diff options
author | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2014-12-03 15:17:05 +0100 |
---|---|---|
committer | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2015-01-08 16:26:20 +0100 |
commit | 1bb4822dca6113f73e3bc89e2acf15935e6f8e92 (patch) | |
tree | 35e16f100466e4e00657199b38bb3d87d52bf73f /applications/luci-app-upnp/po/hu/upnp.po | |
parent | 9edd0e46c3f880727738ce8ca6ff1c8b85f99ef4 (diff) |
Rework LuCI build system
* Rename subdirectories to their repective OpenWrt package names
* Make each LuCI module its own standalone package
* Deploy a shared luci.mk which is used by each module Makefile
Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-upnp/po/hu/upnp.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-upnp/po/hu/upnp.po | 155 |
1 files changed, 155 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/hu/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/hu/upnp.po new file mode 100644 index 0000000000..e4c5e12ec5 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-upnp/po/hu/upnp.po @@ -0,0 +1,155 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-31 18:32+0200\n" +"Last-Translator: juhosg <juhosg@openwrt.org>\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: hu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" + +msgid "" +"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal " +"addresses and ports" +msgstr "" +"Az ACL-ek határozzák meg, hogy melyik külső portok melyik belső portokra és " +"címekre kerülhetnek továbbításra" + +msgid "Action" +msgstr "Művelet" + +msgid "Active UPnP Redirects" +msgstr "Aktív UPnP átirányítások" + +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Haladó beállítások" + +msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses" +msgstr "" +"Kizárólag a kérést küldő IP címre történő továbbítás hozzáadásának " +"engedélyezése" + +msgid "Announced model number" +msgstr "Közzétett modelszám" + +msgid "Announced serial number" +msgstr "Közzétett sorozatszám" + +msgid "Clean rules interval" +msgstr "Szabály törlési időköz" + +msgid "Clean rules threshold" +msgstr "Szabály törlési küszöbérték" + +msgid "Client Address" +msgstr "Ügyfél cím" + +msgid "Client Port" +msgstr "Ügyfél port" + +msgid "Collecting data..." +msgstr "Adatok összegyűjtése..." + +msgid "Comment" +msgstr "Megjegyzés" + +msgid "Delete Redirect" +msgstr "Átirányítás törlése" + +msgid "Device UUID" +msgstr "Eszköz UUID" + +msgid "Downlink" +msgstr "Letöltés" + +msgid "Enable NAT-PMP functionality" +msgstr "NAT-PMP funkció engedélyezése" + +msgid "Enable UPnP functionality" +msgstr "UPnP funkció engedélyezése" + +msgid "Enable additional logging" +msgstr "További naplózás engedélyezése" + +msgid "Enable secure mode" +msgstr "Biztonságos mód engedélyezése" + +msgid "External Port" +msgstr "Külső port" + +msgid "External ports" +msgstr "Külső portok" + +msgid "General Settings" +msgstr "Általános beállítások" + +msgid "Internal addresses" +msgstr "Belső címek" + +msgid "Internal ports" +msgstr "Belső portok" + +msgid "MiniUPnP ACLs" +msgstr "MiniUPnP ACL-ek" + +msgid "MiniUPnP settings" +msgstr "MiniUPnP beállítások" + +msgid "Notify interval" +msgstr "Értesítési időköz" + +msgid "Port" +msgstr "Port" + +msgid "Presentation URL" +msgstr "Bemutatkozó URL" + +msgid "Protocol" +msgstr "Protokoll" + +msgid "Puts extra debugging information into the system log" +msgstr "További nyomkövetési információk írása a rendszernaplóba." + +msgid "Report system instead of daemon uptime" +msgstr "A démon helyett a rendszer működési idejét jeleníti meg" + +msgid "Start UPnP and NAT-PMP service" +msgstr "UPnP és NAT-PMP szolgáltatás elindítása" + +msgid "There are no active redirects." +msgstr "Nincsenek aktív átírányítások." + +msgid "UPNP" +msgstr "UPNP" + +msgid "" +"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the " +"router." +msgstr "" +"Az UPnP lehetővé teszi a hálózatban lévő ügyfelek számára hogy automatikusan " +"beállítsák a routert." + +msgid "UPnP lease file" +msgstr "UPnP bérlet fájl" + +msgid "Universal Plug & Play" +msgstr "Univerzális Plug and Play" + +msgid "Uplink" +msgstr "Feltöltés" + +msgid "Value in KByte/s, informational only" +msgstr "Érték KByte/s-ban, csak tájékoztató jellegű" + +#~ msgid "" +#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " +#~ "router." +#~ msgstr "" +#~ "Az UPnP lehetővé teszi a hálózatban lévő ügyfelek számára hogy automatikusan " +#~ "beállítsák a routert." + +#~ msgid "enable" +#~ msgstr "engedélyezés" |