summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/pl/vpn-policy-routing.po
diff options
context:
space:
mode:
authorHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>2020-05-01 23:39:30 +0300
committerHannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>2020-05-01 23:39:30 +0300
commitae13dcfefc6d9c1b47de75f9d671e7afb33dd298 (patch)
tree5f0673c3a8562721236f3a616e7dbe6722a9601d /applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/pl/vpn-policy-routing.po
parenta573da0d191e30ccabc15b84fdc73f9b570fcf51 (diff)
treewide: i18n - sync translations
Sync translations Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/pl/vpn-policy-routing.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/pl/vpn-policy-routing.po22
1 files changed, 13 insertions, 9 deletions
diff --git a/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/pl/vpn-policy-routing.po b/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/pl/vpn-policy-routing.po
index fb820f75d3..f0fbf4ef44 100644
--- a/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/pl/vpn-policy-routing.po
+++ b/applications/luci-app-vpn-policy-routing/po/pl/vpn-policy-routing.po
@@ -29,8 +29,8 @@ msgid ""
"\">README</a> before changing anything in this section! Change any of the "
"settings below with extreme caution!%s"
msgstr ""
-"%sOSTRZEŻENIE:%s Proszę sprawdzić <a href=\"%s\" target=\"_blank\">README</a>"
-" przed zmianą czegokolwiek w tej sekcji! Zmień którekolwiek z poniższych "
+"%sOSTRZEŻENIE:%s Proszę sprawdzić <a href=\"%s\" target=\"_blank\">README</"
+"a> przed zmianą czegokolwiek w tej sekcji! Zmień którekolwiek z poniższych "
"ustawień z wielką ostrożnością! %s"
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:200
@@ -94,8 +94,8 @@ msgid ""
"Checkmark represents the default gateway. See the <a href=\"%s\" target="
"\"_blank\">README</a> for details."
msgstr ""
-"Znacznik wyboru reprezentuje bramę domyślną. Zobacz <a href=\"%s\" target=\""
-"_blank\">README</a> aby uzyskać szczegółowe informacje."
+"Znacznik wyboru reprezentuje bramę domyślną. Zobacz <a href=\"%s\" target="
+"\"_blank\">README</a> aby uzyskać szczegółowe informacje."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:275
msgid "Comment"
@@ -193,6 +193,10 @@ msgstr ""
msgid "Force the ICMP protocol interface."
msgstr "Wymuszenie interfejsu protokołu ICMP."
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-vpn-policy-routing.json:3
+msgid "Grant UCI access for luci-app-vpn-policy-routing"
+msgstr ""
+
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:200
msgid "IP Rules Support"
msgstr "Obsługa reguł IP"
@@ -280,8 +284,8 @@ msgid ""
"See the <a href=\"%s\" target=\"_blank\">README</a> for details."
msgstr ""
"Po skonfigurowaniu, ale przed ponownym uruchomieniem DNSMASQ, należy "
-"uruchomić następujące pliki użytkownika. Zobacz <a href=\"%s\" target=\""
-"_blank\">README</a> po szczegóły."
+"uruchomić następujące pliki użytkownika. Zobacz <a href=\"%s\" target="
+"\"_blank\">README</a> po szczegóły."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:42
msgid "Running"
@@ -326,8 +330,8 @@ msgid ""
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">README</a> for details."
msgstr ""
"Ustaw znaczniki DSCP (w zakresie od 1 do 63) dla określonych interfejsów. "
-"Szczegółowe informacje można znaleźć w polu <a href=\"%s\" target=\"_blank\""
-">README</a>."
+"Szczegółowe informacje można znaleźć w polu <a href=\"%s\" target=\"_blank"
+"\">README</a>."
#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/model/cbi/vpn-policy-routing.lua:247
msgid "Show Chain Column"
@@ -465,7 +469,7 @@ msgstr "Użyj polecenia ipset"
msgid "VPN"
msgstr "VPN"
-#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/controller/vpn-policy-routing.lua:5
+#: applications/luci-app-vpn-policy-routing/luasrc/controller/vpn-policy-routing.lua:8
msgid "VPN Policy Routing"
msgstr "Polityka trasowania sieci VPN"