands.htm:119 msgid "Download execution result" diff --git a/applications/luci-app-dcwapd/po/ru/dcwapd.po b/applications/luci-app-dcwapd/po/ru/dcwapd.po index 934f7902ff..dcf204dbbd 100644 --- a/applications/luci-app-dcwapd/po/ru/dcwapd.po +++ b/applications/luci-app-dcwapd/po/ru/dcwapd.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-01-16 12:57+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n" "Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsdcwapd/ru/>\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.1\n" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:72 #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:121 @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:192 msgid "Source IP" -msgstr "" +msgstr "IP-адрес источника" #: applications/luci-app-dcwapd/luasrc/model/cbi/dcwapd/dcwapd.lua:198 msgid "Source port" diff --git a/applications/luci-app-ddns/po/pt_BR/ddns.po b/applications/luci-app-ddns/po/pt_BR/ddns.po index 533788f21f..0961151567 100644 --- a/applications/luci-app-ddns/po/pt_BR/ddns.po +++ b/applications/luci-app-ddns/po/pt_BR/ddns.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: luci-app-ddns 2.4.0-1\n" "POT-Creation-Date: 2016-01-30 11:07+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-21 21:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "openwrt/luciapplicationsddns/pt_BR/>\n" @@ -640,7 +640,7 @@ msgstr "Estado" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:430 msgid "Status" -msgstr "Condição" +msgstr "Condição Geral" #: applications/luci-app-ddns/htdocs/luci-static/resources/view/ddns/overview.js:951 msgid "Status directory" diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/ja/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/ja/firewall.po index c382ffc112..5bcca159ad 100644 --- a/applications/luci-app-firewall/po/ja/firewall.po +++ b/applications/luci-app-firewall/po/ja/firewall.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-20 12:48+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n" "Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n" "Language-Team: Japanese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsfirewall/ja/>\n" @@ -554,8 +554,8 @@ msgid "" "Limit matching to <var>%{limit.num}</var> packets per <var>%{limit.unit}</" "var>%{limit.burst? burst <var>%{limit.burst}</var>}" msgstr "" -"一致するパケット数を <var>%{limit.unit}</var> あたり <var>%{limit.num}</var> に制限(%{" -"limit.burst? バースト <var>%{limit.burst}</var>})" +"一致するパケット数を <var>%{limit.unit}</var> あたり <var>%{limit.num}</var> " +"に制限%{limit.burst?(バースト <var>%{limit.burst}</var>)}" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:347 msgid "Limits traffic matching to the specified rate." diff --git a/applications/luci-app-firewall/po/pt_BR/firewall.po b/applications/luci-app-firewall/po/pt_BR/firewall.po index 63873d2509..8b3bbb31b3 100644 --- a/applications/luci-app-firewall/po/pt_BR/firewall.po +++ b/applications/luci-app-firewall/po/pt_BR/firewall.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-03-30 17:00+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-21 22:02+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "openwrt/luciapplicationsfirewall/pt_BR/>\n" @@ -1195,11 +1195,11 @@ msgstr "qualquer zona" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:371 msgid "apply firewall mark" -msgstr "" +msgstr "aplicar marca de firewall" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:370 msgid "assign conntrack helper" -msgstr "" +msgstr "atribuir auxiliar conntrack" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/forwards.js:67 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:88 @@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "dia" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:233 msgid "do not rewrite" -msgstr "" +msgstr "não reescrever" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:369 msgid "don't track" @@ -1252,7 +1252,7 @@ msgstr "segundo" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/rules.js:77 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/snats.js:49 msgid "this device" -msgstr "" +msgstr "este dispositivo" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:96 #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/view/firewall/zones.js:184 @@ -1270,7 +1270,7 @@ msgstr "não especificado" #: applications/luci-app-firewall/htdocs/luci-static/resources/tools/firewall.js:336 msgid "valid firewall mark" -msgstr "" +msgstr "marca de firewall válida" #~ msgid "%s in %s" #~ msgstr "%s in %s" diff --git a/applications/luci-app-frpc/po/pt_BR/frpc.po b/applications/luci-app-frpc/po/pt_BR/frpc.po index cc8ae7a197..076bf512f3 100644 --- a/applications/luci-app-frpc/po/pt_BR/frpc.po +++ b/applications/luci-app-frpc/po/pt_BR/frpc.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-02-21 21:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:58+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "openwrt/luciapplicationsfrpc/pt_BR/>\n" @@ -12,29 +12,31 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:14 msgid "Additional configs" -msgstr "" +msgstr "Configurações adicionais" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24 msgid "Admin address" -msgstr "" +msgstr "Endereço do administrador" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27 msgid "Admin password" -msgstr "" +msgstr "Senha do administrador" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25 msgid "Admin port" -msgstr "" +msgstr "Porta do administrador" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:26 msgid "Admin user" -msgstr "" +msgstr "Usuário administrador" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:24 msgid "" "AdminAddr specifies the address that the admin server binds to.<br>By " "default, this value is \"127.0.0.1\"." msgstr "" +"AdminAddr determina o endereço a ser vinculado para uso do administrador do " +"servidor.<br>O valor predefinido é \"127.0.0.0.1\"." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:25 msgid "" @@ -42,22 +44,29 @@ msgid "" "value is 0, the admin server will not be started.<br>By default, this value " "is 0." msgstr "" +"O AdminPort determina a porta onde o servidor administrativo atende. Se esse " +"valor for 0, o servidor administrativo não será iniciado. <br>O valor " +"predefinido é 0." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:27 msgid "" "AdminPwd specifies the password that the admin server will use for login." "<br>By default, this value is \"admin\"." msgstr "" +"AdminPwd determina a senha de login que será usado para o administrador do " +"servidor.<br>O valor predefinido é \"admin\"." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:26 msgid "" "AdminUser specifies the username that the admin server will use for login." "<br>By default, this value is \"admin\"." msgstr "" +"AdminUser determina o nome de login do usuário que será usado pelo " +"administrador do servidor.<br>O valor predefinido é \"admin\"." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:28 msgid "Assets dir" -msgstr "" +msgstr "Diretório de ativos" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:28 msgid "" @@ -65,32 +74,39 @@ msgid "" "resources from. If this value is \"\", assets will be loaded from the " "bundled executable using statik.<br>By default, this value is \"\"." msgstr "" +"AssetsDir determina o diretório onde o administrador do servidor irá buscar " +"recursos para serem carregados. Se o valor for \"\", os ativos serão " +"carregados do que estiver embutido no executável usando o statik.<br>O valor " +"predefinido é \"\"." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:125 msgid "Common Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações Comuns" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:41 msgid "Compression" -msgstr "" +msgstr "Compressão" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:14 msgid "Config files include in temporary config file" msgstr "" +"Arquivos de configuração incluídos no arquivo de configuração temporário" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:51 msgid "Custom domains" -msgstr "" +msgstr "Domínios customizados" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22 msgid "Disable log color" -msgstr "" +msgstr "Desativar cores nos registros de log" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:22 msgid "" "DisableLogColor disables log colors when LogWay == \"console\" when set to " "true." msgstr "" +"DisableLogColor desativa as cores nos registros de log quando LogWay == \"" +"console\" for definido como verdadeiro." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:40 msgid "Encryption" @@ -98,11 +114,11 @@ msgstr "Criptografia" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:13 msgid "Environment variable" -msgstr "" +msgstr "Variável de ambiente" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31 msgid "Exit when login fail" -msgstr "" +msgstr "Encerre caso a autenticação falhe" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:150 msgid "General Settings" @@ -110,19 +126,19 @@ msgstr "Configurações Gerais" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:151 msgid "HTTP Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações HTTP" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:58 msgid "HTTP password" -msgstr "" +msgstr "Senha HTTP" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20 msgid "HTTP proxy" -msgstr "" +msgstr "Proxy HTTP" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:57 msgid "HTTP user" -msgstr "" +msgstr "Usuário HTTP" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34 msgid "" @@ -130,6 +146,9 @@ msgid "" "server, in seconds. It is not recommended to change this value.<br>By " "default, this value is 30." msgstr "" +"HeartBeatInterval determina em que intervalo o heartbeats serão enviados " +"para o servidor em segundos. Não é recomendável alterar este valor. <br>O " +"valor predefinido é 30." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35 msgid "" @@ -137,18 +156,21 @@ msgid "" "before the connection is terminated, in seconds. It is not recommended to " "change this value.<br>By default, this value is 90." msgstr "" +"HeartBeatTimeout determina o atraso máximo permitido de resposta do " +"heartbeat antes que a conexão seja encerrada em segundos. Não é recomendável " +"alterar este valor. <br>O valor predefinido é 90." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:34 msgid "Heartbeat interval" -msgstr "" +msgstr "Intervalo do Heartbeat" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:35 msgid "Heartbeat timeout" -msgstr "" +msgstr "Tempo limite do heartbeat" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:59 msgid "Host header rewrite" -msgstr "" +msgstr "Reescrever cabeçalho do host" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:20 msgid "" @@ -156,50 +178,57 @@ msgid "" "this value is \"\", the server will be connected to directly.<br>By default, " "this value is read from the \"http_proxy\" environment variable." msgstr "" +"O HttpProxy determina um endereço proxy a ser usado pelo servidor. Se este " +"valor for \"\", o servidor usará conexão direta. <br>O valor predefinido é " +"lido a partir da variável \"http_proxy\" do ambiente." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:47 msgid "If remote_port is 0, frps will assign a random port for you" msgstr "" +"Se o remote_port for 0, o frps irá atribuir uma porta aleatória para você" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:42 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:154 msgid "Local IP" -msgstr "" +msgstr "IP Local" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:43 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:155 msgid "Local port" -msgstr "" +msgstr "Porta local" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:42 msgid "LocalIp specifies the IP address or host name to proxy to." -msgstr "" +msgstr "LocalIp determina o endereço IP ou o nome do host a ser procurado." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:43 msgid "LocalPort specifies the port to proxy to." -msgstr "" +msgstr "O LocalPort determina a porta a ser procurada." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:56 msgid "Locations" -msgstr "" +msgstr "Locais" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21 msgid "Log level" -msgstr "Nível do registro" +msgstr "Nível do registro do log" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:9 msgid "Log stderr" -msgstr "" +msgstr "Registro log do stderr" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:8 msgid "Log stdout" -msgstr "" +msgstr "Registro log do stdout" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:21 msgid "" "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug" "\", \"info\", \"warn\", and \"error\".<br>By default, this value is \"info\"." msgstr "" +"O LogLevel determina o nível mínimo de registro no log. Valores válidos são " +"\"trace\", \"debug\", \"info\", \"warn\" e \"error\". <br>O valor " +"predefinido é \"info\"." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:31 msgid "" @@ -207,16 +236,22 @@ msgid "" "login attempt. If false, the client will retry until a login attempt " "succeeds.<br>By default, this value is true." msgstr "" +"LoginFailExit controla se o cliente deve ou não sair após uma tentativa de " +"login fracassada. Se falso, o cliente tentará novamente até que uma " +"tentativa de login seja bem sucedida. <br>O valor predefinido é verdadeiro." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:144 msgid "Name can not be \"common\"" -msgstr "" +msgstr "O nome não pode ser \"common\"" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:13 msgid "" "OS environments pass to frp for config file template, see <a href=\"https://" "github.com/fatedier/frp#configuration-file-template\">frp README</a>" msgstr "" +"As variáveis de ambiente do sistema operacional passam para o frp como " +"modelo de configuração, veja <a href=\"https://github.com/fatedier/frp" +"#configuration-file-template\">frp README</a>" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32 msgid "Protocol" @@ -228,15 +263,18 @@ msgid "" "Valid values are \"tcp\", \"kcp\", and \"websocket\".<br>By default, this " "value is \"tcp\"." msgstr "" +"Protocolo determina o protocolo a ser usado quando interagir com o servidor. " +"Os valores válidos são \"tcp\", \"kcp\" e \"websocket\". <br>O valor " +"predefinido é \"tcp\"." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:137 msgid "Proxy Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de Proxy" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:39 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:153 msgid "Proxy type" -msgstr "" +msgstr "Tipo de proxy" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:39 msgid "" @@ -244,14 +282,17 @@ msgid "" "\"udp\", \"http\", \"https\", \"stcp\", and \"xtcp\".<br>By default, this " "value is \"tcp\"." msgstr "" +"ProxyType determina o tipo deste proxy. Os valores válidos incluem \"tcp\", " +"\"udp\", \"http\", \"https\", \"stcp\" e \"xtcp\". <br>O valor predefinido é " +"\"tcp\"." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:47 msgid "Remote port" -msgstr "" +msgstr "Porta remota" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:12 msgid "Respawn when crashed" -msgstr "" +msgstr "Reiniciar caso entre em colapso" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:64 msgid "Role" @@ -259,7 +300,7 @@ msgstr "Papel" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:11 msgid "Run daemon as group" -msgstr "" +msgstr "Executar serviço como usuário" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:10 msgid "Run daemon as user" @@ -267,50 +308,56 @@ msgstr "Executar serviço como usuário" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:18 msgid "Server address" -msgstr "" +msgstr "Endereço do servidor" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:19 msgid "Server port" -msgstr "" +msgstr "Porta do servidor" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:18 msgid "" "ServerAddr specifies the address of the server to connect to.<br>By default, " "this value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" +"ServerAddr determina o endereço do servidor para se conectar. <br>O valor " +"predefinido é \"0,0.0.0\"." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:19 msgid "" "ServerPort specifies the port to connect to the server on.<br>By default, " "this value is 7000." msgstr "" +"O ServerPort determina a porta para se conectar ao servidor. <br>O valor " +"predefinido é 7000." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:65 msgid "Sk" -msgstr "" +msgstr "Sk" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:126 #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:130 msgid "Startup Settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de inicialização" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:52 msgid "Subdomain" -msgstr "" +msgstr "Subdomínio" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29 msgid "TCP mux" -msgstr "" +msgstr "TCP mux" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33 msgid "TLS" -msgstr "" +msgstr "TLS" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:33 msgid "" "TLSEnable specifies whether or not TLS should be used when communicating " "with the server." msgstr "" +"O TLSEnable determina se o TLS deve ou não ser usado ao se comunicar com o " +"servidor." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:29 msgid "" @@ -319,6 +366,10 @@ msgid "" "must have TCP multiplexing enabled as well.<br>By default, this value is " "true." msgstr "" +"TcpMux alterna a multiplexação do fluxo TCP. Isso permite que várias " +"solicitações de um cliente compartilhem uma única conexão TCP. Se esse valor " +"for verdadeiro, o servidor também deve ter a multiplexação TCP ativada. <br>" +"O valor predefinido é verdadeiro." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:23 msgid "Token" @@ -330,12 +381,17 @@ msgid "" "the server. The server must have a matching token for authorization to " "succeed. <br>By default, this value is \"\"." msgstr "" +"O token determina o token de autorização usado para criar chaves que serão " +"enviadas ao servidor. O servidor deve ter um token correspondente para que a " +"autorização seja bem sucedida. <br>O valor predefinido é \"\"." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:41 msgid "" "UseCompression controls whether or not communication with the server will be " "compressed.<br>By default, this value is false." msgstr "" +"UseCompression controla se a comunicação com o servidor será compactada ou " +"não. <br>O valor predefinido é falso." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:40 msgid "" @@ -343,6 +399,9 @@ msgid "" "encrypted. Encryption is done using the tokens supplied in the server and " "client configuration.<br>By default, this value is false." msgstr "" +"UseEncryption controla se a comunicação com o servidor será criptografada ou " +"não. A criptografia é feita usando os tokens fornecidos na configuração do " +"servidor e do cliente. <br>O valor predefinido é falso." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:30 msgid "User" @@ -354,8 +413,12 @@ msgid "" "clients. If this value is not \"\", proxy names will automatically be " "changed to \"{user}.{proxy_name}\".<br>By default, this value is \"\"." msgstr "" +"O usuário determina um prefixo para os nomes de proxy para distingui-los de " +"outros clientes. Se esse valor não for \"\", os nomes de proxy serão " +"automaticamente alterados para \"{user}. {proxy_name}\". <br>O valor " +"predefinido é \"\"." #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:120 #: applications/luci-app-frpc/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-frpc.json:3 msgid "frp Client" -msgstr "" +msgstr "Cliente frp" diff --git a/applications/luci-app-frpc/po/ru/frpc.po b/applications/luci-app-frpc/po/ru/frpc.po index 43b58bacb8..bda5b1fb3e 100644 --- a/applications/luci-app-frpc/po/ru/frpc.po +++ b/applications/luci-app-frpc/po/ru/frpc.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-02-13 10:27+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:58+0000\n" "Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsfrpc/ru/>\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.1\n" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:14 msgid "Additional configs" @@ -107,7 +107,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:150 msgid "General Settings" -msgstr "" +msgstr "Основные настройки" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:151 msgid "HTTP Settings" @@ -221,7 +221,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32 msgid "Protocol" -msgstr "" +msgstr "Протокол" #: applications/luci-app-frpc/htdocs/luci-static/resources/view/frpc.js:32 msgid "" diff --git a/applications/luci-app-frps/po/pt_BR/frps.po b/applications/luci-app-frps/po/pt_BR/frps.po index 98b66f409a..26bb1a4681 100644 --- a/applications/luci-app-frps/po/pt_BR/frps.po +++ b/applications/luci-app-frps/po/pt_BR/frps.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-02-21 21:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:58+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "openwrt/luciapplicationsfrps/pt_BR/>\n" @@ -12,11 +12,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:13 msgid "Additional configs" -msgstr "" +msgstr "Configurações adicionais" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:38 msgid "Allow ports" -msgstr "" +msgstr "Permitir portas" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:38 msgid "" @@ -24,10 +24,13 @@ msgid "" "the length of this value is 0, all ports are allowed.<br>By default, this " "value is an empty set." msgstr "" +"O AllowPorts determina um conjunto de portas às quais os clientes podem " +"fazer proxy. Se o comprimento deste valor for 0, todas as portas serão " +"permitidas. <br>O valor predefinido é um conjunto vazio." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:29 msgid "Assets dir" -msgstr "" +msgstr "Diretório de ativos" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:29 msgid "" @@ -35,20 +38,25 @@ msgid "" "resources from. If this value is \"\", assets will be loaded from the " "bundled executable using statik.<br>By default, this value is \"\"." msgstr "" +"AssetsDir determina um diretório local de onde o painel carregará recursos. " +"Se o valor for \"\", os ativos serão carregados do que estiver embutido no " +"executável usando o statik. <br>O valor predefinido é \"\"." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:17 msgid "Bind address" -msgstr "" +msgstr "Vincular endereço" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:18 msgid "Bind port" -msgstr "" +msgstr "Porta de vínculo" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:17 msgid "" "BindAddr specifies the address that the server binds to.<br>By default, this " "value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" +"BindAddr determina o endereço ao qual o servidor se vinculará. <br>O valor " +"predefinido é \"0,0.0.0\"." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20 msgid "" @@ -56,12 +64,16 @@ msgid "" "is 0, the server will not listen for KCP connections.<br>By default, this " "value is 0." msgstr "" +"BindKcpPort determina a porta KCP na qual o servidor escuta. Se esse valor " +"for 0, o servidor não atenderá às conexões KCP. <br> O valor predefinido é 0." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:18 msgid "" "BindPort specifies the port that the server listens on.<br>By default, this " "value is 7000." msgstr "" +"BindPort determina a porta em que o servidor atende.<br>O valor predefinido " +"é 7000." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19 msgid "" @@ -69,18 +81,21 @@ msgid "" "is 0, the server will not listen for UDP connections.<br>By default, this " "value is 0" msgstr "" +"BindUdpPort determina a porta UDP em que o servidor atende. Se esse valor " +"for 0, o servidor não atenderá às conexões UDP. <br>O valor predefinido é 0" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:100 msgid "Common settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações Comuns" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:13 msgid "Config files include in temporary config file" msgstr "" +"Arquivos de configuração incluídos no arquivo de configuração temporário" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37 msgid "Custom 404 page" -msgstr "" +msgstr "Página personalizada de 404" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:37 msgid "" @@ -88,28 +103,33 @@ msgid "" "value is \"\", a default page will be displayed.<br>By default, this value " "is \"\"." msgstr "" +"Custom404Page personalização de páginas 404 determina um caminho para uma " +"página 404 personalizada. Se esse valor for \"\", uma página padrão será " +"exibida. <br> O valor predefinido é \"\"." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:25 msgid "Dashboard address" -msgstr "" +msgstr "Endereço do painel" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28 msgid "Dashboard password" -msgstr "" +msgstr "Senha do painel" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:26 msgid "Dashboard port" -msgstr "" +msgstr "Porta do painel" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:27 msgid "Dashboard user" -msgstr "" +msgstr "Usuário do painel" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:25 msgid "" "DashboardAddr specifies the address that the dashboard binds to.<br>By " "default, this value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" +"DashboardAddr determina o endereço que será vinculado ao painel. <br> O " +"valor predefinido é \"0.0.0.0\"." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:26 msgid "" @@ -117,32 +137,41 @@ msgid "" "value is 0, the dashboard will not be started.<br>By default, this value is " "0." msgstr "" +"DashboardPort determina a porta que o painel atende. Se esse valor for 0, o " +"painel não será iniciado. <br> O valor predefinido é 0." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:28 msgid "" "DashboardPwd specifies the password that the dashboard will use for login." "<br>By default, this value is \"admin\"." msgstr "" +"DashboardPwd determina a senha que o painel usará para se autenticar. <br>O " +"valor predefinido é \"admin\"." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:27 msgid "" "DashboardUser specifies the username that the dashboard will use for login." "<br>By default, this value is \"admin\"." msgstr "" +"O DashboardUser determina o nome de usuário que o painel usará para se " +"autenticar. <br>O valor predefinido é \"admin\"." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33 msgid "Disable log color" -msgstr "" +msgstr "Desativar cores nos registros de log" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:33 msgid "" "DisableLogColor disables log colors when LogWay == \"console\" when set to " "true.<br>By default, this value is false." msgstr "" +"DisableLogColor desativa as cores no registro log quando logWay == \"" +"console\" quando for definido como verdadeiro. <br>O valor predefinido é " +"falso." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:12 msgid "Environment variable" -msgstr "" +msgstr "Variável de ambiente" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:40 msgid "" @@ -150,14 +179,17 @@ msgid "" "terminating the connection. It is not recommended to change this value." "<br>By default, this value is 90." msgstr "" +"HeartBeatTimeout determina o tempo máximo para esperar heartbeat antes de " +"encerrar a conexão. Não é recomendável alterar este valor. <br>O valor " +"predefinido é 90." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:40 msgid "Heartbeat timeout" -msgstr "" +msgstr "Tempo limite do heartbeat" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:20 msgid "KCP bind port" -msgstr "" +msgstr "Porta de vinculação KCP" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30 msgid "Log file" @@ -165,19 +197,19 @@ msgstr "Arquivo de registro" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:31 msgid "Log level" -msgstr "" +msgstr "Nível do registro do log" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:32 msgid "Log max days" -msgstr "" +msgstr "Registro máximo de dias" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:8 msgid "Log stderr" -msgstr "" +msgstr "Registro log do stderr" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:7 msgid "Log stdout" -msgstr "" +msgstr "Registro log do stdout" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:30 msgid "" @@ -185,12 +217,18 @@ msgid "" "be used if LogWay is set appropriately.<br>By default, this value is " "\"console\"." msgstr "" +"LogFile determina um arquivo onde os registros serão escritos. Este valor só " +"será usado se o LogWay for definido adequadamente. <br>O valor predefinido é " +"\"console\"." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:31 msgid "" "LogLevel specifies the minimum log level. Valid values are \"trace\", \"debug" "\", \"info\", \"warn\", and \"error\".<br>By default, this value is \"info\"." msgstr "" +"O LogLevel determina o nível mínimo de registro no log. Valores válidos são " +"\"trace\", \"debug\", \"info\", \"warn\" e \"error\". <br>O valor " +"predefinido é \"info\"." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:32 msgid "" @@ -198,10 +236,13 @@ msgid "" "before deletion. This is only used if LogWay == \"file\".<br>By default, " "this value is 0." msgstr "" +"LogMaxDays determina a quantidade máxima de dias para armazenar as " +"informações do registro antes da exclusão. Isso só é usado se logWay == \"" +"arquivo\". <br>O valor predefinido é 0." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:39 msgid "Max ports per client" -msgstr "" +msgstr "Máximo de portas por cliente" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:39 msgid "" @@ -209,30 +250,38 @@ msgid "" "proxy to. If this value is 0, no limit will be applied.<br>By default, this " "value is 0." msgstr "" +"MaxPortsPerClient determina o número máximo de portas que um único cliente " +"pode se conectar. Se esse valor for 0, nenhum limite será imposto. <br>O " +"valor predefinido é 0." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:12 msgid "" "OS environments pass to frp for config file template, see <a href=\"https://" "github.com/fatedier/frp#configuration-file-template\">frp README</a>" msgstr "" +"As variáveis de ambiente do sistema operacional passam para o frp como " +"modelo de configuração, veja <a href=\"https://github.com/fatedier/frp" +"#configuration-file-template\">frp README</a>" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21 msgid "Proxy bind address" -msgstr "" +msgstr "Endereço de vinculação proxy" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:21 msgid "" "ProxyBindAddr specifies the address that the proxy binds to. This value may " "be the same as BindAddr.<br>By default, this value is \"0.0.0.0\"." msgstr "" +"ProxyBindAddr determina o endereço onde o proxy será vinculado. Este valor " +"pode ser o mesmo que BindAddr. <br>O valor predefinido é \"0,0.0.0\"." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:11 msgid "Respawn when crashed" -msgstr "" +msgstr "Reiniciar caso entre em colapso" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:10 msgid "Run daemon as group" -msgstr "" +msgstr "Executar serviço como usuário" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:9 msgid "Run daemon as user" @@ -241,7 +290,7 @@ msgstr "Executar serviço como usuário" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:101 #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:105 msgid "Startup settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações de inicialização" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:35 msgid "" @@ -251,20 +300,28 @@ msgid "" "\", the resulting URL would be \"test.frps.com\".<br>By default, this value " "is \"\"." msgstr "" +"SubDomainHost determina o domínio que será anexado aos subdomínios " +"solicitados pelo cliente durante conexões Vhost. Por exemplo, se este valor " +"for definido como \"frps.com\" e o cliente solicitou o \"teste\" do " +"subdomínio, a URL resultante será \"test.frps.com\". <br>O valor predefinido " +"é \"\"." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:35 msgid "Subdomain host" -msgstr "" +msgstr "Host de subdomínio" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:36 msgid "TCP mux" -msgstr "" +msgstr "TCP mux" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:36 msgid "" "TcpMux toggles TCP stream multiplexing. This allows multiple requests from a " "client to share a single TCP connection.<br>By default, this value is true." msgstr "" +"TcpMux alterna a multiplexação do fluxo TCP. Isso permite que várias " +"solicitações de um cliente compartilhem uma única conexão TCP.<br>O valor " +"predefinido é verdadeiro." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:34 msgid "Token" @@ -276,22 +333,25 @@ msgid "" "from clients. Clients must have a matching token to be authorized to use the " "server.<br>By default, this value is \"\"." msgstr "" +"O token determina o token de autorização usado para autenticar as chaves " +"recebidas dos clientes. Os clientes devem ter um token correspondente que " +"autorize o uso no servidor.<br>O valor predefinido é \"\"." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:19 msgid "UDP bind port" -msgstr "" +msgstr "Vinculação de porta UDP" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22 msgid "Vhost HTTP port" -msgstr "" +msgstr "Porta Vhost HTTP" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:24 msgid "Vhost HTTP timeout" -msgstr "" +msgstr "Tempo limite Vhost HTTP" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:23 msgid "Vhost HTTPS port" -msgstr "" +msgstr "Porta Vhost HTTPS" #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:22 msgid "" @@ -299,12 +359,17 @@ msgid "" "requests. If this value is 0, the server will not listen for HTTP requests." "<br>By default, this value is 0." msgstr "" +"VhostHttpPort determina a porta que o servidor atende solicitações HTTP " +"Vhost. Se esse valor for 0, o servidor não atenderá solicitações http. <br>O " +"valor predefinido é 0." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:24 msgid "" "VhostHttpTimeout specifies the response header timeout for the Vhost HTTP " "server, in seconds.<br>By default, this value is 60." msgstr "" +"VhostHttpTimeout determina o tempo em segundos do intervalo do cabeçalho de " +"resposta para o servidor Vhost HTTP. <br>O valor predefinido é 60." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:23 msgid "" @@ -312,8 +377,11 @@ msgid "" "requests. If this value is 0, the server will not listen for HTTPS requests." "<br>By default, this value is 0." msgstr "" +"VhostHttpsPort determina a porta que o servidor atende solicitações HTTPS " +"Vhost. Se esse valor for 0, o servidor não atenderá solicitações https. <br>" +"O valor predefinido é 0." #: applications/luci-app-frps/htdocs/luci-static/resources/view/frps.js:95 #: applications/luci-app-frps/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-frps.json:3 msgid "frp Server" -msgstr "" +msgstr "Servidor frp" diff --git a/applications/luci-app-lxc/po/pt_BR/lxc.po b/applications/luci-app-lxc/po/pt_BR/lxc.po index 19d580048a..dd750845a4 100644 --- a/applications/luci-app-lxc/po/pt_BR/lxc.po +++ b/applications/luci-app-lxc/po/pt_BR/lxc.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2019-12-07 10:45+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "openwrt/luciapplicationslxc/pt_BR/>\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.1\n" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/model/cbi/lxc.lua:18 msgid "" @@ -103,7 +103,7 @@ msgstr "Iniciar" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:28 msgid "Status" -msgstr "Condição" +msgstr "Condição Geral" #: applications/luci-app-lxc/luasrc/view/lxc.htm:132 msgid "Stop" diff --git a/applications/luci-app-nlbwmon/po/ru/nlbwmon.po b/applications/luci-app-nlbwmon/po/ru/nlbwmon.po index fe4867d8a6..9a235e9b13 100644 --- a/applications/luci-app-nlbwmon/po/ru/nlbwmon.po +++ b/applications/luci-app-nlbwmon/po/ru/nlbwmon.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LuCI: nlbwmon\n" "POT-Creation-Date: 2018-01-21 19:45+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-11 18:23+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n" "Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsnlbwmon/ru/>\n" @@ -12,21 +12,21 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10.1\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.1\n" "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:661 msgid "%d IPv4-only hosts" -msgstr "%d только IPv4 хост(а)" +msgstr "%d только IPv4 хост(а, ов)" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:668 msgid "%d IPv6-only hosts" -msgstr "%d только IPv6 хост(а)" +msgstr "%d только IPv6 хост(а, ов)" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:675 msgid "%d dual-stack hosts" -msgstr "%d хост(а) с двумя стеками" +msgstr "%d хост(а, ов) с двумя стеками" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:71 msgid "%s and %s" @@ -38,44 +38,42 @@ msgstr "%s, %s и %s" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:68 msgid "-1 - Restart every last day of month" -msgstr "-1 - Перезапуск каждый последний 'День месяца'" +msgstr "-1 — Перезапуск каждый последний день месяца" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:69 msgid "-7 - Restart a week before end of month" -msgstr "-7 - Перезапуск за неделю до конца месяца" +msgstr "-7 — Перезапуск за неделю до конца месяца" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:67 msgid "1 - Restart every 1st of month" -msgstr "1 - Перезапуск каждый 1-й месяц." +msgstr "1 — Перезапуск 1-го числа каждого месяца" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:183 msgid "10m - frequent commits at the expense of flash wear" -msgstr "10m - частое сохранение, повышенный износ флеш памяти." +msgstr "10m — частое сохранение, повышенный износ флеш памяти" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:182 msgid "12h - compromise between risk of data loss and flash wear" -msgstr "" -"12h - компромисс между риском потери данных и нагрузкой на флеш память." +msgstr "12h — компромисс между риском потери данных и нагрузкой на флеш память" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:181 msgid "24h - least flash wear at the expense of data loss risk" -msgstr "24h - наименьшая нагрузка на флеш память, но есть риск потери данных." +msgstr "24h — наименьшая нагрузка на флеш память, но есть риск потери данных" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:191 msgid "30s - refresh twice per minute for reasonably current stats" msgstr "" -"30s - обновлять дважды в минуту, что достаточно для отображения текущей " -"статистики." +"30s — обновлять два раза в минуту для поддержания актуальной текущей " +"статистики" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:192 msgid "5m - rarely refresh to avoid frequently clearing conntrack counters" msgstr "" -"5m - частота обновления, чтобы избежать частого сброса значений счетчиков " -"отслеживания соединений." +"5m — редкое обновление, для предотвращения частой очистки счётчиков conntrack" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:184 msgid "60s - commit minutely, useful for non-flash storage" -msgstr "60s - поминутное сохранение, флеш память не используется." +msgstr "60s — ежеминутное сохранение, подходит для не флеш накопителей" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:40 msgid "<big id=\"conn-total\">0</big> connections" @@ -83,51 +81,52 @@ msgstr "<big id=\"conn-total\">0</big> соединений" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:37 msgid "<big id=\"host-total\">0</big> hosts" -msgstr "<big id=\"host-total\">0</big> хост(а)" +msgstr "<big id=\"host-total\">0</big> хост(а, ов)" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:114 msgid "<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big> IPv6 support rate among hosts" -msgstr "<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big> IPv6 скорость поддержки среди хостов" +msgstr "<big id=\"ipv6-hosts\">0%</big> скорости хостов через IPv6" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:116 msgid "<big id=\"ipv6-rx\">0B</big> total IPv6 download" -msgstr "<big id=\"ipv6-rx\">0B</big> всего IPv6 получено" +msgstr "<big id=\"ipv6-rx\">0B</big> всего скачано по IPv6" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:115 msgid "<big id=\"ipv6-share\">0%</big> of the total traffic is IPv6" -msgstr "<big id=\"ipv6-share\">0%</big> общий трафик IPv6" +msgstr "<big id=\"ipv6-share\">0%</big> от общего трафика — IPv6" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:117 msgid "<big id=\"ipv6-tx\">0B</big> total IPv6 upload" -msgstr "<big id=\"ipv6-tx\">0B</big> всего IPv6 отправлено" +msgstr "<big id=\"ipv6-tx\">0B</big> всего загружено по IPv6" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:79 msgid "<big id=\"layer7-most-conn\">0</big> cause the most connections" -msgstr "<big id=\"layer7-most-conn\">0</big> максимальное кол-во соединений" +msgstr "" +"<big id=\"layer7-most-conn\">0</big> создают наибольшее число соединений" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:77 msgid "<big id=\"layer7-most-rx\">0</big> cause the most download" -msgstr "<big id=\"layer7-most-rx\">0</big> максимальное получение (RX)" +msgstr "<big id=\"layer7-most-rx\">0</big> создают наибольший объём скачивания" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:78 msgid "<big id=\"layer7-most-tx\">0</big> cause the most upload" -msgstr "<big id=\"layer7-most-tx\">0</big> максимальная передача (TX)" +msgstr "<big id=\"layer7-most-tx\">0</big> создают наибольший объём загрузки" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:76 msgid "<big id=\"layer7-total\">0</big> different application protocols" -msgstr "<big id=\"layer7-total\">0</big> различное применение протоколов" +msgstr "<big id=\"layer7-total\">0</big> различных протоколов" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:38 msgid "<big id=\"rx-total\">0</big> download" -msgstr "<big id=\"rx-total\">0</big> получение (RX)" +msgstr "<big id=\"rx-total\">0</big> скачано" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:39 msgid "<big id=\"tx-total\">0</big> upload" -msgstr "<big id=\"tx-total\">0</big> передача (TX)" +msgstr "<big id=\"tx-total\">0</big> загружено" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:25 msgid "Accounting period" -msgstr "Отчетный период" +msgstr "Отчётный период" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:21 msgid "Advanced Settings" @@ -135,11 +134,11 @@ msgstr "Дополнительные настройки" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:85 msgid "Application" -msgstr "Применение" +msgstr "Приложение" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:62 msgid "Application Protocols" -msgstr "Применение протоколов" +msgstr "Прикладные протоколы" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:10 msgid "Backup" @@ -147,27 +146,27 @@ msgstr "Резервная копия" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:7 msgid "Bandwidth Monitor" -msgstr "Трафик" +msgstr "Мониторинг трафика" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:142 msgid "CSV, grouped by IP" -msgstr "CSV, сгруппированный по IP-адресу" +msgstr "CSV, сгруппированный по IP-адресам" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:141 msgid "CSV, grouped by MAC" -msgstr "CSV, сгруппированный по MAC-у" +msgstr "CSV, сгруппированный по MAC-адресам" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:143 msgid "CSV, grouped by protocol" -msgstr "CSV, сгруппированный по протоколу" +msgstr "CSV, сгруппированный по протоколам" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:52 msgid "" "Changing the accounting interval type will invalidate existing databases!" "<br /><strong><a href=\"%s\">Download backup</a></strong>." msgstr "" -"Изменение типа интервала учета, приведет к аннулированию существующих баз " -"данных!<br /><strong><a href=\"%s\">Загрузка резервной копии</a></strong>." +"Изменение типа отчётного периода сделает недействительными существующие базы " +"данных!<br /><strong><a href=\"%s\">Скачать резервную копию</a></strong>." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:26 msgid "" @@ -175,9 +174,9 @@ msgid "" "specific date, e.g. every 3rd. Choose \"Fixed interval\" to restart the " "accounting period exactly every N days, beginning at a given date." msgstr "" -"Выберите 'День месяца', чтобы перезапустить отчетный период ежемесячно на " -"определенную дату например, каждое 3-е число месяца.<br />Выберите " -"'Фиксированный интервал', чтобы перезапустить отчетный период через каждые N " +"Выберите «День месяца» для ежемесячного перезапуска отчётного периода в " +"конкретное число месяца, например каждое 3-е число месяца.<br />Выберите «" +"Фиксированный интервал», чтобы перезапускать отчётный период через каждые N " "дней, начиная с заданной даты." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:56 @@ -220,8 +219,8 @@ msgid "" "Database storage directory. One file per accounting period will be placed " "into this directory." msgstr "" -"Папка хранения базы данных. В эту папку будет помещен один файл за отчетный " -"период." +"Папка хранения базы данных. В данной папке сохраняется по одному файлу за " +"отчётный период." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:28 msgid "Day of month" @@ -233,61 +232,61 @@ msgid "" "towards the end of month, e.g. \"-5\" to specify the 27th of July or the " "24th of February." msgstr "" -"Выберите день месяца для перезапуска отчетного периода. Используйте " -"отрицательные значения для подсчета к концу месяца, например, '-5', чтобы " -"указать 27-е июля или 24-е февраля." +"День месяца для перезапуска отчетного периода. Используйте отрицательные " +"значения для отсчёта с конца месяца, например, «-5», чтобы указать 27-е июля " +"или 24-е февраля." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:8 msgid "Display" -msgstr "Показать состояние" +msgstr "Отобразить" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:303 msgid "Down. (Bytes)" -msgstr "" +msgstr "Скач. (байты)" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:304 msgid "Down. (Pkts.)" -msgstr "" +msgstr "Скач. (пакеты)" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:285 msgid "Download" -msgstr "" +msgstr "Скачивание" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:49 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:87 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:126 msgid "Download (Bytes)" -msgstr "" +msgstr "Скачивание (байты)" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:50 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:88 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:127 msgid "Download (Packets)" -msgstr "" +msgstr "Скачивание (пакеты)" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:65 msgid "Download / Application" -msgstr "Получение / Применение" +msgstr "Скачивание / Приложение" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:25 msgid "Download Database Backup" -msgstr "Загрузка резервной копии базы данных" +msgstr "Скачать резервную копию базы данных" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:108 msgid "Dualstack enabled hosts" -msgstr "Dualstack включенный хост(а)" +msgstr "Хосты с двумя стеками" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:62 msgid "Due date" -msgstr "Дата перезапуска" +msgstr "Срок" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:139 msgid "Export" -msgstr "Сохранить статистику" +msgstr "Экспорт" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:125 msgid "Family" -msgstr "Семейство протоколов" +msgstr "Семейство" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:29 msgid "Fixed interval" @@ -297,7 +296,7 @@ msgstr "Фиксированный интервал" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:534 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:639 msgid "Force reload…" -msgstr "Принудительная перезагрузка..." +msgstr "Принудительный перезапуск…" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:20 msgid "General Settings" @@ -314,7 +313,7 @@ msgstr "Хост" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:294 msgid "Hostname: <big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>" -msgstr "Имя хоста: <big id=\"bubble-hostname\">пример.org</big>" +msgstr "Имя хоста: <big id=\"bubble-hostname\">example.org</big>" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:624 msgid "IPv4" @@ -338,7 +337,7 @@ msgid "" "Interval at which the temporary in-memory database is committed to the " "persistent database directory." msgstr "" -"Интервал, через который временная база данных из оперативной памяти " +"Интервал, через который временная база данных в оперативной памяти " "сохраняется в папку постоянной базы данных." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:188 @@ -346,12 +345,12 @@ msgid "" "Interval at which traffic counters of still established connections are " "refreshed from netlink information." msgstr "" -"Интервал при котором счетчики трафика все еще установленных подключений, " -"обновляются из данных по сетевым соединениям." +"Интервал обновления счётчиков трафика установленных соединений из информации " +"netlink." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:197 msgid "Invalid or empty backup archive" -msgstr "Недопустимый или пустой архив резервной копии" +msgstr "Неверный или пустой архив резервной копии" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:144 msgid "JSON dump" @@ -359,7 +358,7 @@ msgstr "Дамп JSON" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:96 msgid "Length of accounting interval in days." -msgstr "Продолжительность учетного интервала в днях." +msgstr "Продолжительность учётного интервала в днях." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:110 msgid "Local interfaces" @@ -383,20 +382,20 @@ msgid "" "Maximum number of accounting periods to keep, use zero to keep databases " "forever." msgstr "" -"Максимальное количество отчетных периодов для хранения.<br />Установив " -"значение '0', вы сохраните баз данных навсегда." +"Максимальное количество отчётных периодов для хранения. Установка значения " +"«0» позволяет хранить все периоды постоянно." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:13 msgid "Netlink Bandwidth Monitor" -msgstr "Мониторинг трафика сети" +msgstr "Netlink мониторинг трафика" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:9 msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Backup / Restore" -msgstr "Мониторинг трафика сети - Резервная копия / Восстановление" +msgstr "Netlink мониторинг трафика - Резервная копия / Восстановление" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:12 msgid "Netlink Bandwidth Monitor - Configuration" -msgstr "Мониторинг трафика сети - Настройка" +msgstr "Netlink мониторинг трафика - Настройка" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:475 #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:533 @@ -414,7 +413,7 @@ msgstr "Отслеживаются только соединения из или #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:158 msgid "Preallocate database" -msgstr "Максимальный размер базы данных" +msgstr "Выделить память для базы данных" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:451 msgid "Protocol" @@ -422,7 +421,7 @@ msgstr "Протокол" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:22 msgid "Protocol Mapping" -msgstr "Сравнение протоколов" +msgstr "Сопоставление протоколов" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:23 msgid "" @@ -430,9 +429,9 @@ msgid "" "line. The first value specifies the IP protocol, the second value the port " "number and the third column is the name of the mapped protocol." msgstr "" -"Сравнение протоколов для поиска различий типов трафика на хост, один " -"протокол в строке.<br />Первое значение указывает IP-протокола, второе " -"значение номер порта и третье имя протокола." +"Сопоставление протоколов для различения типа трафика хостов. Одно " +"сопоставление протокола на строку. Первое значение определяет номер IP-" +"протокола, второе значение — номер порта, третье — имя протокола." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:187 msgid "Refresh interval" @@ -440,15 +439,15 @@ msgstr "Интервал обновления" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:17 msgid "Restore" -msgstr "Восстановление" +msgstr "Восстановить" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/backup.htm:12 msgid "Restore Database Backup" -msgstr "Восстановление резервной копии базы данных" +msgstr "Восстановление базы данных из резервной копии" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:16 msgid "Select accounting period:" -msgstr "Выберите отчетный период:" +msgstr "Выберите отчётный период:" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:446 msgid "Source IP" @@ -461,21 +460,21 @@ msgstr "Дата начала" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:81 msgid "Start date of the first accounting period, e.g. begin of ISP contract." msgstr "" -"Дата начала первого отчетного периода, например начало договора с " +"Дата начала первого отчётного периода, например, дата заключения договора с " "провайдером." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:170 msgid "Stored periods" -msgstr "Сохраненные периоды" +msgstr "Сохранённые периоды" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:13 msgid "" "The Netlink Bandwidth Monitor (nlbwmon) is a lightweight, efficient traffic " "accounting program keeping track of bandwidth usage per host and protocol." msgstr "" -"Мониторинг трафика сети (nlbwmon) - это легкая и эффективная программа учета " -"трафика, отслеживающая использование хостами протоколов, портов и их " -"активность." +"Netlink мониторинг трафика (nlbwmon) — это легкая и эффективная программа " +"учёта трафика, позволяющая отслеживать использование полосы пропускания " +"канала для каждого хоста и/или протокола." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/controller/nlbw.lua:216 msgid "The following database files have been restored: %s" @@ -486,8 +485,8 @@ msgid "" "The maximum amount of entries that should be put into the database, setting " "the limit to 0 will allow databases to grow indefinitely." msgstr "" -"Максимальное количество записей, которые должны быть помещены в базу данных." -"<br />Значение '0' позволит базам данных расти бесконечно." +"Максимальное количество записей, которые может быть помещено в базу данных. " +"Значение «0» позволит базе данных расти бесконечно." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:26 msgid "Traffic / Host" @@ -499,35 +498,35 @@ msgstr "Распределение трафика" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:305 msgid "Up. (Bytes)" -msgstr "" +msgstr "Загр. (байты)" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:306 msgid "Up. (Pkts.)" -msgstr "" +msgstr "Загр. (пакеты)" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:289 msgid "Upload" -msgstr "Загрузить" +msgstr "Загрузка" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:51 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:89 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:128 msgid "Upload (Bytes)" -msgstr "" +msgstr "Загрузка (байты)" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:52 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:90 #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:129 msgid "Upload (Packets)" -msgstr "" +msgstr "Загрузка (пакеты)" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/view/nlbw/display.htm:70 msgid "Upload / Application" -msgstr "Передача / Применение" +msgstr "Загрузка / Приложение" #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:295 msgid "Vendor: <big id=\"bubble-vendor\">Example Corp.</big>" -msgstr "Производитель: <big id=\"bubble-vendor\">Например Corp.</big>" +msgstr "Производитель: <big id=\"bubble-vendor\">Example Corp.</big>" #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:51 msgid "Warning" @@ -539,8 +538,9 @@ msgid "" "makes accessing old data slightly slower but helps to reduce storage " "requirements." msgstr "" -"Архивировать в tar.gz базы данных. Сжатие файлов базы данных, сделает доступ " -"к данным немного медленнее, но поможет уменьшить требования к хранилищу." +"Использовать ли gzip сжатие для архивных файлов базы данных. Сжатие файлов " +"базы данных сделает доступ к старым данным немного медленнее, но поможет " +"снизить требования к хранилищу." #: applications/luci-app-nlbwmon/luasrc/model/cbi/nlbw/config.lua:159 msgid "" @@ -548,10 +548,10 @@ msgid "" "mainly useful for memory constrained systems which might not be able to " "satisfy memory allocation after longer uptime periods." msgstr "" -"Заранее выделить максимально возможный размер базы данных в памяти. Это " -"полезно для систем с ограниченным объемом памяти, которые могут быть не в " -"состоянии выделить необходимый объем памяти после долгой бесперебойной " -"работы." +"Следует ли заранее выделить память для максимально возможного размера базы " +"данных в памяти. Это может быть полезно для систем с ограниченным объемом " +"памяти, которые могут быть не в состоянии выделить необходимый объем памяти " +"после долгой бесперебойной работы." #: applications/luci-app-nlbwmon/htdocs/luci-static/resources/view/nlbw.js:88 msgid "no traffic" diff --git a/applications/luci-app-ocserv/po/pt_BR/ocserv.po b/applications/luci-app-ocserv/po/pt_BR/ocserv.po index d792e9b6ba..02bccb589a 100644 --- a/applications/luci-app-ocserv/po/pt_BR/ocserv.po +++ b/applications/luci-app-ocserv/po/pt_BR/ocserv.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-02-21 21:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "openwrt/luciapplicationsocserv/pt_BR/>\n" @@ -209,7 +209,7 @@ msgstr "ID da Chave Pública do Servidor" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/users.lua:73 #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/view/ocserv_status.htm:58 msgid "Status" -msgstr "Condição" +msgstr "Condição Geral" #: applications/luci-app-ocserv/luasrc/model/cbi/ocserv/user-config.lua:112 msgid "The DNS servers to be provided to clients; can be either IPv6 or IPv4" diff --git a/applications/luci-app-olsr/po/ru/olsr.po b/applications/luci-app-olsr/po/ru/olsr.po index a3baedce2c..57448b7943 100644 --- a/applications/luci-app-olsr/po/ru/olsr.po +++ b/applications/luci-app-olsr/po/ru/olsr.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LuCI: olsr\n" "POT-Creation-Date: 2013-09-06 09:58+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-12 11:01+0000\n" -"Last-Translator: Alex Ky <esthomolupus@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n" +"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsolsr/ru/>\n" "Language: ru\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.1\n" "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" @@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "Устройство" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/controller/olsr.lua:75 msgid "Display" -msgstr "Показать состояние" +msgstr "Отобразить" #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:60 #: applications/luci-app-olsr/luasrc/view/status-olsr/smartgw.htm:112 diff --git a/applications/luci-app-openvpn/po/ru/openvpn.po b/applications/luci-app-openvpn/po/ru/openvpn.po index 18c4fa989b..f51873adf1 100644 --- a/applications/luci-app-openvpn/po/ru/openvpn.po +++ b/applications/luci-app-openvpn/po/ru/openvpn.po @@ -2,8 +2,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: LuCI: openvpn\n" "POT-Creation-Date: 2013-09-06 10:01+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-12 11:01+0000\n" -"Last-Translator: Alex Ky <esthomolupus@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n" +"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsopenvpn/ru/>\n" "Language: ru\n" @@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.1\n" "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" @@ -844,7 +844,7 @@ msgstr "Тип используемого устройства." #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload" -msgstr "Загрузить" +msgstr "Загрузка" #: applications/luci-app-openvpn/luasrc/view/openvpn/cbi-select-input-add.htm:104 msgid "Upload ovpn file" diff --git a/applications/luci-app-polipo/po/pt_BR/polipo.po b/applications/luci-app-polipo/po/pt_BR/polipo.po index d3fb61d662..174507604c 100644 --- a/applications/luci-app-polipo/po/pt_BR/polipo.po +++ b/applications/luci-app-polipo/po/pt_BR/polipo.po @@ -3,16 +3,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "openwrt/luciapplicationspolipo/pt_BR/>\n" -"Language: pt-br\n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.1\n" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:121 msgid "Advanced Settings" @@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "Tamanho que os arquivos de cache serão truncados" #: applications/luci-app-polipo/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-polipo.json:14 msgid "Status" -msgstr "Condição" +msgstr "Condição Geral" #: applications/luci-app-polipo/luasrc/model/cbi/polipo.lua:99 msgid "Syslog facility" diff --git a/applications/luci-app-ser2net/po/pt_BR/ser2net.po b/applications/luci-app-ser2net/po/pt_BR/ser2net.po index 377ccc0a57..0430eae206 100644 --- a/applications/luci-app-ser2net/po/pt_BR/ser2net.po +++ b/applications/luci-app-ser2net/po/pt_BR/ser2net.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-02-21 21:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "openwrt/luciapplicationsser2net/pt_BR/>\n" @@ -13,34 +13,34 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:71 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:70 msgid "Allow the RFC 2217 protocol" -msgstr "" +msgstr "Permitir o protocolo RFC 2217" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:37 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:36 msgid "Baud rate" -msgstr "" +msgstr "Taxa de transmissão" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:24 msgid "Binding address" -msgstr "" +msgstr "Endereço vinculante" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:22 msgid "Blink duration." -msgstr "" +msgstr "Duração do piscar." #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:18 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:28 msgid "Control port" -msgstr "" +msgstr "Porta de controle" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:50 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:49 msgid "Data bits" -msgstr "" +msgstr "Bits de dados" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:33 msgid "Default settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações predefinidas" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:18 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:33 @@ -53,7 +53,7 @@ msgstr "Controlador" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:22 msgid "Duration" -msgstr "" +msgstr "Duração" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:14 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:14 @@ -64,28 +64,28 @@ msgstr "Ativado" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:59 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:58 msgid "Even" -msgstr "" +msgstr "Par" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:72 msgid "Extra options" -msgstr "" +msgstr "Opções adicionais" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:11 msgid "Global switch" -msgstr "" +msgstr "Switch global" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:70 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:69 msgid "Ignore modem control signals" -msgstr "" +msgstr "Ignore os sinais de controle do modem" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:10 msgid "LED redirect" -msgstr "" +msgstr "Redirecionamento de LED" #: applications/luci-app-ser2net/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ser2net.json:31 msgid "LEDs" -msgstr "" +msgstr "LEDs" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:58 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:57 @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Nenhum" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:60 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:59 msgid "Odd" -msgstr "" +msgstr "ímpar" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:26 msgid "Off" @@ -104,7 +104,7 @@ msgstr "Desligado" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:56 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:55 msgid "Parity" -msgstr "" +msgstr "Paridade" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:21 msgid "Protocol" @@ -113,23 +113,23 @@ msgstr "Protocolo" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:10 #: applications/luci-app-ser2net/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ser2net.json:22 msgid "Proxies" -msgstr "" +msgstr "Proxies" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:74 msgid "RX LED configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuração RX LED" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:23 msgid "Raw" -msgstr "" +msgstr "Bruto" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:24 msgid "Rawlp" -msgstr "" +msgstr "Rawlp" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:17 msgid "Service port" -msgstr "" +msgstr "Porta de serviço" #: applications/luci-app-ser2net/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ser2net.json:13 msgid "Settings" @@ -142,53 +142,57 @@ msgstr "Estado" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:63 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:62 msgid "Stop bits" -msgstr "" +msgstr "Bits de parada" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:73 msgid "TX LED configuration" -msgstr "" +msgstr "Configuração TX LED" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:25 msgid "Telnet" -msgstr "" +msgstr "Telnet" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:17 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:28 msgid "The TCP port to listen on." -msgstr "" +msgstr "Porta TCP para servir." #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:29 msgid "" "The amount of seconds of inactivity before a disconnect occurs.<br/>A value " "of zero means wait indefinitely." msgstr "" +"Quantidade tempo em segundos de inatividade antes que a desconexão ocorra.<" +"br/> Um valor igual a zero significa esperar indefinidamente." #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:18 msgid "The device itself." -msgstr "" +msgstr "O dispositivo em si." #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/leds.js:14 msgid "The driver required for the device." -msgstr "" +msgstr "O driver necessário para o dispositivo." #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:33 msgid "" "The name of the device to connect to.<br/>This must be in the form of /dev/" "<device>." msgstr "" +"O nome do dispositivo para se conectar.<br/> Deve estar na forma de /dev/" +"<device>." #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:24 msgid "The network to listen from." -msgstr "" +msgstr "A rede de onde escutaremos." #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:21 msgid "The protocol to listen to." -msgstr "" +msgstr "O protocolo que será ouvido." #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:37 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:36 msgid "The speed the device port should operate at." -msgstr "" +msgstr "A velocidade que a porta do dispositivo deve operar." #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:29 msgid "Timeout" @@ -197,8 +201,8 @@ msgstr "Tempo limite" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:69 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:68 msgid "Use RTS and CTS lines" -msgstr "" +msgstr "Use linhas RTS e CTS" #: applications/luci-app-ser2net/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ser2net.json:3 msgid "ser2net" -msgstr "" +msgstr "ser2net" diff --git a/applications/luci-app-ser2net/po/ru/ser2net.po b/applications/luci-app-ser2net/po/ru/ser2net.po index 86a05fdbaf..8bf425b817 100644 --- a/applications/luci-app-ser2net/po/ru/ser2net.po +++ b/applications/luci-app-ser2net/po/ru/ser2net.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-02-19 20:01+0000\n" -"Last-Translator: Nikita <nikita.hldm@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n" +"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsser2net/ru/>\n" "Language: ru\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.11\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.1\n" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:71 #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/settings.js:70 @@ -109,7 +109,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:21 msgid "Protocol" -msgstr "" +msgstr "Протокол" #: applications/luci-app-ser2net/htdocs/luci-static/resources/view/ser2net/proxies.js:10 #: applications/luci-app-ser2net/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-ser2net.json:22 diff --git a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/pt_BR/shadowsocks-libev.po b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/pt_BR/shadowsocks-libev.po index af3e4f1b5c..7318f21872 100644 --- a/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/pt_BR/shadowsocks-libev.po +++ b/applications/luci-app-shadowsocks-libev/po/pt_BR/shadowsocks-libev.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2019-12-09 20:05+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "openwrt/luciapplicationsshadowsocks-libev/pt_BR/>\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.1\n" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:43 msgid "-- instance type --" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Configurações Avançadas" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/instances.js:86 msgid "Bind address" -msgstr "Endereço de saída" +msgstr "Vincular endereço" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:87 msgid "Bypass ss-redir for packets with dst address in this list" @@ -39,7 +39,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:27 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Cancelar" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:79 msgid "" @@ -181,13 +181,13 @@ msgstr "Primeiro IPv6" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:50 msgid "Import" -msgstr "" +msgstr "Importar" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:21 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:58 #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/servers.js:60 msgid "Import Links" -msgstr "" +msgstr "Importar Links" #: applications/luci-app-shadowsocks-libev/htdocs/luci-static/resources/view/shadowsocks-libev/rules.js:62 msgid "Ingress interfaces" diff --git a/applications/luci-app-simple-adblock/po/pt_BR/simple-adblock.po b/applications/luci-app-simple-adblock/po/pt_BR/simple-adblock.po index 8a6161c73f..d4088f99de 100644 --- a/applications/luci-app-simple-adblock/po/pt_BR/simple-adblock.po +++ b/applications/luci-app-simple-adblock/po/pt_BR/simple-adblock.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "POT-Creation-Date: \n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-08 11:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "openwrt/luciapplicationssimple-adblock/pt_BR/>\n" @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.1\n" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:217 msgid "Add IPv6 entries" @@ -123,11 +123,11 @@ msgstr "Ativa a saída de depuração para o arquivo /tmp/simple-adblock.log." #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162 msgid "Force Router DNS" -msgstr "Forçar o DNS do Roteador" +msgstr "Impor o DNS do Roteador" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:164 msgid "Force Router DNS server to all local devices" -msgstr "Forçar o servidor de DNS do Roteador para todos os dispositivos locais" +msgstr "Impor o servidor de DNS do Roteador para todos os dispositivos locais" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:162 msgid "Forces Router DNS use on local devices, also known as DNS Hijacking." @@ -237,11 +237,11 @@ msgstr "O serviço iniciou com erro" #: applications/luci-app-simple-adblock/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-simple-adblock.json:3 msgid "Simple AdBlock" -msgstr "Simple AdBlock" +msgstr "AdBlock Simples" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:51 msgid "Simple AdBlock Settings" -msgstr "Configuração do Simple AdBlock" +msgstr "Configuração do AdBlock Simples" #: applications/luci-app-simple-adblock/luasrc/model/cbi/simple-adblock.lua:234 msgid "Simultaneous processing" diff --git a/applications/luci-app-splash/po/pt_BR/splash.po b/applications/luci-app-splash/po/pt_BR/splash.po index 0d2d757c6d..9a53670cdb 100644 --- a/applications/luci-app-splash/po/pt_BR/splash.po +++ b/applications/luci-app-splash/po/pt_BR/splash.po @@ -3,20 +3,20 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2011-11-02 05:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-02 16:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "openwrt/luciapplicationssplash/pt_BR/>\n" -"Language: pt-br\n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.1\n" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:53 msgid "%s with the operator of this access point." -msgstr "" +msgstr "%s com o operador deste ponto de acesso." #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:65 #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:13 @@ -142,7 +142,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/blocked.htm:15 msgid "Contact the owner" -msgstr "" +msgstr "Entre em contato com o proprietário" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash_splash/splash.htm:12 msgid "Decline" @@ -183,7 +183,7 @@ msgstr "Geral" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/splash/splash.htm:54 msgid "Get in contact" -msgstr "" +msgstr "Entre em contato" #: applications/luci-app-splash/luasrc/view/admin_status/splash.htm:205 msgid "Hostname" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/pt_BR/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/pt_BR/statistics.po index d9c53b9e3f..773e377bf0 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/pt_BR/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/pt_BR/statistics.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-21 21:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "openwrt/luciapplicationsstatistics/pt_BR/>\n" @@ -29,11 +29,11 @@ msgstr "Valores absolutos" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68 msgid "Add IPv4 rule selector" -msgstr "" +msgstr "Adicionar regra IPv4 ao seletor" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:68 msgid "Add IPv6 rule selector" -msgstr "" +msgstr "Adicionar regra IPv6 ao seletor" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:16 msgid "Add command for reading values" @@ -53,11 +53,11 @@ msgstr "Numero agregado de usuários conectados" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:190 msgid "Apply interval »" -msgstr "" +msgstr "Aplicar intervalo »" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:50 msgid "Awaiting email input at %s" -msgstr "" +msgstr "Aguardando entrada de email na %s" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:57 msgid "Base Directory" @@ -69,7 +69,7 @@ msgstr "Monitoramento básico" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:25 msgid "Basic process monitoring enabled" -msgstr "" +msgstr "Monitoramento básico do processo ativado" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:15 msgid "By setting this, CPU is not aggregate of all processors on the system" @@ -95,7 +95,7 @@ msgstr "Configuração do plugin CPU" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:31 msgid "CPU monitoring is enabled" -msgstr "" +msgstr "O monitoramento da CPU está ativado" #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/csv.json:2 msgid "CSV Output" @@ -119,7 +119,7 @@ msgstr "Corrente" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:19 msgid "Change the ownership of the socket file to the specified group." -msgstr "" +msgstr "Altere a propriedade do arquivo de soquete para o grupo especificado." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:23 msgid "CollectLinks" @@ -140,15 +140,15 @@ msgstr "Configurações do Coletadas" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:61 msgid "Command monitoring enabled" -msgstr "" +msgstr "Monitoramento de comando ativado" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:139 msgid "Comment / Rule Number" -msgstr "" +msgstr "Comentário / Número da regra" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:172 msgid "Configure…" -msgstr "" +msgstr "Configurar…" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/conntrack.js:6 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/conntrack.json:2 @@ -161,7 +161,7 @@ msgstr "Configuração do Plugin do Conntrack" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:9 msgid "Conntrack monitoring enabled" -msgstr "" +msgstr "Monitoramento conntrack ativado" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/contextswitch.js:6 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/contextswitch.json:2 @@ -170,7 +170,7 @@ msgstr "Trocas de Contexto" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/contextswitch.js:9 msgid "Context switch monitoring enabled" -msgstr "" +msgstr "Monitoramento do interruptor de contexto ativado" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:6 msgid "DF Plugin Configuration" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "Arquivo com a definição de dados" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:23 msgid "Detailled CPU frequency monitoring enabled" -msgstr "" +msgstr "Monitoramento detalhado da frequência da CPU ativado" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:63 msgid "Directory for collectd plugins" @@ -229,7 +229,7 @@ msgstr "Mostrar intervalo »" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:162 msgid "Do not refresh" -msgstr "" +msgstr "Não atualize" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:6 msgid "E-Mail Plugin Configuration" @@ -275,7 +275,7 @@ msgstr "Ativar" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:12 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:12 msgid "Enable this plugin" -msgstr "Habilitar este plugin" +msgstr "Ativar este plugin" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:111 msgid "Enabled" @@ -292,19 +292,19 @@ msgstr "Configuração do Plugin de Entropia" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/entropy.js:9 msgid "Entropy monitoring enabled" -msgstr "" +msgstr "Monitoramento entropia ativado" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:164 msgid "Every 30 seconds" -msgstr "" +msgstr "A cada 30 segundos" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:163 msgid "Every 5 seconds" -msgstr "" +msgstr "A cada 5 segundos" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:165 msgid "Every minute" -msgstr "" +msgstr "Cada minuto" #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/exec.json:2 msgid "Exec" @@ -316,11 +316,11 @@ msgstr "Configuração do plugin Exec" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:35 msgid "Expecting permssions in octal notation" -msgstr "" +msgstr "Esperando permissões em notação octal" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:58 msgid "Expecting valid time range" -msgstr "" +msgstr "Esperando intervalo de tempo válido" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:14 msgid "Extra items" @@ -328,7 +328,7 @@ msgstr "Items extras" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:14 msgid "Fetch pages" -msgstr "" +msgstr "Buscar páginas" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:35 msgid "Filter class monitoring" @@ -341,7 +341,7 @@ msgstr "Firewall" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/ip6tables.js:6 msgid "Firewall (IPv6)" -msgstr "" +msgstr "Firewall (IPv6)" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:80 msgid "Flush cache after" @@ -421,7 +421,7 @@ msgstr "Ignorar endereços de origem" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:70 msgid "Instance name" -msgstr "" +msgstr "Nome de instância" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:6 msgid "Interface Plugin Configuration" @@ -469,20 +469,20 @@ msgstr "Configuração do plugin carga" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/load.js:9 msgid "Load monitoring enabled" -msgstr "" +msgstr "Monitoramento de carga ativado" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:24 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:81 msgid "Loading data…" -msgstr "" +msgstr "Carregando dados…" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20 msgid "Match IPv4 iptables rules" -msgstr "" +msgstr "Casar com as regras IPv4" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:20 msgid "Match IPv6 iptables rules" -msgstr "" +msgstr "Casar com as regras IPv6" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:41 msgid "" @@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "Configuração do Plugin da Memória" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/memory.js:28 msgid "Memory monitoring enabled" -msgstr "" +msgstr "Monitoramento de memória ativado" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:89 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:33 @@ -576,157 +576,157 @@ msgstr "Monitorar portas remotas" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:34 msgid "Monitoring %s and %s" -msgstr "" +msgstr "Monitorando %s e %s" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104 msgid "Monitoring %s, %s, %s" -msgstr "" +msgstr "Monitorando %s, %s, %s" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/apcups.js:29 msgid "Monitoring APC UPS at host %s, port %d" msgid_plural "Monitoring APC UPS at hosts %s, port %d" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Monitorando APC UPS no host %s, porta %d" +msgstr[1] "Monitorando APC UPS nos hosts %s, portas %d" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:31 msgid "Monitoring DNS queries on all interfaces" -msgstr "" +msgstr "Monitorando consultas de DNS em todas as interfaces" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:33 msgid "Monitoring DNS queries on one interface" msgid_plural "Monitoring DNS queries on %d interfaces" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Monitorando consultas de DNS em uma interface" +msgstr[1] "Monitorando consultas de DNS em %d interfaces" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:46 msgid "Monitoring OLSRd status at %s:%d" -msgstr "" +msgstr "Monitorando o status de OLSRd em %s:%d" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:45 msgid "Monitoring all but one disk" msgid_plural "Monitoring all but %d disks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Monitorando todos, menos um disco" +msgstr[1] "Monitorando todos, menos %d discos" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:32 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:37 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:54 msgid "Monitoring all but one interface" msgid_plural "Monitoring all but %d interfaces" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Monitorando tudo, menos uma interface" +msgstr[1] "Monitorando tudo, menos %d interfaces" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:56 msgid "Monitoring all but one interrupt" msgid_plural "Monitoring all but %d interrupts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Monitorando tudo, menos uma interrupção" +msgstr[1] "Monitorando tudo, menos %d interrupções" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:58 msgid "Monitoring all but one sensor" msgid_plural "Monitoring all but %d sensors" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Monitorando todos, menos um sensor" +msgstr[1] "Monitorando todos, menos %d sensores" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:43 msgid "Monitoring all disks" -msgstr "" +msgstr "Monitorando todos os discos" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:104 msgid "Monitoring all except %s, %s, %s" -msgstr "" +msgstr "Monitorando todos exceto %s, %s, %s" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:30 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:35 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:52 msgid "Monitoring all interfaces" -msgstr "" +msgstr "Monitorando todas as interfaces" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:54 msgid "Monitoring all interrupts" -msgstr "" +msgstr "Monitorando todas as interrupções" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:102 msgid "Monitoring all partitions" -msgstr "" +msgstr "Monitorando todas as partições" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:62 msgid "Monitoring all sensors" -msgstr "" +msgstr "Monitorando todos os sensores" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:50 msgid "Monitoring all thermal zones" -msgstr "" +msgstr "Monitorando todas as zonas térmicas" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:46 msgid "Monitoring all thermal zones except %s" -msgstr "" +msgstr "Monitorando todas as zonas térmicas, exceto %s" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:32 msgid "Monitoring local listen ports" -msgstr "" +msgstr "Monitorando portas locais de escuta" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:51 msgid "Monitoring one OpenVPN instance" msgid_plural "Monitoring %d OpenVPN instancees" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Monitorando uma instância openVPN" +msgstr[1] "Monitorando %d instâncias openVPN" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/nut.js:22 msgid "Monitoring one UPS" msgid_plural "Monitoring %d UPSes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Monitorando um UPS" +msgstr[1] "Monitorando %d UPS" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:47 msgid "Monitoring one disk" msgid_plural "Monitoring %d disks" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Monitorando um disco" +msgstr[1] "Monitorando %d discos" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/ping.js:41 msgid "Monitoring one host" msgid_plural "Monitoring %d hosts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Monitorando um host" +msgstr[1] "Monitorando %d hosts" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:34 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iwinfo.js:39 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:56 msgid "Monitoring one interface" msgid_plural "Monitoring %d interfaces" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Monitorando uma interface" +msgstr[1] "Monitorando %d interfaces" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/irq.js:58 msgid "Monitoring one interrupt" msgid_plural "Monitoring %d interrupts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Monitorando uma interrupção" +msgstr[1] "Monitorando %d interrupções" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/processes.js:23 msgid "Monitoring one process" msgid_plural "Monitoring %d processes" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Monitorando um processo" +msgstr[1] "Monitorando %d processos" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/sensors.js:60 msgid "Monitoring one sensor" msgid_plural "Monitoring %d sensors" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "Monitorando um sensor" +msgstr[1] "Monitorando %d sensores" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/splash_leases.js:9 msgid "Monitoring spash leases" -msgstr "" +msgstr "Monitoramento de arrendamentos de spash" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/thermal.js:47 msgid "Monitoring thermal zones %s" -msgstr "" +msgstr "Monitorando zonas térmicas %s" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:15 msgid "More details about frequency usage and transitions" -msgstr "Mais detalhes sobre a frequência usada e transições" +msgstr "Mais detalhes sobre a frequência de uso e transições" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:24 msgid "Name" @@ -751,7 +751,7 @@ msgstr "Configuração do plugin Rede" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:70 msgid "Network communication enabled" -msgstr "" +msgstr "Comunicação de rede ativada" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:85 msgid "Network plugins" @@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "Plugins de rede" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:136 msgid "No RRD data found" -msgstr "" +msgstr "Nenhum dado RRD foi encontrado" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:15 msgid "" @@ -819,7 +819,7 @@ msgstr "Configuração do plugin Ping" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:134 msgid "Plugin is disabled" -msgstr "" +msgstr "O Plugin está desativado" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/olsrd.js:19 msgid "Port" @@ -885,7 +885,7 @@ msgstr "Linhas por RRA" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:164 msgid "Rule monitoring enabled" -msgstr "" +msgstr "Regra de monitoramento ativada" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:24 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/exec.js:46 @@ -921,7 +921,7 @@ msgstr "Endereço do servidor" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:51 msgid "Server interfaces" -msgstr "" +msgstr "Interfaces do servidor" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/network.js:63 msgid "Server port" @@ -933,7 +933,7 @@ msgstr "Configuração" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:143 msgid "Setup collectd" -msgstr "" +msgstr "Configuração collectd" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/netlink.js:30 msgid "Shaping class monitoring" @@ -945,11 +945,11 @@ msgstr "Mostrar valores máximos em vez de médias" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpufreq.js:24 msgid "Simple CPU frequency monitoring enabled" -msgstr "" +msgstr "Monitoramento simples de frequência da CPU ativado" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:34 msgid "Socket %s active" -msgstr "" +msgstr "Soquete %s ativo" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:15 msgid "Socket file" @@ -962,7 +962,7 @@ msgstr "Grupo do socket" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:15 msgid "Socket path" -msgstr "" +msgstr "Caminho do socket" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/email.js:25 #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/unixsock.js:25 @@ -997,7 +997,7 @@ msgstr "Estatísticas" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:125 msgid "Status" -msgstr "Condição" +msgstr "Condição Geral" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:14 msgid "Storage directory" @@ -1017,7 +1017,7 @@ msgstr "Intervalos armazenados" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/csv.js:25 msgid "Storing CSV data in %s" -msgstr "" +msgstr "Armazenando dados CSV em %s" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/load.js:6 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/load.json:2 @@ -1070,11 +1070,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:134 msgid "The chain name must not contain spaces" -msgstr "" +msgstr "O nome da corrente não deve conter espaços" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:156 msgid "The comment to match must not contain spaces" -msgstr "" +msgstr "O comentário a ser casado não deve conter espaços" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/conntrack.js:6 msgid "" @@ -1147,13 +1147,13 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:80 msgid "The instance name must not contain spaces" -msgstr "" +msgstr "O nome da instância não deve conter espaços" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/interface.js:7 msgid "" "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." msgstr "" -"O plugin interface plugin coleta estatísticas sobre o tráfego das interfaces " +"O plugin interface coleta estatísticas sobre o tráfego das interfaces " "selecionadas." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/iptables.js:8 @@ -1288,7 +1288,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:137 msgid "There is no RRD data available yet to render graphs." -msgstr "" +msgstr "Ainda não há dados RRD disponíveis para renderizar os gráficos." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/thermal.js:6 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/thermal.json:2 @@ -1366,7 +1366,7 @@ msgstr "Configuração do Plugin de Tempo de Atividade" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/uptime.js:9 msgid "Uptime monitoring enabled" -msgstr "" +msgstr "Monitoramento de tempo de atividade ativado" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/openvpn.js:30 msgid "Use improved naming schema" @@ -1387,11 +1387,11 @@ msgstr "Monitoramento no modo detalhado" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/disk.js:16 msgid "When none selected, all disks will be monitored." -msgstr "" +msgstr "Quando nenhum for selecionado, todos os discos serão monitorados." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/dns.js:16 msgid "When none selected, all interfaces will be monitored." -msgstr "" +msgstr "Todas as interfaces serão monitoradas caso nenhuma seja selecionada." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/cpu.js:20 msgid "When set to true, reports per-state metric (system, user, idle)" @@ -1420,17 +1420,19 @@ msgstr "Configuração do Plugin iwinfo da Rede Sem Fio (Wireless)" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:90 msgid "Writing *.rrd files to %s" -msgstr "" +msgstr "Escrevendo arquivos *.rrd para %s" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/graphs.js:138 msgid "" "You need to configure <em>collectd</em> to gather data into <em>.rrd</em> " "files." msgstr "" +"É necessário que você configure o <em>collectd</em> para coletar os dados " +"dentro dos arquivos <em>.rrd</em>." #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/curl.js:30 msgid "cURL plugin enabled" -msgstr "" +msgstr "Plugin cURL plugin ativado" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/statistics/rrdtool/definitions/curl.js:9 #: applications/luci-app-statistics/root/usr/share/luci/statistics/plugins/curl.json:2 @@ -1443,37 +1445,37 @@ msgstr "Configuração do Plug-in cUrl" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/collectd.js:137 msgid "none" -msgstr "" +msgstr "nenhum" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:105 msgid "one device" msgid_plural "%d devices" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "um dispositivo" +msgstr[1] "%d dispositivos" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:107 msgid "one filesystem type" msgid_plural "%d filesystem types" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "um tipo de sistema de arquivos" +msgstr[1] "%d tipos de sistemas de arquivos" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:35 msgid "one local port" msgid_plural "%d local ports" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "uma porta local" +msgstr[1] "%d portas locais" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/df.js:106 msgid "one mount" msgid_plural "%d mounts" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "uma ponto de montage" +msgstr[1] "%d pontos de montagens" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/tcpconns.js:36 msgid "one remote port" msgid_plural "%d remote ports" -msgstr[0] "" -msgstr[1] "" +msgstr[0] "uma porta remota" +msgstr[1] "%d portas remotas" #: applications/luci-app-statistics/htdocs/luci-static/resources/view/statistics/plugins/rrdtool.js:36 msgid "reduces rrd size" diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/pt_BR/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/pt_BR/tinyproxy.po index 7884f266d3..daea968a6f 100644 --- a/applications/luci-app-tinyproxy/po/pt_BR/tinyproxy.po +++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/pt_BR/tinyproxy.po @@ -3,16 +3,16 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "openwrt/luciapplicationstinyproxy/pt_BR/>\n" -"Language: pt-br\n" +"Language: pt_BR\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.1\n" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:219 msgid "" @@ -42,7 +42,7 @@ msgstr "Portas de conexão permitidas" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:47 msgid "Bind address" -msgstr "Endereço de saída" +msgstr "Vincular endereço" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:149 msgid "" @@ -181,7 +181,7 @@ msgstr "Arquivo de registro usado para despejar as mensagens" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:80 msgid "Log level" -msgstr "Nível do registro" +msgstr "Nível do registro do log" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:81 msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process" @@ -312,7 +312,7 @@ msgstr "Página de estatística" #: applications/luci-app-tinyproxy/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-tinyproxy.json:13 msgid "Status" -msgstr "Condição" +msgstr "Condição Geral" #: applications/luci-app-tinyproxy/luasrc/model/cbi/tinyproxy.lua:225 msgid "Target host" diff --git a/applications/luci-app-transmission/po/pt_BR/transmission.po b/applications/luci-app-transmission/po/pt_BR/transmission.po index 9b546397da..e59f3b0153 100644 --- a/applications/luci-app-transmission/po/pt_BR/transmission.po +++ b/applications/luci-app-transmission/po/pt_BR/transmission.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-07-06 16:27+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-21 21:18+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "openwrt/luciapplicationstransmission/pt_BR/>\n" @@ -79,9 +79,8 @@ msgid "Config file directory" msgstr "Diretório dos arquivos de configuração" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:56 -#, fuzzy msgid "Custom Web UI directory" -msgstr "Diretório da interface WEB personalizado" +msgstr "Diretório da interface WEB personalizada" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:136 msgid "DHT enabled" @@ -236,26 +235,23 @@ msgstr "Configuração do parceiro" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:190 msgid "Peer socket <abbr title=\"Type of Service\">TOS</abbr>" -msgstr "" +msgstr "Soquete Peer <abbr title=\"Type of Service\">TOS</abbr>" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:207 msgid "Port forwarding enabled" msgstr "Encaminhamento de porta ativado" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:108 -#, fuzzy msgid "Preallocation" msgstr "pré-alocação" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:141 -#, fuzzy msgid "Prefer encrypted" -msgstr "Preferencial" +msgstr "Prefira encriptado" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:140 -#, fuzzy msgid "Prefer unencrypted" -msgstr "Preferencial" +msgstr "Prefira não criptografado" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:159 msgid "Prefetch enabled" @@ -290,14 +286,12 @@ msgid "RPC enabled" msgstr "RPC habilitado" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:252 -#, fuzzy msgid "RPC host whitelist" msgstr "Lista branca do RPC" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:248 -#, fuzzy msgid "RPC host whitelist enabled" -msgstr "Lista branca do RPC habilitada" +msgstr "Lista branca do RPC ativada" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:269 msgid "RPC password" @@ -333,7 +327,7 @@ msgstr "Limite da relação habilitado" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:184 msgid "Recycle peer id after" -msgstr "" +msgstr "Reciclar a identificação dos pares após" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:113 msgid "Rename partial files" @@ -341,10 +335,9 @@ msgstr "Renomear arquivos parciais" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:142 msgid "Require encrypted" -msgstr "" +msgstr "Exigir criptografia" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:55 -#, fuzzy msgid "Run daemon as group" msgstr "Executar serviço como usuário" @@ -398,6 +391,9 @@ msgid "" "tcp-congestion-control.html\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener" "\">tcp-congestion-control</a>." msgstr "" +"Isto está documentado em <a href=\"https://www.irif.fr/~jch/software/" +"bittorrent/tcp-congestion-control.html\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer " +"noopener\">controle-de-congestionamento-tcp</a>." #: applications/luci-app-transmission/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-transmission.json:3 msgid "Transmission" @@ -424,7 +420,7 @@ msgstr "Monitorar diretório" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:277 msgid "When enabled, this will toggle the <b>alt-speed-enabled</b> setting" -msgstr "" +msgstr "Quando ativado, isso alternará a configuração <b>alt-speed-enabled</b>" #: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:184 msgid "hours" diff --git a/applications/luci-app-udpxy/po/pt_BR/udpxy.po b/applications/luci-app-udpxy/po/pt_BR/udpxy.po index 4f8cc756a7..ddae45cc3a 100644 --- a/applications/luci-app-udpxy/po/pt_BR/udpxy.po +++ b/applications/luci-app-udpxy/po/pt_BR/udpxy.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2019-12-04 12:07+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "openwrt/luciapplicationsudpxy/pt_BR/>\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.1\n" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:23 msgid "Bind IP/Interface" @@ -60,7 +60,7 @@ msgstr "Origem IP/Interface" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:21 msgid "Status" -msgstr "Condição" +msgstr "Condição Geral" #: applications/luci-app-udpxy/luasrc/model/cbi/udpxy.lua:18 msgid "Verbose" diff --git a/applications/luci-app-unbound/po/pt_BR/unbound.po b/applications/luci-app-unbound/po/pt_BR/unbound.po index ca9ffdc27d..e49ef52d36 100644 --- a/applications/luci-app-unbound/po/pt_BR/unbound.po +++ b/applications/luci-app-unbound/po/pt_BR/unbound.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2019-12-03 08:25+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "openwrt/luciapplicationsunbound/pt_BR/>\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.1\n" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:96 msgid "(root)" @@ -587,7 +587,7 @@ msgstr "Estatísticas" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:38 msgid "Status" -msgstr "Condição" +msgstr "Condição Geral" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:256 msgid "Strict Minimize" diff --git a/applications/luci-app-vnstat2/po/pt_BR/vnstat2.po b/applications/luci-app-vnstat2/po/pt_BR/vnstat2.po index 167a4a6697..347996228f 100644 --- a/applications/luci-app-vnstat2/po/pt_BR/vnstat2.po +++ b/applications/luci-app-vnstat2/po/pt_BR/vnstat2.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-02-08 11:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "openwrt/luciapplicationsvnstat2/pt_BR/>\n" @@ -8,11 +8,11 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.1\n" #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:56 msgid "5 Minute" -msgstr "" +msgstr "5 Minutos" #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:18 msgid "Cancel" @@ -24,7 +24,7 @@ msgstr "Configuração" #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:58 msgid "Daily" -msgstr "" +msgstr "Diário" #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:23 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:79 @@ -33,19 +33,19 @@ msgstr "Apagar" #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:12 msgid "Delete interface <em>%h</em>" -msgstr "" +msgstr "Exclua a interface <em>%h</em>" #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:91 msgid "Delete…" -msgstr "" +msgstr "Excluir…" #: applications/luci-app-vnstat2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-vnstat2.json:17 msgid "Graphs" -msgstr "" +msgstr "Gráficos" #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:57 msgid "Hourly" -msgstr "" +msgstr "Por hora" #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:78 msgid "Interface" @@ -57,74 +57,84 @@ msgstr "Interfaces" #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:14 msgid "Loading graphs…" -msgstr "" +msgstr "Carregando gráficos…" #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:46 msgid "Monitor interfaces" -msgstr "" +msgstr "Monitorar interfaces" #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:59 msgid "Monthly" -msgstr "" +msgstr "Mensal" #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:61 msgid "" "No monitored interfaces have been found. Go to the configuration to enable " "monitoring for one or more interfaces." msgstr "" +"Não foram encontradas interfaces monitoradas. Vá para a configuração para " +"ativar o monitoramento de uma ou mais interfaces." #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:95 msgid "No unconfigured interfaces found in database." -msgstr "" +msgstr "Não há interfaces não configuradas encontradas no banco de dados." #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:54 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Resumo" #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:13 msgid "" "The interface will be removed from the database permanently. This cannot be " "undone." msgstr "" +"A interface será removida do banco de dados permanentemente. Isso não pode " +"ser desfeito." #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:46 msgid "" "The selected interfaces are automatically added to the vnStat database upon " "startup." msgstr "" +"As interfaces selecionadas são automaticamente adicionadas ao banco de dados " +"vnStat durante a inicialização." #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:100 msgid "" "These interfaces are present in the vnStat database, but are not configured " "above." msgstr "" +"Essas interfaces estão presentes no banco de dados vnStat, mas não estão " +"configuradas acima." #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:55 msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Topo" #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:98 msgid "Unconfigured interfaces" -msgstr "" +msgstr "Interfaces não configuradas" #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:60 msgid "Yearly" -msgstr "" +msgstr "Anual" #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:40 msgid "vnStat" -msgstr "" +msgstr "vnStat" #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:52 msgid "vnStat Graphs" -msgstr "" +msgstr "Gráficos vnStat" #: applications/luci-app-vnstat2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-vnstat2.json:3 msgid "vnStat Traffic Monitor" -msgstr "" +msgstr "Monitor de Tráfego vnStat" #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:40 msgid "" "vnStat is a network traffic monitor for Linux that keeps a log of network " "traffic for the selected interface(s)." msgstr "" +"O VnStat é um monitor de tráfego de rede para o Linux que mantém um registro " +"de tráfego de rede para as interfaces selecionadas." diff --git a/applications/luci-app-vnstat2/po/ru/vnstat2.po b/applications/luci-app-vnstat2/po/ru/vnstat2.po index 3aeb10f1a1..a675d80eab 100644 --- a/applications/luci-app-vnstat2/po/ru/vnstat2.po +++ b/applications/luci-app-vnstat2/po/ru/vnstat2.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-02-19 20:00+0000\n" -"Last-Translator: Nikita <nikita.hldm@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n" +"Last-Translator: Anton Kikin <a.a.kikin@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsvnstat2/ru/>\n" "Language: ru\n" @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=" "4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 3.11\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.1\n" #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:56 msgid "5 Minute" -msgstr "" +msgstr "По 5 минут" #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:18 msgid "Cancel" -msgstr "" +msgstr "Отменить" #: applications/luci-app-vnstat2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-vnstat2.json:26 msgid "Configuration" @@ -25,20 +25,20 @@ msgstr "Конфигурация" #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:58 msgid "Daily" -msgstr "" +msgstr "По дням" #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:23 #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:79 msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "Удалить" #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:12 msgid "Delete interface <em>%h</em>" -msgstr "" +msgstr "Удалить интерфейс <em>%h</em>" #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:91 msgid "Delete…" -msgstr "" +msgstr "Удалить…" #: applications/luci-app-vnstat2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-vnstat2.json:17 msgid "Graphs" @@ -46,11 +46,11 @@ msgstr "Графики" #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:57 msgid "Hourly" -msgstr "" +msgstr "По часам" #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:78 msgid "Interface" -msgstr "" +msgstr "Интерфейс" #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:42 msgid "Interfaces" @@ -58,7 +58,7 @@ msgstr "Интерфейсы" #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:14 msgid "Loading graphs…" -msgstr "" +msgstr "Загрузка графиков…" #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:46 msgid "Monitor interfaces" @@ -66,66 +66,75 @@ msgstr "Мониторить интерфейсы" #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:59 msgid "Monthly" -msgstr "" +msgstr "По месяцам" #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:61 msgid "" "No monitored interfaces have been found. Go to the configuration to enable " "monitoring for one or more interfaces." msgstr "" +"Не найдено ни одного наблюдаемого интерфейса. Перейдите к конфигурации, " +"чтобы включить мониторинг для одного или нескольких интерфейсов." #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:95 msgid "No unconfigured interfaces found in database." -msgstr "" +msgstr "В базе данных не найдено несконфигурированных интерфейсов." #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:54 msgid "Summary" -msgstr "" +msgstr "Сводка" #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:13 msgid "" "The interface will be removed from the database permanently. This cannot be " "undone." msgstr "" +"Интерфейс будет навсегда удален из базы данных. Это не может быть отменено." #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:46 msgid "" "The selected interfaces are automatically added to the vnStat database upon " "startup." msgstr "" +"Выбранные интерфейсы автоматически добавляются в базу данных vnStat при " +"запуске." #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:100 msgid "" "These interfaces are present in the vnStat database, but are not configured " "above." msgstr "" +"Эти интерфейсы присутствуют в базе данных vnStat, но не сконфигурированы " +"выше." #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:55 msgid "Top" -msgstr "" +msgstr "Максимум" #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:98 msgid "Unconfigured interfaces" -msgstr "" +msgstr "Несконфигурированные интерфейсы" #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:60 msgid "Yearly" -msgstr "" +msgstr "По годам" #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:40 msgid "vnStat" -msgstr "" +msgstr "vnStat" #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/graphs.js:52 msgid "vnStat Graphs" -msgstr "" +msgstr "Графики vnStat" #: applications/luci-app-vnstat2/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-vnstat2.json:3 msgid "vnStat Traffic Monitor" -msgstr "" +msgstr "Монитор трафика vnStat" #: applications/luci-app-vnstat2/htdocs/luci-static/resources/view/vnstat2/config.js:40 msgid "" "vnStat is a network traffic monitor for Linux that keeps a log of network " "traffic for the selected interface(s)." msgstr "" +"vnStat — это монитор сетевого трафика для Linux, который ведёт журнал " +"сетевого трафика для выбранного(ых) интерфейса(ов)." diff --git a/applications/luci-app-wol/po/pt_BR/wol.po b/applications/luci-app-wol/po/pt_BR/wol.po index 03376b5675..37adfef7e1 100644 --- a/applications/luci-app-wol/po/pt_BR/wol.po +++ b/applications/luci-app-wol/po/pt_BR/wol.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-04-19 00:29+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2020-02-08 11:50+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "openwrt/luciapplicationswol/pt_BR/>\n" @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.1\n" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:63 msgid "Choose the host to wake up or enter a custom MAC address to use" @@ -34,7 +34,7 @@ msgstr "Interfaces de rede para usar" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:87 msgid "No target host specified!" -msgstr "" +msgstr "Nenhum host de destino foi especificado!" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:43 msgid "" @@ -66,11 +66,11 @@ msgstr "Acorda um computador" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:104 #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:109 msgid "Waking host" -msgstr "" +msgstr "Host acordado" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:122 msgid "Waking host failed:" -msgstr "" +msgstr "Falha ao acordar o host:" #: applications/luci-app-wol/htdocs/luci-static/resources/view/wol.js:42 msgid "WoL program" diff --git a/applications/luci-app-yggdrasil/po/pt_BR/yggdrasil.po b/applications/luci-app-yggdrasil/po/pt_BR/yggdrasil.po index 133b687087..d67df08146 100644 --- a/applications/luci-app-yggdrasil/po/pt_BR/yggdrasil.po +++ b/applications/luci-app-yggdrasil/po/pt_BR/yggdrasil.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-02-08 11:52+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-02-22 11:57+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/" "openwrt/luciapplicationsyggdrasil/pt_BR/>\n" @@ -8,39 +8,43 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 3.11-dev\n" +"X-Generator: Weblate 3.11.1\n" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:32 msgid "Active peers" -msgstr "" +msgstr "Pares ativos" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:55 msgid "Address to listen for incoming connections" -msgstr "" +msgstr "Endereço para escuta de conexões de entrada" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:15 msgid "Allow from direct" -msgstr "" +msgstr "Aceitar diretamente" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:17 msgid "Allow from remote" -msgstr "" +msgstr "Permitir a partir do remoto" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:16 msgid "Allow network traffic from directly connected peers" -msgstr "" +msgstr "Permitir o tráfego de rede vindo de pares diretamente conectados" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:18 msgid "" "Allow network traffic from remote nodes on the network that you are not " "directly peered with" msgstr "" +"Permitir o tráfego de rede a partir de nós remotos na rede que você não " +"esteja diretamente em conexão" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:20 msgid "" "Allow outbound network traffic regardless of AllowFromDirect or " "AllowFromRemote" msgstr "" +"Permitir o tráfego de rede de saída, independentemente do AllowFromDirect ou " +"AllowFromRemote" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:13 msgid "" @@ -49,14 +53,18 @@ msgid "" "similar to a VPN tunnel. Tunnelling works between any two nodes and does not " "require them to be directly peered." msgstr "" +"Permitir o tráfego em túneis sem Yggdrasil sobre o Yggdrasil. Isto permite " +"usar o Yggdrasil de forma efetiva para rotear ou fazer a ponte para outras " +"redes, semelhante a um túnel VPN. A construção de túneis funciona entre " +"quaisquer dois nós e não requer que estejam diretamente pareados." #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:20 msgid "Always allow outbound" -msgstr "" +msgstr "Sempre permitir a saída" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:30 msgid "Blacklisted public keys" -msgstr "" +msgstr "Lista negra de chaves públicas" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:22 msgid "" @@ -66,83 +74,96 @@ msgid "" "prevents this, so that only items specified in \"NodeInfo\" are sent back if " "specified." msgstr "" +"Por padrão, o nodeinfo contém alguns padrões, incluindo a plataforma, " +"arquitetura e a versão do Yggdrasil. Isso pode ajudar na pesquisa da rede e " +"no diagnóstico de problemas de roteamento da rede. Habilitando a privacidade " +"do nodeinfo impede isso, de modo que somente os itens especificados no \"" +"NodeInfo\" sejam enviados de volta caso sejam especificados." #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:21 msgid "Enable NodeInfo privacy" -msgstr "" +msgstr "Ativar a privacidade NodeInfo" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:13 msgid "Enable session firewall" -msgstr "" +msgstr "Ativar a sessão do firewall" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:10 #: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:40 msgid "Encryption keys" -msgstr "" +msgstr "Chaves de criptografia" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:14 msgid "Encryption private key" -msgstr "" +msgstr "Chave privada de criptografia" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:13 msgid "Encryption public key" -msgstr "" +msgstr "Chave pública de criptografia" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:10 msgid "General settings" -msgstr "" +msgstr "Configurações gerais" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:25 msgid "IPv4 local subnet" -msgstr "" +msgstr "Sub-rede local IPv4" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:18 msgid "IPv4 remote subnet" -msgstr "" +msgstr "Sub-rede IPV4 remota" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:21 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:28 msgid "IPv4 subnet" -msgstr "" +msgstr "Sub-rede IPv4" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:19 msgid "IPv4 subnets belonging to remote nodes, mapped to the node's public" -msgstr "" +msgstr "Subredes IPv4 pertencentes a nós remotos, mapeadas para o público do nó" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:26 msgid "" "IPv4 subnets belonging to this node's end of the tunnels. Only traffic from " "these ranges will be tunnelled." msgstr "" +"Sub-redes IPv4 pertencentes ao final dos túneis deste nó. Só o tráfego " +"destas faixas serão feito por tunelamento." #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:39 msgid "IPv6 local subnet" -msgstr "" +msgstr "Sub-rede local IPv6" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:32 msgid "IPv6 remote subnet" -msgstr "" +msgstr "Sub-rede remota IPv6" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:35 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:43 msgid "IPv6 subnet" -msgstr "" +msgstr "Sub-rede IPv6" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:33 msgid "IPv6 subnets belonging to remote nodes, mapped to the node's public" msgstr "" +"Sub-redes IPv6 pertencentes a nós remotos, mapeadas para o público do nó" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:40 msgid "" "IPv6 subnets belonging to this node's end of the tunnels. Only traffic from " "these ranges (or the Yggdrasil node's IPv6 address/subnet) will be tunnelled." msgstr "" +"Sub-redes IPv6 pertencentes ao final dos túneis deste nó. Somente o tráfego " +"destas faixas (ou o endereço/subrede IPv6 do nó Yggdrasil) será feito por " +"tunelamento." #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:14 msgid "" "If disabled, network traffic from any node will be allowed. If enabled, the " "below rules apply" msgstr "" +"Se desativado, o tráfego de rede de qualquer nó será permitido. Se ativado, " +"as regras abaixo se aplicam" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:24 msgid "Interface" @@ -154,12 +175,13 @@ msgstr "Nome da Interface" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:19 msgid "Interface peers" -msgstr "" +msgstr "Pares de interface" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:15 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:18 msgid "Keep this private. When compromised, generate a new keypair and IPv6." msgstr "" +"Manter privado. Quando for comprometido, gerar um novo par de chaves e IPv6." #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:20 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:34 @@ -168,7 +190,7 @@ msgstr "Chave" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:14 msgid "Link-local TCP port" -msgstr "" +msgstr "Vincular porta TCP local" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:20 msgid "" @@ -177,6 +199,10 @@ msgid "" "that SOCKS peerings will NOT be affected by this option and should go in the " "\"Peers\" section instead." msgstr "" +"Lista de strings de conexão para conexões peer de saída no formato URI, " +"organizada por interface de origem, por exemplo, { \"eth0\": [ tcp://a.b.c.d:" +"e ] }. Observe que as conexões SOCKS NÃO serão afetados por essa opção e " +"devem ir na seção \"Peers\"." #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:11 msgid "" @@ -185,10 +211,15 @@ msgid "" "the operating system routing table, therefore you should use this section " "when you may connect via different interfaces." msgstr "" +"Lista de strings de conexão para conexões pares de saída no formato URI, por " +"exemplo, tcp://a.b.c.d:e ou meias://a.b.c.d:e/f.g.h.i:j. Essas conexões " +"obedecerão à tabela de roteamento do sistema operacional, portanto você deve " +"usar esta seção quando você pode se conectar através de diferentes " +"interfaces." #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:49 msgid "Listen addresses" -msgstr "" +msgstr "Endereços de escuta" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:50 msgid "" @@ -198,34 +229,43 @@ msgid "" "should be specified in URI format as above, e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://" "[::]:0 to listen on all interfaces." msgstr "" +"Endereços de escuta para conexões recebidas. Você precisará adicionar " +"ouvintes para aceitar conexões não locais. A descoberta multicast peer " +"funcionará independentemente de qualquer ouvinte definido aqui. Cada ouvinte " +"deve ser especificado em formato URI como acima, por exemplo, tcp://0.0.0.0:" +"0 ou tcp://[:]:0 para que seja possível ouvir em todas as interfaces." #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:36 msgid "MTU size for the interface" -msgstr "" +msgstr "Tamanho da MTU para a interface" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:38 msgid "Maximum size of all switch queues combined" -msgstr "" +msgstr "Tamanho máximo de todas as filas de switch combinadas" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:40 msgid "Multicast interfaces" -msgstr "" +msgstr "Interfaces multicast" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:24 msgid "" "Network traffic is always accepted from those peers, regardless of " "AllowFromDirect or AllowFromRemote" msgstr "" +"O tráfego de rede é sempre aceito a partir desses pares, independentemente " +"do AllowFromDirect ou AllowFromRemote" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:31 msgid "" "Network traffic is always rejected from those peers, regardless of " "AllowFromDirect or AllowFromRemote" msgstr "" +"O tráfego de rede é sempre rejeitado vindo desses pares, independentemente " +"do AllowFromDirect ou AllowFromRemote" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:28 msgid "NodeInfo" -msgstr "" +msgstr "NodeInfo" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:29 msgid "" @@ -233,6 +273,9 @@ msgid "" "null. This is entirely optional but, if set, is visible to the whole network " "on request." msgstr "" +"Informações opcionais do nó. Isso deve ser um mapa { \"chave\": \"valor\", " +"... } ou definido como nulo. Isso é totalmente opcional, mas, se definido, é " +"visível para toda a rede quando requisitado." #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/peers.js:10 #: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:22 @@ -242,12 +285,12 @@ msgstr "Pares" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:20 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:34 msgid "Public encryption key" -msgstr "" +msgstr "Chave de criptografia pública" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:25 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:32 msgid "Public key" -msgstr "" +msgstr "Chave pública" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:41 msgid "" @@ -255,18 +298,22 @@ msgid "" "enabled on. If none specified, multicast peer discovery is disabled. The " "default value is .* which uses all interfaces." msgstr "" +"Expressões regulares para as quais as interfaces multicast de descoberta de " +"pares devem ser ativadas. Caso nenhuma seja especificada, a descoberta de " +"multicast de pares será desativada. O valor predefinido é .* na qual usa " +"todas as interfaces." #: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:49 msgid "Session firewall" -msgstr "" +msgstr "Sessão do firewall" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:10 msgid "Session firewall settings" -msgstr "" +msgstr "Configuração da sessão do firewall" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:45 msgid "Set .* to multicast on all interfaces" -msgstr "" +msgstr "Definir .* para multicast em todas as interfaces" #: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:31 msgid "Settings" @@ -274,22 +321,22 @@ msgstr "Configurações" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:17 msgid "Signing private key" -msgstr "" +msgstr "Assinatura de chave privada" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/keys.js:16 msgid "Signing public key" -msgstr "" +msgstr "Assinatura de chave pública" #: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:13 msgid "Status" -msgstr "Condição" +msgstr "Condição Geral" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:21 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:28 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:35 #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:43 msgid "Subnet" -msgstr "" +msgstr "Sub-rede" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:15 msgid "" @@ -299,31 +346,37 @@ msgid "" "localtraffic, it is best to leave this as the default value of 0. This " "option cannot currently be changed by reloading config during runtime." msgstr "" +"O número da porta a ser usado para os ouvintes TCP locais de link para as " +"interfaces Multicast configuradas. Esta opção não afeta os ouvintes " +"especificados na opção Ouvir. A menos que você planeje aplicar regras de " +"firewall no tráfego do link local, é melhor deixar isso como o valor padrão " +"0. Esta opção atualmente não pode ser alterada ao recarregar a configuração " +"durante o tempo de execução." #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/tunnel_routing.js:10 msgid "Tunnel Routing" -msgstr "" +msgstr "Roteamento do Túnel" #: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:58 msgid "Tunnel routing" -msgstr "" +msgstr "Roteamento do túnel" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/session_firewall.js:23 msgid "Whitelisted public keys" -msgstr "" +msgstr "Lista branca de chaves públicas" #: applications/luci-app-yggdrasil/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-yggdrasil.json:3 msgid "Yggdrasil" -msgstr "" +msgstr "Yggdrasil" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:29 msgid "Yggdrasil node status" -msgstr "" +msgstr "Condição do nó do Yggdrasil" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:13 msgid "Yggdrasil's network interface name" -msgstr "" +msgstr "Nome da interface de rede Yggdrasil" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/settings.js:57 msgid "e.g. tcp://0.0.0.0:0 or tcp://[::]:0" -msgstr "" +msgstr "ex. tcp://0.0.0.0:0 ou tcp://[::]:0" |