diff options
author | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2014-12-03 15:17:05 +0100 |
---|---|---|
committer | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2015-01-08 16:26:20 +0100 |
commit | 1bb4822dca6113f73e3bc89e2acf15935e6f8e92 (patch) | |
tree | 35e16f100466e4e00657199b38bb3d87d52bf73f /applications/luci-app-vnstat/po/pl/vnstat.po | |
parent | 9edd0e46c3f880727738ce8ca6ff1c8b85f99ef4 (diff) |
Rework LuCI build system
* Rename subdirectories to their repective OpenWrt package names
* Make each LuCI module its own standalone package
* Deploy a shared luci.mk which is used by each module Makefile
Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-vnstat/po/pl/vnstat.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-vnstat/po/pl/vnstat.po | 69 |
1 files changed, 69 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-vnstat/po/pl/vnstat.po b/applications/luci-app-vnstat/po/pl/vnstat.po new file mode 100644 index 0000000000..5b0d8b09e9 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-vnstat/po/pl/vnstat.po @@ -0,0 +1,69 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-20 12:21+0200\n" +"Last-Translator: Michał <wispwind@gmail.com>\n" +"Language-Team: German\n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" + +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiguracja" + +msgid "Daily traffic" +msgstr "Obciążenie dzienne" + +msgid "Graphs" +msgstr "Wykresy" + +msgid "Hourly traffic" +msgstr "Obciążenie godzinowe" + +msgid "Monitor selected interfaces" +msgstr "Monitoruj wybrane interfejsy" + +msgid "Monthly traffic" +msgstr "Obciążenie miesięczne" + +msgid "" +"No database has been set up yet. Go to the VnStat configuration and enable " +"monitoring for one or more interfaces." +msgstr "" +"Nie ustawiono żadnej bazy danych. Idź do konfiguracji VnStat i włącz " +"monitorowanie dla jednego lub więcej interfejsów." + +msgid "Restart VnStat" +msgstr "Restartuj VnStat" + +msgid "Summary display" +msgstr "Podsumowanie" + +msgid "Top 10 display" +msgstr "TOP 10" + +msgid "Update »" +msgstr "Aktualizuj »" + +msgid "VnStat" +msgstr "VnStat" + +msgid "VnStat Graphs" +msgstr "Wykresy VnStat" + +msgid "VnStat Traffic Monitor" +msgstr "Monitor obciążenia VnStat" + +msgid "" +"VnStat is a network traffic monitor for Linux that keeps a log of network " +"traffic for the selected interface(s)." +msgstr "" +"VnStat to aplikacja monitorująca ruch sieciowy w Linuxie, który utrzymuje " +"loga ruchu sieciowego dla określonych interfejsów." + +#~ msgid "The VnStat service has been restarted." +#~ msgstr "Usługa VnStat została uruchomiona ponownie." |