summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po
diff options
context:
space:
mode:
authorHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>2020-01-12 22:27:52 +0200
committerGitHub <noreply@github.com>2020-01-12 22:27:52 +0200
commit9b66f7a94aceeec3448fd06f743b90876595e9e7 (patch)
tree32d3a617aad761162e0b8413a38479ebadede8ea /applications/luci-app-vpn-policy-routing/po
parent83c622782d60d6ba1c5bc1ec2fdc823e111d0ad8 (diff)
parent38eb3616ff13409f68e6a64bd72b1b8c0cb03bec (diff)
Merge pull request #3497 from weblate/weblate-openwrt-luci
Translations update from Weblate
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-vpn-policy-routing/po')
-rw-r--r--applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/pl/vpn-policy-routing.po65
1 files changed, 46 insertions, 19 deletions
diff --git a/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/pl/vpn-policy-routing.po b/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/pl/vpn-policy-routing.po
index 2c175caaaf..48e5774659 100644
--- a/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/pl/vpn-policy-routing.po
+++ b/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/pl/vpn-policy-routing.po
@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-01-10 12:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-01-12 19:22+0000\n"
"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsvpn-policy-routing/pl/>\n"
@@ -86,6 +86,10 @@ msgid ""
"Placeholders below represent just the format/syntax and will not be used if "
"fields are left blank."
msgstr ""
+"Komentarz, interfejs i co najmniej jedno inne pole są wymagane. Wiele "
+"lokalnych i zdalnych adresów/urządzeń/domen i portów może być oddzielonych "
+"spacją. Poniższe pola przedstawiają tylko format/składnie i nie będą "
+"używane, jeśli pola pozostaną puste."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:149
msgid "Condensed output"
@@ -103,7 +107,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:361
msgid "Custom User File Includes"
-msgstr "Zawiera niestandardowy plik użytkownika"
+msgstr "Zawiera własny plik użytkownika"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:354
msgid "DSCP Tag"
@@ -160,6 +164,8 @@ msgid ""
"FW Mask used by the service. High mask is used to avoid conflict with SQM/"
"QoS. Change with caution together with"
msgstr ""
+"FW maska używana przez usługę. Wysoka maska służy do uniknięcia konfliktu z "
+"SQM/QoS. Ostrożnie zmieniać wraz z"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:206
msgid "Force the ICMP protocol interface."
@@ -327,33 +333,45 @@ msgid ""
"Shows the Up/Down buttons for policies, allowing you to move a policy up or "
"down in the list."
msgstr ""
+"Pokazuje przyciski w górę/w dół dla zasad, umożliwiając przenoszenie zasad w "
+"górę lub w dół na liście."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:249
msgid ""
"Shows the chain column for policies, allowing you to assign a PREROUTING, "
"FORWARD, INPUT or OUTPUT chain to a policy."
msgstr ""
+"Pokazuje kolumnę łańcucha dla zasad, umożliwiając przypisanie do zasad "
+"łańcucha PREROUTING, FORWARD, INPUT lub OUTPUT."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:238
msgid ""
"Shows the enable checkbox column for policies, allowing you to quickly "
"enable/disable specific policy without deleting it."
msgstr ""
+"Pokazuje kolumnę pola wyboru włączania dla polityk, pozwalając na szybkie włą"
+"czenie/wyłączenie konkretnej polityki bez jej usuwania."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:242
msgid ""
"Shows the protocol column for policies, allowing you to assign a specific "
"protocol to a policy."
msgstr ""
+"Pokazuje kolumnę protokołu dla polityk, pozwalając na przypisanie "
+"konkretnego protokołu do danej polityki."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:215
msgid ""
"Special instructions to append iptables rules for local IPs/netmasks/devices."
msgstr ""
+"Specjalne instrukcje dotyczące dołączania reguł iptables dla lokalnych IP/"
+"masek-sieci/urządzeń."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:218
msgid "Special instructions to append iptables rules for remote IPs/netmasks."
msgstr ""
+"Specjalne instrukcje dotyczące dołączania reguł iptables dla zdalnych IP/"
+"masek-sieci."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:40
msgid "Start"
@@ -364,10 +382,15 @@ msgid ""
"Starting (WAN) FW Mark for marks used by the service. High starting mark is "
"used to avoid conflict with SQM/QoS. Change with caution together with"
msgstr ""
+"Początkowy (WAN) znaku FW dla znaczników używanych przez usługę. Wysoki znak "
+"początkowy jest używany, aby uniknąć konfliktu z SQM/QoS. Ostrożnie zmieniać "
+"wraz z"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:221
msgid "Starting (WAN) Table ID number for tables created by the service."
msgstr ""
+"Początkowy (WAN) Numer identyfikacyjny tabeli dla tabel utworzonych przez "
+"serwis."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/view/vpn-policy-routing/buttons.htm:44
msgid "Stop"
@@ -380,45 +403,47 @@ msgstr "Zatrzymany"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:153
msgid "Strict enforcement"
-msgstr ""
+msgstr "Ścisłe egzekwowanie"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:157
msgid "Strictly enforce policies when their gateway is down"
-msgstr ""
+msgstr "Bezwzględnie egzekwuj zasady, gdy ich brama nie działa"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:187
msgid "Supported Interfaces"
-msgstr ""
+msgstr "Obsługiwane interfejsy"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:246
msgid "Supported Protocols"
-msgstr ""
+msgstr "Wspierane protokoły"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:148
msgid "Suppress/No output"
-msgstr ""
+msgstr "Tłumienie/brak wyjścia"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:170
msgid "The ipset option for local policies"
-msgstr ""
+msgstr "Opcja ipset dla zasad lokalnych"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:160
msgid "The ipset option for remote policies"
-msgstr ""
+msgstr "Opcja ipset dla zasad zdalnych"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:193
msgid ""
"Time (in seconds) for service to wait for WAN gateway discovery on boot."
msgstr ""
+"Czas (w sekundach) oczekiwania serwisu na wykrycie bramy WAN podczas "
+"rozruchu."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:166
msgid "Use DNSMASQ ipset"
-msgstr ""
+msgstr "Użyj DNSMASQ ipset"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:165
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:175
msgid "Use ipset command"
-msgstr ""
+msgstr "Użyj polecenia ipset"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/controller/vpn-policy-routing.lua:4
msgid "VPN"
@@ -426,11 +451,11 @@ msgstr "VPN"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/controller/vpn-policy-routing.lua:5
msgid "VPN Policy Routing"
-msgstr ""
+msgstr "Routing zasad sieci VPN"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:115
msgid "VPN and WAN Policy-Based Routing"
-msgstr ""
+msgstr "Routing oparty na polityce VPN i WAN"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:150
msgid "Verbose output"
@@ -438,35 +463,37 @@ msgstr "Pełne wyjście"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:208
msgid "WAN"
-msgstr ""
+msgstr "WAN"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:226
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:231
msgid "WAN Table FW Mark"
-msgstr ""
+msgstr "Tabela WAN FW Mark"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:221
msgid "WAN Table ID"
-msgstr ""
+msgstr "Identyfikator tabeli WAN"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:183
msgid "WARNING:"
-msgstr ""
+msgstr "OSTRZEŻENIE:"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:236
msgid "Web UI Configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Konfiguracja Web UI"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:185
msgid ""
"before changing anything in this section! Change any of the settings below "
"with extreme caution!"
msgstr ""
+"przed zmianą czegokolwiek w tej sekcji! Z wielką ostrożnością zmień "
+"którekolwiek z poniższych ustawień!"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:163
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:173
msgid "before changing this option."
-msgstr ""
+msgstr "przed zmianą tej opcji."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:155
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:350