summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-vpnbypass
diff options
context:
space:
mode:
authorLuiz Angelo Daros de Luca <luizluca@gmail.com>2018-09-20 21:58:33 -0300
committerLuiz Angelo Daros de Luca <luizluca@gmail.com>2018-09-20 21:58:33 -0300
commit728501dd572a9cdeb5655322846a03c99b49a7e0 (patch)
treef8d4f19a6e11324fd74ed7036c51ec8ff683775a /applications/luci-app-vpnbypass
parentf0512e5c38a83397dc7b14f007d1d379ba93266e (diff)
i18n: update pt-br translation
Signed-off-by: Luiz Angelo Daros de Luca <luizluca@gmail.com>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-vpnbypass')
-rw-r--r--applications/luci-app-vpnbypass/po/pt-br/vpnbypass.po18
1 files changed, 11 insertions, 7 deletions
diff --git a/applications/luci-app-vpnbypass/po/pt-br/vpnbypass.po b/applications/luci-app-vpnbypass/po/pt-br/vpnbypass.po
index 4fa07f999..049b1a924 100644
--- a/applications/luci-app-vpnbypass/po/pt-br/vpnbypass.po
+++ b/applications/luci-app-vpnbypass/po/pt-br/vpnbypass.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgstr ""
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
+"X-Generator: Poedit 2.1.1\n"
"Last-Translator: Luiz Angelo Daros de Luca <luizluca@gmail.com>\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -16,15 +16,17 @@ msgid "Domains to Bypass"
msgstr "Domínios para evitar a VPN"
msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see"
-msgstr ""
+msgstr "Domínios para serem acessados diretamente (fora do túnel VPN), veja"
msgid "Local IP Addresses to Bypass"
-msgstr ""
+msgstr "Endereço IP Local para Contornar"
msgid ""
"Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the "
"VPN tunnel)"
msgstr ""
+"Endereço IP Local ou subrede com acesso direto à internet (fora do túnel "
+"VPN)"
msgid "Local Ports to Bypass"
msgstr "Portas locais para evitar a VPN"
@@ -33,15 +35,17 @@ msgid "Local ports to trigger VPN Bypass"
msgstr "Portas locais para disparar o VPN Bypass"
msgid "README"
-msgstr ""
+msgstr "LEIAME"
msgid "Remote IP Addresses to Bypass"
-msgstr ""
+msgstr "Endereço IP Remoto para Contornar"
msgid ""
"Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside of "
"the VPN tunnel)"
msgstr ""
+"Endereço IP Remoto ou subrede que serão acessados diretamente (fora do "
+"túnel VPN)"
msgid "Remote Ports to Bypass"
msgstr "Portas remotas para evitar a VPN"
@@ -50,7 +54,7 @@ msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass"
msgstr "Portas remotas para disparar o VPN Bypass"
msgid "Start VPNBypass service"
-msgstr ""
+msgstr "Inicie o serviço VPNBypass"
msgid "VPN Bypass"
msgstr "VPN Bypass"
@@ -59,7 +63,7 @@ msgid "VPN Bypass Settings"
msgstr "Configurações do VPN Bypass"
msgid "for syntax"
-msgstr ""
+msgstr "para sintaxe"
#~ msgid "Enable VPN Bypass"
#~ msgstr "Habilitar o VPN Bypass"