diff options
author | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2014-12-03 15:17:05 +0100 |
---|---|---|
committer | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2015-01-08 16:26:20 +0100 |
commit | 1bb4822dca6113f73e3bc89e2acf15935e6f8e92 (patch) | |
tree | 35e16f100466e4e00657199b38bb3d87d52bf73f /applications/luci-app-watchcat/po/es | |
parent | 9edd0e46c3f880727738ce8ca6ff1c8b85f99ef4 (diff) |
Rework LuCI build system
* Rename subdirectories to their repective OpenWrt package names
* Make each LuCI module its own standalone package
* Deploy a shared luci.mk which is used by each module Makefile
Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-watchcat/po/es')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-watchcat/po/es/watchcat.po | 68 |
1 files changed, 68 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-watchcat/po/es/watchcat.po b/applications/luci-app-watchcat/po/es/watchcat.po new file mode 100644 index 000000000..c1f58fe3c --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-watchcat/po/es/watchcat.po @@ -0,0 +1,68 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-23 23:07+0200\n" +"Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" + +msgid "Forced reboot delay" +msgstr "Espera para forzar reinicio" + +msgid "Host address to ping" +msgstr "Dirección de máquina a la que hacer ping" + +msgid "" +"How often to check internet connection. Default unit is seconds, you can you " +"use the suffix 'm' for minutes, 'h' for hours or 'd' for days" +msgstr "" +"Cada cuánto comprobar la conexión a internet. Por defecto son segundos, pero " +"puede añadir 'm' para minutos, 'h' para horas o 'd' para días" + +msgid "" +"In periodic mode, it defines the reboot period. In internet mode, it defines " +"the longest period of time without internet access before a reboot is " +"engaged.Default unit is seconds, you can use the suffix 'm' for minutes, 'h' " +"for hours or 'd' for days" +msgstr "" +"En modo periódico define el período de rearranque. En modo internet define " +"el mayor período de tiempo sin acceso a internet antes de provocar un " +"reinicio. Por defecto son segundos, pero puede añadir 'm' para minutos, 'h' " +"para horas o 'd' para días" + +msgid "Operating mode" +msgstr "Modo de operar" + +msgid "Period" +msgstr "Período" + +msgid "Ping host" +msgstr "Máquina a la que hacer ping" + +msgid "Ping period" +msgstr "Período de ping" + +msgid "Watchcat" +msgstr "Watchcat" + +#, fuzzy +msgid "" +"Watchcat allows configuring a periodic reboot when the Internet connection " +"has been lost for a certain period of time." +msgstr "" +"Watchcat permite configurar un reinicio periódico si la conexión a internet " +"si pierde durante un cierto tiempo." + +#, fuzzy +msgid "" +"When rebooting the system, the watchcat will trigger a soft reboot. Entering " +"a non zero value here will trigger a delayed hard reboot if the soft reboot " +"fails. Enter a number of seconds to enable, use 0 to disable" +msgstr "" +"Watchcat provocará por defecto un reinicio suave. Poniendo un valor mayor " +"que cero se provocará un reinicio completo si el anterior ha fallado" |