diff options
author | Hosted Weblate <hosted@weblate.org> | 2020-10-01 10:41:19 +0200 |
---|---|---|
committer | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2020-10-01 18:25:07 +0300 |
commit | adc89f77d0bcd4945710a56600c1fbd0c2c73fae (patch) | |
tree | 4c285213e943836ff3c073ff3e4ade4fd892a473 /applications/luci-app-yggdrasil | |
parent | b60ea0b8bf5721e908530d376802b84958deef76 (diff) |
Translated using Weblate (Marathi)
Currently translated at 100.0% (29 of 29 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/acl
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsacl/mr/
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 100.0% (66 of 66 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/yggdrasil
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsyggdrasil/pt/
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (96 of 96 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpn-policy-routing
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpn-policy-routing/pl/
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 96.2% (26 of 27 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/vpnbypass
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationsvpnbypass/pl/
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 34.3% (58 of 169 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/pl/
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 31.9% (54 of 169 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/travelmate
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstravelmate/pt/
Translated using Weblate (Polish)
Currently translated at 100.0% (107 of 107 strings)
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/simple-adblock
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationssimple-adblock/pl/
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 100.0% (74 of 74 strings)
Co-authored-by: Atrate <Atrate@protonmail.com>
Co-authored-by: Hosted Weblate <hosted@weblate.org>
Co-authored-by: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>
Co-authored-by: ssantos <ssantos@web.de>
Signed-off-by: Atrate <Atrate@protonmail.com>
Signed-off-by: Prachi Joshi <josprachi@yahoo.com>
Signed-off-by: ssantos <ssantos@web.de>
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/luciapplicationstinyproxy/pt/
Translation: OpenWrt/LuCI/applications/tinyproxy
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-yggdrasil')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-yggdrasil/po/pt/yggdrasil.po | 8 |
1 files changed, 4 insertions, 4 deletions
diff --git a/applications/luci-app-yggdrasil/po/pt/yggdrasil.po b/applications/luci-app-yggdrasil/po/pt/yggdrasil.po index 100dead5c..e71b7850b 100644 --- a/applications/luci-app-yggdrasil/po/pt/yggdrasil.po +++ b/applications/luci-app-yggdrasil/po/pt/yggdrasil.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-07-17 19:42+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-01 08:41+0000\n" "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsyggdrasil/pt/>\n" @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 4.2-dev\n" +"X-Generator: Weblate 4.3-dev\n" #: applications/luci-app-yggdrasil/htdocs/luci-static/resources/view/yggdrasil/status.js:33 msgid "Active peers" @@ -204,7 +204,7 @@ msgid "" "that SOCKS peerings will NOT be affected by this option and should go in the " "\"Peers\" section instead." msgstr "" -"Lista de cadieas de carácteres de conexão para conexões peer de saída no " +"Lista de cadeias de carácteres de conexão para conexões peer de saída no " "formato URI, organizada por interface de origem, por exemplo, { \"eth0\": [ " "tcp://a.b.c.d:e ] }. Observe que as conexões SOCKS NÃO serão afetados por " "essa opção e devem ir na seção \"Peers\"." @@ -216,7 +216,7 @@ msgid "" "the operating system routing table, therefore you should use this section " "when you may connect via different interfaces." msgstr "" -"Lista de strings de conexão para conexões pares de saída no formato URI, por " +"Lista de cadeias de conexão para conexões pares de saída no formato URI, por " "exemplo, tcp://a.b.c.d:e ou meias://a.b.c.d:e/f.g.h.i:j. Essas conexões " "obedecerão à tabela de roteamento do sistema operacional, portanto deve usar " "esta seção quando se pode conectar através de diferentes interfaces." |