diff options
author | Jo-Philipp Wich <jo@mein.io> | 2020-04-11 21:31:00 +0200 |
---|---|---|
committer | Jo-Philipp Wich <jo@mein.io> | 2020-04-11 21:31:00 +0200 |
commit | 5a33e3d72d85b8f280f239b70a7355a5629e4beb (patch) | |
tree | 375a2812ea6607849304d95aa5ffa0fd7473d448 /applications/luci-app-vpnbypass/po/pt_BR | |
parent | 0fa1bce8cf48fc5679f72cf98920d3540f97268c (diff) |
treewide: resync translation templates
Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jo@mein.io>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-vpnbypass/po/pt_BR')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-vpnbypass/po/pt_BR/vpnbypass.po | 67 |
1 files changed, 43 insertions, 24 deletions
diff --git a/applications/luci-app-vpnbypass/po/pt_BR/vpnbypass.po b/applications/luci-app-vpnbypass/po/pt_BR/vpnbypass.po index d4892efcd..f2417c0bf 100644 --- a/applications/luci-app-vpnbypass/po/pt_BR/vpnbypass.po +++ b/applications/luci-app-vpnbypass/po/pt_BR/vpnbypass.po @@ -13,19 +13,19 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" "X-Generator: Weblate 4.0-dev\n" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:50 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:57 msgid "Disable" msgstr "Desativar" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:62 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:77 msgid "Domains to Bypass" msgstr "Domínios para evitar a VPN" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:63 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:78 msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see" msgstr "Domínios para serem acessados diretamente (fora do túnel VPN), veja" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:48 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:54 msgid "Enable" msgstr "Ativar" @@ -33,38 +33,34 @@ msgstr "Ativar" msgid "Loading" msgstr "Carregando" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:45 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:60 msgid "Local IP Addresses to Bypass" msgstr "Endereço IP Local para Contornar" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:45 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:60 msgid "" "Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the " "VPN tunnel)" msgstr "" "Endereço IP Local ou subrede com acesso direto à internet (fora do túnel VPN)" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:31 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:46 msgid "Local Ports to Bypass" msgstr "Portas locais para evitar a VPN" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:31 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:46 msgid "Local ports to trigger VPN Bypass" msgstr "Portas locais para disparar o VPN Bypass" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:65 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:80 msgid "README" msgstr "LEIA-ME" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:40 -msgid "Reload" -msgstr "Recarregar" - -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:52 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:67 msgid "Remote IP Addresses to Bypass" msgstr "Endereço IP Remoto para Contornar" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:52 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:67 msgid "" "Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside of " "the VPN tunnel)" @@ -72,40 +68,60 @@ msgstr "" "Endereço IP Remoto ou subrede que serão acessados diretamente (fora do túnel " "VPN)" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:38 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:53 msgid "Remote Ports to Bypass" msgstr "Portas remotas para evitar a VPN" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:38 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:53 msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass" msgstr "Portas remotas para disparar o VPN Bypass" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:22 -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:23 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:44 +msgid "Restart" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:25 +msgid "Running" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:35 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:36 msgid "Service Status" msgstr "Condição do Serviço" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:38 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:41 msgid "Start" msgstr "Iniciar" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:42 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/view/vpnbypass/buttons.htm:47 msgid "Stop" msgstr "Parar" +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:27 +msgid "Stopped" +msgstr "" + #: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:4 +msgid "VPN" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:5 msgid "VPN Bypass" msgstr "VPN Bypass" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:29 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:44 msgid "VPN Bypass Rules" msgstr "Regras de Bypass da VPN" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:20 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:33 msgid "VPN Bypass Settings" msgstr "Configurações do VPN Bypass" -#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:65 +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:29 +msgid "disabled" +msgstr "" + +#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:80 msgid "for syntax" msgstr "para sintaxe" @@ -113,6 +129,9 @@ msgstr "para sintaxe" msgid "is not installed or not found" msgstr "não está instalado ou não foi encontrado" +#~ msgid "Reload" +#~ msgstr "Recarregar" + #~ msgid "Start VPNBypass service" #~ msgstr "Inicie o serviço VPNBypass" |