diff options
author | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2022-08-28 18:55:48 +0300 |
---|---|---|
committer | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2022-08-28 18:55:48 +0300 |
commit | 6052790b4f89a3c57e034d024586db2abef2ad9f (patch) | |
tree | 0fd7333eea700fcfedc96fe6f47875d692c22a42 /applications/luci-app-watchcat/po/tr | |
parent | c331de5630eb36bc52d32c828d115309746bbe2e (diff) |
treewide: sync translations - i18n
Sync translations.
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-watchcat/po/tr')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-watchcat/po/tr/watchcat.po | 162 |
1 files changed, 106 insertions, 56 deletions
diff --git a/applications/luci-app-watchcat/po/tr/watchcat.po b/applications/luci-app-watchcat/po/tr/watchcat.po index f4f8f7a2a9..a996842381 100644 --- a/applications/luci-app-watchcat/po/tr/watchcat.po +++ b/applications/luci-app-watchcat/po/tr/watchcat.po @@ -12,16 +12,17 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: Weblate 4.7-dev\n" -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:82 +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:104 msgid "" -"<i>Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes</i> <br /> Specify the " -"interface to monitor and restart if a ping over it fails." +"<i>Applies to Ping Reboot, Restart Interface, and Run Script modes</i> <br /" +"> Specify the interface to monitor and react if a ping over it fails." +msgstr "" + +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:60 +msgid "Address family for pinging the host" msgstr "" -"<i> Ping Yeniden Başlatma ve Yeniden Başlatma Arayüzü modları için " -"geçerlidir </i> <br /> Ping işlemi başarısız olursa izlemek ve yeniden " -"başlatmak için kullanılacak arayüzü belirtin." -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:72 +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:94 msgid "" "Applies to Ping Reboot and Periodic Reboot modes</i> <br /> When rebooting " "the router, the service will trigger a soft reboot. Entering a non-zero " @@ -37,7 +38,7 @@ msgstr "" "beklenecek saniye sayısını girin veya zorunlu yeniden başlatma gecikmesini " "devre dışı bırakmak için 0'ı kullanın." -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:88 +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:111 msgid "" "Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes</i> <br /> If using " "ModemManager, you can have Watchcat restart your ModemManger interface by " @@ -47,15 +48,15 @@ msgstr "" "i> <br /> ModemManager kullanıyorsanız, Watchcat'in adını belirterek " "ModemManger arayüzünüzü yeniden başlatmasını sağlayabilirsiniz." -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:63 +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:84 msgid "Big: 248 bytes" msgstr "Büyük: 248 bayt" -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:50 +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:70 msgid "Check Interval" msgstr "Kontrol etme aralığı" -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:71 +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:93 msgid "Force Reboot Delay" msgstr "Zorla Yeniden Başlatma Gecikmesi" @@ -77,11 +78,11 @@ msgstr "" "gerçekleştirilecek çeşitli kontroller ve eylemler ayarlayabilirsiniz. Birden " "fazla eylem ayarlamak için alttaki <b>Ekle</b> düğmesini tıklayın." -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:43 +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:52 msgid "Host To Check" msgstr "Kontrol Edilecek Alan Adı" -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:51 +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:71 msgid "" "How often to ping the host specified above. <br /><br />The default unit is " "seconds, without a suffix, but you can use the suffix <b>m</b> for minutes, " @@ -97,15 +98,15 @@ msgstr "" "li><li>5 dakika şöyle olur: <b>5m</b></li><li>1 saat: <b>1h</b></li><li>1 " "hafta: <b>7d</b></li><ul>" -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:64 +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:85 msgid "Huge: 1492 bytes" msgstr "Çok Büyük: 1492 bayt" -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:43 -msgid "IPv4 address or hostname to ping." -msgstr "Ping atılacak IPv4 adresi veya ana makine adı." +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:52 +msgid "IP address or hostname to ping." +msgstr "" -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:95 +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:118 msgid "" "If using ModemManager, then before restarting the interface, set the modem " "to be allowed to use any band." @@ -113,39 +114,29 @@ msgstr "" "ModemManager kullanılıyorsa, arayüzü yeniden başlatmadan önce modemin " "herhangi bir bandı kullanmasına izin verilecek şekilde ayarlayın." -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:32 +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:41 msgid "" "In Periodic Reboot mode, it defines how often to reboot. <br /> In Ping " "Reboot mode, it defines the longest period of time without a reply from the " -"Host To Check before a reboot is engaged. <br /> In Network Restart mode, it " -"defines the longest period of time without a reply from the Host to Check " -"before the interface is restarted. <br /><br />The default unit is seconds, " -"without a suffix, but you can use the suffix <b>m</b> for minutes, <b>h</b> " -"for hours or <b>d</b> for days. <br /><br />Examples:<ul><li>10 seconds " -"would be: <b>10</b> or <b>10s</b></li><li>5 minutes would be: <b>5m</b></" -"li><li> 1 hour would be: <b>1h</b></li><li>1 week would be: <b>7d</b></" -"li><ul>" +"Host To Check before a reboot is engaged. <br /> In Network Restart or Run " +"Script mode, it defines the longest period of time without a reply from the " +"Host to Check before the interface is restarted or the script is run. <br /" +"><br />The default unit is seconds, without a suffix, but you can use the " +"suffix <b>m</b> for minutes, <b>h</b> for hours or <b>d</b> for days. <br /" +"><br />Examples:<ul><li>10 seconds would be: <b>10</b> or <b>10s</b></" +"li><li>5 minutes would be: <b>5m</b></li><li> 1 hour would be: <b>1h</b></" +"li><li>1 week would be: <b>7d</b></li><ul>" msgstr "" -"Periyodik Yeniden Başlatma modunda, ne sıklıkla yeniden başlatılacağını " -"tanımlar. <br /> Pinge dayalı yeniden başlatma modunda, yeniden başlatma " -"devreye girmeden önce kontrol edilecek alanadından bir cevap olmadan " -"geçebileck en uzun süreyi tanımlar. <br /> Ağ Yeniden Başlatma modunda, " -"arayüz yeniden başlatılmadan önce kontrol edilecek adresten bir yanıt " -"olmaksızın en geçecek uzun süreyi tanımlar. <br /><br />Varsayılan birim son " -"ek olmadan saniyedir, ancak son ek kullanabilirsiniz. <b>m</b> Dakika için, " -"<b>h</b> Saat için veya <b>d</b> Gün için. <br /><br />Örnekler:<ul><li>10 " -"saniye için: <b>10</b> veya<b>10s</b></li><li>5 Dakika için: <b>5m</b></" -"li><li> 1 saat için: <b>1h</b></li><li>1 hafta için: <b>7d</b></li><ul>" -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:80 +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:102 msgid "Interface" msgstr "Arayüz" -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:81 +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:103 msgid "Interface to monitor and/or restart" msgstr "İzlenenecek ve/ya yeniden başlatılacak arayüz" -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:65 +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:86 msgid "Jumbo: 9000 bytes" msgstr "Jumbo: 9000 bayt" @@ -153,23 +144,23 @@ msgstr "Jumbo: 9000 bayt" msgid "Mode" msgstr "Mod" -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:87 +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:110 msgid "Name of ModemManager Interface" msgstr "ModemManager Arayüzünün Adı" -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:31 +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:40 msgid "Period" msgstr "Periyot" -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:27 +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:28 msgid "Periodic Reboot" msgstr "Periyodik Yeniden Başlatma" -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:59 +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:80 msgid "Ping Packet Size" msgstr "Ping Paketi Boyutu" -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:26 +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:27 msgid "Ping Reboot" msgstr "Ping tabanlı yeniden başlatma" @@ -179,23 +170,33 @@ msgid "" "specified duration of time. <br /> Periodic Reboot: Reboot this device after " "a specified interval of time. <br /> Restart Interface: Restart a network " "interface if a ping to a specified host fails for a specified duration of " -"time." +"time. <br /> Run Script: Run a script if a ping to a specified host fails " +"for a specified duration of time. <br />" msgstr "" -"Ping Yeniden Başlatma: Belirli bir ana bilgisayara gönderilen ping belirli " -"bir süre başarısız olursa bu cihazı yeniden başlatır. <br /> Periyodik " -"Yeniden Başlatma: Bu cihazı belirli bir süre sonra yeniden başlatır. <br /> " -"Arayüzü Yeniden Başlat: Belirli bir ana bilgisayara gönderilen ping belirli " -"bir süre başarısız olursa bir ağ arayüzünü yeniden başlatır." -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:28 +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:29 msgid "Restart Interface" msgstr "Arayüzü yeniden başlat" -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:60 +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:30 +msgid "Run Script" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:33 +msgid "Script to run" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:34 +msgid "" +"Script to run when the host has not responded for the specified duration of " +"time. The script is passed the interface name as $1" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:81 msgid "Small: 1 byte" msgstr "Küçük: 1 bayt" -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:62 +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:83 msgid "Standard: 56 bytes" msgstr "Standart: 56 bayt" @@ -204,7 +205,7 @@ msgid "These rules will govern how this device reacts to network events." msgstr "" "Bu kurallar cihazın ağ olaylarına hangi şekilde tepki vereceğini yönetir." -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:94 +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:117 msgid "Unlock Modem Bands" msgstr "Modem Bantlarının Kilidini Açın" @@ -214,10 +215,59 @@ msgstr "Modem Bantlarının Kilidini Açın" msgid "Watchcat" msgstr "Watchcat" -#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:61 +#: applications/luci-app-watchcat/htdocs/luci-static/resources/view/watchcat.js:82 msgid "Windows: 32 bytes" msgstr "Windows: 32 bayt" +#~ msgid "" +#~ "<i>Applies to Ping Reboot and Restart Interface modes</i> <br /> Specify " +#~ "the interface to monitor and restart if a ping over it fails." +#~ msgstr "" +#~ "<i> Ping Yeniden Başlatma ve Yeniden Başlatma Arayüzü modları için " +#~ "geçerlidir </i> <br /> Ping işlemi başarısız olursa izlemek ve yeniden " +#~ "başlatmak için kullanılacak arayüzü belirtin." + +#~ msgid "IPv4 address or hostname to ping." +#~ msgstr "Ping atılacak IPv4 adresi veya ana makine adı." + +#~ msgid "" +#~ "In Periodic Reboot mode, it defines how often to reboot. <br /> In Ping " +#~ "Reboot mode, it defines the longest period of time without a reply from " +#~ "the Host To Check before a reboot is engaged. <br /> In Network Restart " +#~ "mode, it defines the longest period of time without a reply from the Host " +#~ "to Check before the interface is restarted. <br /><br />The default unit " +#~ "is seconds, without a suffix, but you can use the suffix <b>m</b> for " +#~ "minutes, <b>h</b> for hours or <b>d</b> for days. <br /><br />Examples:" +#~ "<ul><li>10 seconds would be: <b>10</b> or <b>10s</b></li><li>5 minutes " +#~ "would be: <b>5m</b></li><li> 1 hour would be: <b>1h</b></li><li>1 week " +#~ "would be: <b>7d</b></li><ul>" +#~ msgstr "" +#~ "Periyodik Yeniden Başlatma modunda, ne sıklıkla yeniden başlatılacağını " +#~ "tanımlar. <br /> Pinge dayalı yeniden başlatma modunda, yeniden başlatma " +#~ "devreye girmeden önce kontrol edilecek alanadından bir cevap olmadan " +#~ "geçebileck en uzun süreyi tanımlar. <br /> Ağ Yeniden Başlatma modunda, " +#~ "arayüz yeniden başlatılmadan önce kontrol edilecek adresten bir yanıt " +#~ "olmaksızın en geçecek uzun süreyi tanımlar. <br /><br />Varsayılan birim " +#~ "son ek olmadan saniyedir, ancak son ek kullanabilirsiniz. <b>m</b> Dakika " +#~ "için, <b>h</b> Saat için veya <b>d</b> Gün için. <br /><br />Örnekler:" +#~ "<ul><li>10 saniye için: <b>10</b> veya<b>10s</b></li><li>5 Dakika için: " +#~ "<b>5m</b></li><li> 1 saat için: <b>1h</b></li><li>1 hafta için: <b>7d</" +#~ "b></li><ul>" + +#~ msgid "" +#~ "Ping Reboot: Reboot this device if a ping to a specified host fails for a " +#~ "specified duration of time. <br /> Periodic Reboot: Reboot this device " +#~ "after a specified interval of time. <br /> Restart Interface: Restart a " +#~ "network interface if a ping to a specified host fails for a specified " +#~ "duration of time." +#~ msgstr "" +#~ "Ping Yeniden Başlatma: Belirli bir ana bilgisayara gönderilen ping " +#~ "belirli bir süre başarısız olursa bu cihazı yeniden başlatır. <br /> " +#~ "Periyodik Yeniden Başlatma: Bu cihazı belirli bir süre sonra yeniden " +#~ "başlatır. <br /> Arayüzü Yeniden Başlat: Belirli bir ana bilgisayara " +#~ "gönderilen ping belirli bir süre başarısız olursa bir ağ arayüzünü " +#~ "yeniden başlatır." + #~ msgid "Forced reboot delay" #~ msgstr "Zorla yeniden başlatma gecikmesi" |