diff options
author | INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com> | 2017-11-11 12:18:59 +0900 |
---|---|---|
committer | INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com> | 2017-11-11 12:18:59 +0900 |
commit | 8e64e9bceb562c33dceeb086a3476c87a49fb4ce (patch) | |
tree | 8a0682719b20df6634f87e025da884384ada671e /applications/luci-app-upnp/po | |
parent | 7f48b25038d63f64618b31d1b32a8cc4e9db6464 (diff) |
luci-app-upnp: Update Japanese translation
Updated Japanese translations.
Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-upnp/po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-upnp/po/ja/upnp.po | 36 |
1 files changed, 8 insertions, 28 deletions
diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/ja/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/ja/upnp.po index fedd9f736f..b9dae4f8d6 100644 --- a/applications/luci-app-upnp/po/ja/upnp.po +++ b/applications/luci-app-upnp/po/ja/upnp.po @@ -3,22 +3,22 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2016-12-24 19:55+0900\n" +"PO-Revision-Date: 2017-11-11 12:16+0900\n" "Last-Translator: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>\n" "Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Poedit 1.8.11\n" +"X-Generator: Poedit 2.0.4\n" "Language-Team: \n" msgid "" "ACLs specify which external ports may be redirected to which internal " "addresses and ports" msgstr "" -"アクセス制御リスト(ACL) は、どの外部ポートからどの内部アドレス及びポートへリ" -"ダイレクトするかを設定します。" +"アクセス制御リスト(ACL) は、どの外部ポートからどの内部アドレス及びポートへ" +"リダイレクトするかを設定します。" msgid "Action" msgstr "動作" @@ -57,10 +57,10 @@ msgid "Comment" msgstr "コメント" msgid "Delete" -msgstr "" +msgstr "削除" msgid "Description" -msgstr "" +msgstr "説明" msgid "Device UUID" msgstr "デバイス UUID" @@ -132,8 +132,8 @@ msgid "" "UPnP allows clients in the local network to automatically configure the " "router." msgstr "" -"UPnPを使用することで、ローカルネットワーク内のクライアントが自動的にルータを" -"構成することができます。" +"UPnPを使用することで、ローカルネットワーク内のクライアントが自動的にルータ" +"を構成することができます。" msgid "UPnP lease file" msgstr "UPnP リースファイル" @@ -146,23 +146,3 @@ msgstr "アップリンク" msgid "Value in KByte/s, informational only" msgstr "クライアントへの情報提供のみに使用される、KByte/sの値です。" - -#~ msgid "Delete Redirect" -#~ msgstr "リダイレクトを削除" - -#~ msgid "" -#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " -#~ "router." -#~ msgstr "" -#~ "UPnPを使用することで、ローカルネットワーク内のクライアントが自動的にルータ" -#~ "を構成することができます。" - -#~ msgid "enable" -#~ msgstr "有効" - -#~ msgid "" -#~ "UPNP should only be enabled if absolutely necessary as it can result in " -#~ "high security risks for your network." -#~ msgstr "" -#~ "UPnPはあなたの使用するネットワークに対して、セキュリティリスクが生じる可能" -#~ "性があるため、必要な場合のみ有効にしてください。" |