diff options
author | Luiz Angelo Daros de Luca <luizluca@gmail.com> | 2018-09-20 21:58:33 -0300 |
---|---|---|
committer | Luiz Angelo Daros de Luca <luizluca@gmail.com> | 2018-09-20 21:58:33 -0300 |
commit | 728501dd572a9cdeb5655322846a03c99b49a7e0 (patch) | |
tree | f8d4f19a6e11324fd74ed7036c51ec8ff683775a /applications/luci-app-vpnbypass/po | |
parent | f0512e5c38a83397dc7b14f007d1d379ba93266e (diff) |
i18n: update pt-br translation
Signed-off-by: Luiz Angelo Daros de Luca <luizluca@gmail.com>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-vpnbypass/po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-vpnbypass/po/pt-br/vpnbypass.po | 18 |
1 files changed, 11 insertions, 7 deletions
diff --git a/applications/luci-app-vpnbypass/po/pt-br/vpnbypass.po b/applications/luci-app-vpnbypass/po/pt-br/vpnbypass.po index 4fa07f9999..049b1a9244 100644 --- a/applications/luci-app-vpnbypass/po/pt-br/vpnbypass.po +++ b/applications/luci-app-vpnbypass/po/pt-br/vpnbypass.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgstr "" "Language-Team: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" +"X-Generator: Poedit 2.1.1\n" "Last-Translator: Luiz Angelo Daros de Luca <luizluca@gmail.com>\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "Language: pt_BR\n" @@ -16,15 +16,17 @@ msgid "Domains to Bypass" msgstr "Domínios para evitar a VPN" msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see" -msgstr "" +msgstr "Domínios para serem acessados diretamente (fora do túnel VPN), veja" msgid "Local IP Addresses to Bypass" -msgstr "" +msgstr "Endereço IP Local para Contornar" msgid "" "Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the " "VPN tunnel)" msgstr "" +"Endereço IP Local ou subrede com acesso direto à internet (fora do túnel " +"VPN)" msgid "Local Ports to Bypass" msgstr "Portas locais para evitar a VPN" @@ -33,15 +35,17 @@ msgid "Local ports to trigger VPN Bypass" msgstr "Portas locais para disparar o VPN Bypass" msgid "README" -msgstr "" +msgstr "LEIAME" msgid "Remote IP Addresses to Bypass" -msgstr "" +msgstr "Endereço IP Remoto para Contornar" msgid "" "Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside of " "the VPN tunnel)" msgstr "" +"Endereço IP Remoto ou subrede que serão acessados diretamente (fora do " +"túnel VPN)" msgid "Remote Ports to Bypass" msgstr "Portas remotas para evitar a VPN" @@ -50,7 +54,7 @@ msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass" msgstr "Portas remotas para disparar o VPN Bypass" msgid "Start VPNBypass service" -msgstr "" +msgstr "Inicie o serviço VPNBypass" msgid "VPN Bypass" msgstr "VPN Bypass" @@ -59,7 +63,7 @@ msgid "VPN Bypass Settings" msgstr "Configurações do VPN Bypass" msgid "for syntax" -msgstr "" +msgstr "para sintaxe" #~ msgid "Enable VPN Bypass" #~ msgstr "Habilitar o VPN Bypass" |