diff options
author | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2020-01-12 22:27:52 +0200 |
---|---|---|
committer | GitHub <noreply@github.com> | 2020-01-12 22:27:52 +0200 |
commit | 9b66f7a94aceeec3448fd06f743b90876595e9e7 (patch) | |
tree | 32d3a617aad761162e0b8413a38479ebadede8ea /applications/luci-app-vpn-policy-routing/po | |
parent | 83c622782d60d6ba1c5bc1ec2fdc823e111d0ad8 (diff) | |
parent | 38eb3616ff13409f68e6a64bd72b1b8c0cb03bec (diff) |
Merge pull request #3497 from weblate/weblate-openwrt-luci
Translations update from Weblate
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-vpn-policy-routing/po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/pl/vpn-policy-routing.po | 65 |
1 files changed, 46 insertions, 19 deletions
diff --git a/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/pl/vpn-policy-routing.po b/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/pl/vpn-policy-routing.po index 2c175caaaf..48e5774659 100644 --- a/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/pl/vpn-policy-routing.po +++ b/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/pl/vpn-policy-routing.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-01-10 12:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-12 19:22+0000\n" "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsvpn-policy-routing/pl/>\n" @@ -86,6 +86,10 @@ msgid "" "Placeholders below represent just the format/syntax and will not be used if " "fields are left blank." msgstr "" +"Komentarz, interfejs i co najmniej jedno inne pole są wymagane. Wiele " +"lokalnych i zdalnych adresów/urządzeń/domen i portów może być oddzielonych " +"spacją. Poniższe pola przedstawiają tylko format/składnie i nie będą " +"używane, jeśli pola pozostaną puste." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:149 msgid "Condensed output" @@ -103,7 +107,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:361 msgid "Custom User File Includes" -msgstr "Zawiera niestandardowy plik użytkownika" +msgstr "Zawiera własny plik użytkownika" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:354 msgid "DSCP Tag" @@ -160,6 +164,8 @@ msgid "" "FW Mask used by the service. High mask is used to avoid conflict with SQM/" "QoS. Change with caution together with" msgstr "" +"FW maska używana przez usługę. Wysoka maska służy do uniknięcia konfliktu z " +"SQM/QoS. Ostrożnie zmieniać wraz z" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:206 msgid "Force the ICMP protocol interface." @@ -327,33 +333,45 @@ msgid "" "Shows the Up/Down buttons for policies, allowing you to move a policy up or " "down in the list." msgstr "" +"Pokazuje przyciski w górę/w dół dla zasad, umożliwiając przenoszenie zasad w " +"górę lub w dół na liście." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:249 msgid "" "Shows the chain column for policies, allowing you to assign a PREROUTING, " "FORWARD, INPUT or OUTPUT chain to a policy." msgstr "" +"Pokazuje kolumnę łańcucha dla zasad, umożliwiając przypisanie do zasad " +"łańcucha PREROUTING, FORWARD, INPUT lub OUTPUT." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:238 msgid "" "Shows the enable checkbox column for policies, allowing you to quickly " "enable/disable specific policy without deleting it." msgstr "" +"Pokazuje kolumnę pola wyboru włączania dla polityk, pozwalając na szybkie włą" +"czenie/wyłączenie konkretnej polityki bez jej usuwania." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:242 msgid "" "Shows the protocol column for policies, allowing you to assign a specific " "protocol to a policy." msgstr "" +"Pokazuje kolumnę protokołu dla polityk, pozwalając na przypisanie " +"konkretnego protokołu do danej polityki." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:215 msgid "" "Special instructions to append iptables rules for local IPs/netmasks/devices." msgstr "" +"Specjalne instrukcje dotyczące dołączania reguł iptables dla lokalnych IP/" +"masek-sieci/urządzeń." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:218 msgid "Special instructions to append iptables rules for remote IPs/netmasks." msgstr "" +"Specjalne instrukcje dotyczące dołączania reguł iptables dla zdalnych IP/" +"masek-sieci." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:40 msgid "Start" @@ -364,10 +382,15 @@ msgid "" "Starting (WAN) FW Mark for marks used by the service. High starting mark is " "used to avoid conflict with SQM/QoS. Change with caution together with" msgstr "" +"Początkowy (WAN) znaku FW dla znaczników używanych przez usługę. Wysoki znak " +"początkowy jest używany, aby uniknąć konfliktu z SQM/QoS. Ostrożnie zmieniać " +"wraz z" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:221 msgid "Starting (WAN) Table ID number for tables created by the service." msgstr "" +"Początkowy (WAN) Numer identyfikacyjny tabeli dla tabel utworzonych przez " +"serwis." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:44 msgid "Stop" @@ -380,45 +403,47 @@ msgstr "Zatrzymany" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:153 msgid "Strict enforcement" -msgstr "" +msgstr "Ścisłe egzekwowanie" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:157 msgid "Strictly enforce policies when their gateway is down" -msgstr "" +msgstr "Bezwzględnie egzekwuj zasady, gdy ich brama nie działa" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:187 msgid "Supported Interfaces" -msgstr "" +msgstr "Obsługiwane interfejsy" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:246 msgid "Supported Protocols" -msgstr "" +msgstr "Wspierane protokoły" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:148 msgid "Suppress/No output" -msgstr "" +msgstr "Tłumienie/brak wyjścia" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:170 msgid "The ipset option for local policies" -msgstr "" +msgstr "Opcja ipset dla zasad lokalnych" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:160 msgid "The ipset option for remote policies" -msgstr "" +msgstr "Opcja ipset dla zasad zdalnych" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:193 msgid "" "Time (in seconds) for service to wait for WAN gateway discovery on boot." msgstr "" +"Czas (w sekundach) oczekiwania serwisu na wykrycie bramy WAN podczas " +"rozruchu." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:166 msgid "Use DNSMASQ ipset" -msgstr "" +msgstr "Użyj DNSMASQ ipset" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:165 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:175 msgid "Use ipset command" -msgstr "" +msgstr "Użyj polecenia ipset" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/controller/vpn-policy-routing.lua:4 msgid "VPN" @@ -426,11 +451,11 @@ msgstr "VPN" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/controller/vpn-policy-routing.lua:5 msgid "VPN Policy Routing" -msgstr "" +msgstr "Routing zasad sieci VPN" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:115 msgid "VPN and WAN Policy-Based Routing" -msgstr "" +msgstr "Routing oparty na polityce VPN i WAN" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:150 msgid "Verbose output" @@ -438,35 +463,37 @@ msgstr "Pełne wyjście" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:208 msgid "WAN" -msgstr "" +msgstr "WAN" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:226 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:231 msgid "WAN Table FW Mark" -msgstr "" +msgstr "Tabela WAN FW Mark" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:221 msgid "WAN Table ID" -msgstr "" +msgstr "Identyfikator tabeli WAN" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:183 msgid "WARNING:" -msgstr "" +msgstr "OSTRZEŻENIE:" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:236 msgid "Web UI Configuration" -msgstr "" +msgstr "Konfiguracja Web UI" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:185 msgid "" "before changing anything in this section! Change any of the settings below " "with extreme caution!" msgstr "" +"przed zmianą czegokolwiek w tej sekcji! Z wielką ostrożnością zmień " +"którekolwiek z poniższych ustawień!" #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:163 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:173 msgid "before changing this option." -msgstr "" +msgstr "przed zmianą tej opcji." #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:155 #: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:350 |