summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-vpnbypass/po/de
diff options
context:
space:
mode:
authorMatthias84 <Matthias84@users.noreply.github.com>2018-11-11 18:30:34 +0100
committerJo-Philipp Wich <jo@mein.io>2018-11-15 08:35:28 +0100
commit30e9f671a0ce041b9223c35c7f82208782f0e859 (patch)
tree895965cc52549ef3e7be167e29c73e9063a93b7f /applications/luci-app-vpnbypass/po/de
parent096caef8748751367b4730832bf2b8447019ee6f (diff)
luci-app-vpnbypass: add german translation
Submitted-by: Matthias Meißer <Matthias84@users.noreply.github.com> [slightly reword subject] Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jo@mein.io>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-vpnbypass/po/de')
-rw-r--r--applications/luci-app-vpnbypass/po/de/vpnbypass.po66
1 files changed, 66 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-vpnbypass/po/de/vpnbypass.po b/applications/luci-app-vpnbypass/po/de/vpnbypass.po
new file mode 100644
index 0000000000..44bf191ba6
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-vpnbypass/po/de/vpnbypass.po
@@ -0,0 +1,66 @@
+msgid ""
+msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8"
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:48
+msgid "Domains to Bypass"
+msgstr "Zu umgehende Domains"
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:49
+msgid "Domains to be accessed directly (outside of the VPN tunnel), see"
+msgstr "Domains die direkt erreicht werden sollen (außerhalb des VPN Tunnel), siehe"
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:31
+msgid "Local IP Addresses to Bypass"
+msgstr "Zu umgehende lokale IP Adressen"
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:31
+msgid ""
+"Local IP addresses or subnets with direct internet access (outside of the "
+"VPN tunnel)"
+msgstr "Lokale IP Adressen, oder Subnetze mit direktem Internet-Zugriff (außerhalb des VPN Tunnel)"
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:17
+msgid "Local Ports to Bypass"
+msgstr "Zu umgehende Lokale Ports"
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:17
+msgid "Local ports to trigger VPN Bypass"
+msgstr "Lokale Ports um VPN Bypass anzustoßen"
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:51
+msgid "README"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:38
+msgid "Remote IP Addresses to Bypass"
+msgstr "Zu umgehende entfernte IP Adressen"
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:38
+msgid ""
+"Remote IP addresses or subnets which will be accessed directly (outside of "
+"the VPN tunnel)"
+msgstr "Entfernte IP Adressen, oder Subnetze mit direktem Internet-Zugriff (außerhalb des VPN Tunnel)"
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:24
+msgid "Remote Ports to Bypass"
+msgstr "Zu umgehende entfernte Ports"
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:24
+msgid "Remote ports to trigger VPN Bypass"
+msgstr "Enfernte Ports um VPN Bypass anzustßen"
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:7
+msgid "Start VPNBypass service"
+msgstr "Starte VPNBypass service"
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/controller/vpnbypass.lua:6
+msgid "VPN Bypass"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:3
+msgid "VPN Bypass Settings"
+msgstr "VPN Bypass Einstellungen"
+
+#: applications/luci-app-vpnbypass/luasrc/model/cbi/vpnbypass.lua:51
+msgid "for syntax"
+msgstr "für Syntax"