summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-watchcat/po/pl/watchcat.po
diff options
context:
space:
mode:
authorHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>2018-11-07 18:10:59 +0200
committerHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>2018-11-07 18:10:59 +0200
commit40de466475a617f42d1f5cfa03d0342676e84c9b (patch)
treec47ff6bf49eefd97e619b2c0ae7715dbebe685a0 /applications/luci-app-watchcat/po/pl/watchcat.po
parent5849b20eab087bbc1a172b583d1a0febe8b506e4 (diff)
i18n: sync translations, add location annotatations
Thanks to a recent commit, the translation files will now have info about locations where the string is used. That can help is deciding the correct translation, as all contexts are more easily found. Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-watchcat/po/pl/watchcat.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-watchcat/po/pl/watchcat.po12
1 files changed, 12 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-watchcat/po/pl/watchcat.po b/applications/luci-app-watchcat/po/pl/watchcat.po
index ebb67eeac..34ee653db 100644
--- a/applications/luci-app-watchcat/po/pl/watchcat.po
+++ b/applications/luci-app-watchcat/po/pl/watchcat.po
@@ -12,12 +12,15 @@ msgstr ""
"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Pootle 2.0.4\n"
+#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:21
msgid "Forced reboot delay"
msgstr "Wymuszone opóźnienie restartu"
+#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:40
msgid "Host address to ping"
msgstr "Adres hosta do pingowania"
+#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:47
msgid ""
"How often to check internet connection. Default unit is seconds, you can you "
"use the suffix 'm' for minutes, 'h' for hours or 'd' for days"
@@ -25,6 +28,7 @@ msgstr ""
"Jak często sprawdzać połączenie internetowe. Domyślną jednostką jest "
"sekunda, można także użyć 'm' dla minut, 'h' dla godzin lub 'd' dla dni"
+#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:31
msgid ""
"In periodic mode, it defines the reboot period. In internet mode, it defines "
"the longest period of time without internet access before a reboot is "
@@ -36,21 +40,28 @@ msgstr ""
"jednostką jest sekunda, można także użyć 'm' dla minut, 'h' dla godzin lub "
"'d' dla dni"
+#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:15
msgid "Operating mode"
msgstr "Tryb pracy"
+#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:30
msgid "Period"
msgstr "Okres"
+#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:39
msgid "Ping host"
msgstr "Host do pingowania"
+#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:46
msgid "Ping period"
msgstr "Czas pomiędzy wysyłaniem pingów"
+#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/controller/watchcat.lua:10
+#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:5
msgid "Watchcat"
msgstr "Watchcat"
+#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:6
#, fuzzy
msgid ""
"Watchcat allows configuring a periodic reboot when the Internet connection "
@@ -59,6 +70,7 @@ msgstr ""
"Watchcat pozwala na skonfigurowanie okresowych restartów, jeśli połączenie "
"internetowe zostanie utracone na określony czas."
+#: applications/luci-app-watchcat/luasrc/model/cbi/watchcat/watchcat.lua:22
#, fuzzy
msgid ""
"When rebooting the system, the watchcat will trigger a soft reboot. Entering "