diff options
author | yangfl <yangfl@users.noreply.github.com> | 2018-08-07 20:25:39 +0800 |
---|---|---|
committer | yangfl <yangfl@users.noreply.github.com> | 2018-08-11 15:46:07 +0800 |
commit | 9711120e0610ba18750fd3dc61d48fb02bd1e11c (patch) | |
tree | 97939a433728c8113f5945b295827d308a6d51f3 /applications/luci-app-watchcat | |
parent | c2d36ba280c50d81a5d6e6cfa30b995008c1a98e (diff) |
luci-app: update Chinese translation
Signed-off-by: David Yang <mmyangfl@gmail.com>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-watchcat')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-watchcat/po/zh-cn/watchcat.po | 37 | ||||
-rw-r--r-- | applications/luci-app-watchcat/po/zh-tw/watchcat.po | 38 |
2 files changed, 38 insertions, 37 deletions
diff --git a/applications/luci-app-watchcat/po/zh-cn/watchcat.po b/applications/luci-app-watchcat/po/zh-cn/watchcat.po index fc9f7d628..5efc1373b 100644 --- a/applications/luci-app-watchcat/po/zh-cn/watchcat.po +++ b/applications/luci-app-watchcat/po/zh-cn/watchcat.po @@ -1,28 +1,31 @@ +# +# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2012-09-24 18:18+0200\n" -"Last-Translator: shanliren <shanliren.net@gmail.com>\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-07 20:22+0800\n" +"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n" +"Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n" "Language: zh_CN\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" msgid "Forced reboot delay" msgstr "强制重启延时" msgid "Host address to ping" -msgstr "ping主机地址" +msgstr "要 ping 的主机地址" msgid "" "How often to check internet connection. Default unit is seconds, you can you " "use the suffix 'm' for minutes, 'h' for hours or 'd' for days" msgstr "" -"检测网络连接的频率。默认单位为秒,您可以使用'm'作为后缀表示分钟,‘h’表示小" -"时‘d’表示天。" +"检测网络连接的频率。默认单位为秒,您可以使用“m”作为后缀表示分钟,“h”表示小" +"时,“d”表示天。" msgid "" "In periodic mode, it defines the reboot period. In internet mode, it defines " @@ -30,9 +33,9 @@ msgid "" "engaged.Default unit is seconds, you can use the suffix 'm' for minutes, 'h' " "for hours or 'd' for days" msgstr "" -"在周期模式,此处定义了重启的周期。在联网模式,这个表示没有网络连接情况下到执" -"行重启的最长时间间隔。默认单位为秒,您可以使用'm'作为后缀表示分钟,‘h’表示小" -"时‘d’表示天。" +"在周期模式下,此处定义了重启的周期。在联网模式下,这个表示没有网络连接情况下" +"到执行重启的最长时间间隔。默认单位为秒,您可以使用“m”作为后缀表示分钟,“h”表" +"示小时,“d”表示天。" msgid "Operating mode" msgstr "操作模式" @@ -41,25 +44,23 @@ msgid "Period" msgstr "周期" msgid "Ping host" -msgstr "ping主机" +msgstr "Ping 主机" msgid "Ping period" -msgstr "ping周期" +msgstr "Ping 周期" msgid "Watchcat" -msgstr "WatchCat" +msgstr "Watchcat" -#, fuzzy msgid "" "Watchcat allows configuring a periodic reboot when the Internet connection " "has been lost for a certain period of time." -msgstr "WatchCat允许设置周期性的重启 和/或者 当网络连接断开达规定时间。" +msgstr "Watchcat 允许在网络连接丢失一段时间后配置定时重启动。" -#, fuzzy msgid "" "When rebooting the system, the watchcat will trigger a soft reboot. Entering " "a non zero value here will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot " "fails. Enter a number of seconds to enable, use 0 to disable" msgstr "" -"当重启系统的时候WatchCat将会触发一个软重启,在这里输入一个非0的值,如果软重启" -"失败将会触发一个延迟的硬重启。输入秒数启用,输入0禁止功能。" +"当重启系统时,WatchCat 将触发一个软重启。在此输入一个非 0 值,如果软重启失败" +"将会触发一个延迟的硬重启。输入秒数启用,输入 0 禁用" diff --git a/applications/luci-app-watchcat/po/zh-tw/watchcat.po b/applications/luci-app-watchcat/po/zh-tw/watchcat.po index b4e52bbf4..7528735b8 100644 --- a/applications/luci-app-watchcat/po/zh-tw/watchcat.po +++ b/applications/luci-app-watchcat/po/zh-tw/watchcat.po @@ -1,28 +1,31 @@ +# +# Yangfl <mmyangfl@gmail.com>, 2018. +# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2014-05-14 12:00+0200\n" -"Last-Translator: omnistack <omnistack@gmail.com>\n" -"Language-Team: none\n" +"PO-Revision-Date: 2018-08-07 20:22+0800\n" +"Last-Translator: Yangfl <mmyangfl@gmail.com>\n" +"Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n" "Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" +"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" msgid "Forced reboot delay" -msgstr "強制重啟延遲" +msgstr "強制重啟延時" msgid "Host address to ping" -msgstr "要Ping的主機位址" +msgstr "要 ping 的主機位址" msgid "" "How often to check internet connection. Default unit is seconds, you can you " "use the suffix 'm' for minutes, 'h' for hours or 'd' for days" msgstr "" -"多久檢查一次網際網路連線. 預設單位值是秒, 可以採用單位後綴表示, \"m\"表示分" -"鐘, \"h\"表示小時, \"d\"代表天數" +"檢測網路連線的頻率。預設單位為秒,您可以使用“m”作為字尾表示分鐘,“h”表示小" +"時,“d”表示天。" msgid "" "In periodic mode, it defines the reboot period. In internet mode, it defines " @@ -30,9 +33,9 @@ msgid "" "engaged.Default unit is seconds, you can use the suffix 'm' for minutes, 'h' " "for hours or 'd' for days" msgstr "" -"Watchcat的定期模式,它將定義重開週期. 在網際網路模式,它將定義在重開被訂製若無" -"Internet存取時採用較長時間週期 .預設單位為秒數,可以採用單位後綴表示, \"m\"表" -"示分鐘, \"h\"表示小時, \"d\"代表天數" +"在週期模式下,此處定義了重啟的週期。在聯網模式下,這個表示沒有網路連線情況下" +"到執行重啟的最長時間間隔。預設單位為秒,您可以使用“m”作為字尾表示分鐘,“h”表" +"示小時,“d”表示天。" msgid "Operating mode" msgstr "操作模式" @@ -41,26 +44,23 @@ msgid "Period" msgstr "週期" msgid "Ping host" -msgstr "Ping主機" +msgstr "Ping 主機" msgid "Ping period" -msgstr "Ping週期" +msgstr "Ping 週期" msgid "Watchcat" msgstr "Watchcat" -#, fuzzy msgid "" "Watchcat allows configuring a periodic reboot when the Internet connection " "has been lost for a certain period of time." -msgstr "" -"Watchcat允許定期重啓並且/或者當網際網路連線斷掉時經過某段時間週期後重啓" +msgstr "Watchcat 允許在網路連線丟失一段時間後配置定時重啟動。" -#, fuzzy msgid "" "When rebooting the system, the watchcat will trigger a soft reboot. Entering " "a non zero value here will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot " "fails. Enter a number of seconds to enable, use 0 to disable" msgstr "" -"重開系統時watchcat將會觸發軟重開, 如果軟重開失敗, 打入0以外的數字,將會觸發硬" -"重開延遲 . 打入秒數來啟用這功能,用0表示功能關閉" +"當重啟系統時,WatchCat 將觸發一個軟重啟。在此輸入一個非 0 值,如果軟重啟失敗" +"將會觸發一個延遲的硬重啟。輸入秒數啟用,輸入 0 禁用" |