summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-upnp/po/pl
diff options
context:
space:
mode:
authorJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2014-12-03 15:17:05 +0100
committerJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2015-01-08 16:26:20 +0100
commit1bb4822dca6113f73e3bc89e2acf15935e6f8e92 (patch)
tree35e16f100466e4e00657199b38bb3d87d52bf73f /applications/luci-app-upnp/po/pl
parent9edd0e46c3f880727738ce8ca6ff1c8b85f99ef4 (diff)
Rework LuCI build system
* Rename subdirectories to their repective OpenWrt package names * Make each LuCI module its own standalone package * Deploy a shared luci.mk which is used by each module Makefile Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-upnp/po/pl')
-rw-r--r--applications/luci-app-upnp/po/pl/upnp.po153
1 files changed, 153 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/pl/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/pl/upnp.po
new file mode 100644
index 000000000..e891dce48
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-upnp/po/pl/upnp.po
@@ -0,0 +1,153 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-02 19:28+0200\n"
+"Last-Translator: obsy <cezary@eko.one.pl>\n"
+"Language-Team: none\n"
+"Language: pl\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
+"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+
+msgid ""
+"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
+"addresses and ports"
+msgstr ""
+"Listy kontroli dostępu (ang. ACL) określają jakie porty mogą być "
+"przekierowane do jakich wewnętrznych adresów i portów"
+
+msgid "Action"
+msgstr "Akcja"
+
+msgid "Active UPnP Redirects"
+msgstr "Aktywne przekierowania UPnP"
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Ustawienia zaawansowane"
+
+msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
+msgstr "Zezwól na dodawanie przekierowań tylko do odpytujących adresów IP"
+
+msgid "Announced model number"
+msgstr "Rozgłaszany nr modelu"
+
+msgid "Announced serial number"
+msgstr "rozgłaszany nr seryjny"
+
+msgid "Clean rules interval"
+msgstr "Interwał czyszczenia reguł"
+
+msgid "Clean rules threshold"
+msgstr "Próg czyszczenia reguł"
+
+msgid "Client Address"
+msgstr "Adres klienta"
+
+msgid "Client Port"
+msgstr "Port klienta"
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr "Zbieranie danych..."
+
+msgid "Comment"
+msgstr "Komentarz"
+
+msgid "Delete Redirect"
+msgstr "Usuń przekierowanie"
+
+msgid "Device UUID"
+msgstr "UUID urządzenia"
+
+msgid "Downlink"
+msgstr "Downlink"
+
+msgid "Enable NAT-PMP functionality"
+msgstr "Włącz funkcjonalność NAT-PMP"
+
+msgid "Enable UPnP functionality"
+msgstr "Włącz funkcjonalność UPnP"
+
+msgid "Enable additional logging"
+msgstr "Włącz rozszerzone raportowanie"
+
+msgid "Enable secure mode"
+msgstr "Włącz tryb bezpieczny"
+
+msgid "External Port"
+msgstr "Port zewnętrzny"
+
+msgid "External ports"
+msgstr "Porty zewnętrzne"
+
+msgid "General Settings"
+msgstr "Ustawienia główne"
+
+msgid "Internal addresses"
+msgstr "Adresy wewnętrzne"
+
+msgid "Internal ports"
+msgstr "Porty wewnętrzne"
+
+msgid "MiniUPnP ACLs"
+msgstr "Listy kontroli dostępu MiniUPnP"
+
+msgid "MiniUPnP settings"
+msgstr "Ustawienia MiniUPnP"
+
+msgid "Notify interval"
+msgstr "Interwał powiadamiania"
+
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
+msgid "Presentation URL"
+msgstr "Przedstawiany URL"
+
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protokół"
+
+msgid "Puts extra debugging information into the system log"
+msgstr "Dodaje dodatkowe informacje debugowania do loga systemowego"
+
+msgid "Report system instead of daemon uptime"
+msgstr "Zgłaszaj czas pracy systemu zamiast czas pracy usługi"
+
+msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
+msgstr "Uruchom usługi UPnP i NAT-PMP"
+
+msgid "There are no active redirects."
+msgstr "Nie ma aktywnych przekierowań"
+
+msgid "UPNP"
+msgstr "UPnP"
+
+msgid ""
+"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
+"router."
+msgstr ""
+"UPnP umożliwia klientom w sieci lokalnej automatyczne konfigurowanie routera."
+
+msgid "UPnP lease file"
+msgstr "Plik dzierżawy UPnP"
+
+msgid "Universal Plug & Play"
+msgstr "Universal Plug & Play"
+
+msgid "Uplink"
+msgstr "Uplink"
+
+msgid "Value in KByte/s, informational only"
+msgstr "Wartość w KBajt/s, tylko informacyjnie"
+
+#~ msgid ""
+#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
+#~ "router."
+#~ msgstr ""
+#~ "UPnP umożliwia klientom w sieci lokalnej automatyczne konfigurowanie "
+#~ "routera."
+
+#~ msgid "enable"
+#~ msgstr "enable"