diff options
author | Vladimir <picfun@ya.ru> | 2018-01-16 21:06:05 +0300 |
---|---|---|
committer | Vladimir <picfun@ya.ru> | 2018-01-16 21:06:05 +0300 |
commit | 94f7c302bbbbd5127d0cec7912f3916df598e17b (patch) | |
tree | 850e869d00b77f382c171d4ac58964ba028280a6 /applications/luci-app-vpnbypass/po | |
parent | 7e5b0cad133c717e03f2087f17b1eff42e91e61a (diff) |
i18n-sync change, added project info...
Signed-off-by: Vladimir <picfun@ya.ru>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-vpnbypass/po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-vpnbypass/po/ru/vpnbypass.po | 62 |
1 files changed, 18 insertions, 44 deletions
diff --git a/applications/luci-app-vpnbypass/po/ru/vpnbypass.po b/applications/luci-app-vpnbypass/po/ru/vpnbypass.po index a50ea8b9f..696cb0ea8 100644 --- a/applications/luci-app-vpnbypass/po/ru/vpnbypass.po +++ b/applications/luci-app-vpnbypass/po/ru/vpnbypass.po @@ -2,47 +2,49 @@ msgid "" msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Project-Id-Version: LuCI: vpnbypass\n" -"POT-Creation-Date: 2017-09-14 16:00+0300\n" -"PO-Revision-Date: 2017-10-17 21:00+0300\n" -"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n" +"POT-Creation-Date: 2018-01-01 21:00+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2018-01-15 14:15+0300\n" "Language-Team: http://cyber-place.ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n" +"Last-Translator: Vladimir aka sunny <picfun@ya.ru>\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Language: ru\n" +"Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " +"интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" msgid "Domains to Bypass" -msgstr "Домены, для обхода блокировки" +msgstr "Домены, для<br />обхода блокировки" msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see" msgstr "Домены должны быть доступны напрямую (вне VPN-туннеля), см." msgid "Enable/start service" -msgstr "Включить/запустить сервис" +msgstr "Включить/Запустить сервис" msgid "Local IP Addresses to Bypass" -msgstr "Локальный IP адрес обхода VPN" +msgstr "Локальный IP-адрес<br />обхода VPN" msgid "" "Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the " "VPN tunnel)" msgstr "" -"Локальные IP адреса или подсети с прямым доступом в интернет (вне VPN-" +"Локальные IP-адреса или подсети с прямым доступом в интернет (вне VPN-" "туннеля)." msgid "Local Ports to Bypass" -msgstr "Локальные порты для обхода VPN" +msgstr "Локальные порты для запуска обхода VPN" msgid "Local ports to trigger VPN Bypass" -msgstr "Локальные порты для запуска обхода VPN" +msgstr "Локальные порты<br />для обхода VPN" msgid "README" msgstr "Описание" msgid "Remote IP Addresses to Bypass" -msgstr "Удаленные IP адреса обхода VPN" +msgstr "Удаленные IP-адреса<br />обхода VPN" msgid "" "Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside of " @@ -52,7 +54,7 @@ msgstr "" "туннеля VPN)." msgid "Remote Ports to Bypass" -msgstr "Удаленные порты для обхода VPN" +msgstr "Удаленные порты<br />для обхода VPN" msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass" msgstr "Удаленные порты для запуска обхода VPN" @@ -61,35 +63,7 @@ msgid "VPN Bypass" msgstr "Обход VPN" msgid "VPN Bypass Settings" -msgstr "Настройки обхода VPN" +msgstr "Настройка обхода VPN" msgid "for syntax" -msgstr "для синтаксиса" - -#~ msgid "Enable VPN Bypass" -#~ msgstr "Habilitar o VPN Bypass" - -#~ msgid "Configuration of VPN Bypass Settings" -#~ msgstr "Configurações do VPN Bypass" - -#~ msgid "Domains which will be accessed directly (outside of the VPN tunnel)" -#~ msgstr "Domínios que serão acessados diretamente (fora do túnel VPN)" - -#~ msgid "Local IP Subnets to Bypass" -#~ msgstr "Subredes IP locais para evitar a VPN" - -#~ msgid "" -#~ "Local IP ranges with direct internet access (outside of the VPN tunnel)" -#~ msgstr "" -#~ "Faixa de endereços IP locais que terão acesso internet direto (fora do " -#~ "túnel VPN)" - -#~ msgid "Remote IP Subnets to Bypass" -#~ msgstr "Subredes IP remotas para evitar a VPN" - -#~ msgid "" -#~ "Remote IP ranges which will be accessed directly (outside of the VPN " -#~ "tunnel)" -#~ msgstr "" -#~ "Faixa de endereços IP remotos que serão acessados diretamente (fora do " -#~ "túnel VPN)" +msgstr " для синтаксиса" |