summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-upnp/po/fr
diff options
context:
space:
mode:
authorJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2014-12-03 15:17:05 +0100
committerJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2015-01-08 16:26:20 +0100
commit1bb4822dca6113f73e3bc89e2acf15935e6f8e92 (patch)
tree35e16f100466e4e00657199b38bb3d87d52bf73f /applications/luci-app-upnp/po/fr
parent9edd0e46c3f880727738ce8ca6ff1c8b85f99ef4 (diff)
Rework LuCI build system
* Rename subdirectories to their repective OpenWrt package names * Make each LuCI module its own standalone package * Deploy a shared luci.mk which is used by each module Makefile Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-upnp/po/fr')
-rw-r--r--applications/luci-app-upnp/po/fr/upnp.po158
1 files changed, 158 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/fr/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/fr/upnp.po
new file mode 100644
index 000000000..0cdb86d15
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-upnp/po/fr/upnp.po
@@ -0,0 +1,158 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-11-06 16:09+0200\n"
+"Last-Translator: hogsim <hogsim@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: fr\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+
+msgid ""
+"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal "
+"addresses and ports"
+msgstr ""
+"Les ACLs définissent quels ports externes peuvent être redirigés, vers "
+"quelles adresses et ports internes"
+
+msgid "Action"
+msgstr "Action"
+
+msgid "Active UPnP Redirects"
+msgstr "Redirections UPnP actives"
+
+msgid "Advanced Settings"
+msgstr "Paramètres avancés"
+
+msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses"
+msgstr ""
+"Permet d'ajouter des redirections seulement vers les adresses IP qui font "
+"des demandes"
+
+msgid "Announced model number"
+msgstr "Numéro de modèle déclaré"
+
+msgid "Announced serial number"
+msgstr "Numéro de série déclaré"
+
+msgid "Clean rules interval"
+msgstr "Intervalle des règles de nettoyage"
+
+msgid "Clean rules threshold"
+msgstr "Niveau des règles de nettoyage"
+
+msgid "Client Address"
+msgstr "Adresse du client"
+
+msgid "Client Port"
+msgstr "Port du client"
+
+msgid "Collecting data..."
+msgstr "Récupération des données…"
+
+msgid "Comment"
+msgstr "Commentaire"
+
+msgid "Delete Redirect"
+msgstr "Détruire la redirection"
+
+msgid "Device UUID"
+msgstr "UUID du périphérique"
+
+msgid "Downlink"
+msgstr "Lien descendant"
+
+msgid "Enable NAT-PMP functionality"
+msgstr "Activer la fonctionnalité NAT-PMP"
+
+msgid "Enable UPnP functionality"
+msgstr "Activer la fonctionnalité UPnP"
+
+msgid "Enable additional logging"
+msgstr "Activer la journalisation additionnelle"
+
+msgid "Enable secure mode"
+msgstr "Activer le mode sécurisé"
+
+msgid "External Port"
+msgstr "Port externe"
+
+msgid "External ports"
+msgstr "Ports externes"
+
+msgid "General Settings"
+msgstr "Paramètres généraux"
+
+msgid "Internal addresses"
+msgstr "Adresses internes"
+
+msgid "Internal ports"
+msgstr "Ports internes"
+
+msgid "MiniUPnP ACLs"
+msgstr "ACLs MiniUPnP"
+
+msgid "MiniUPnP settings"
+msgstr "Paramètres MiniUPnP"
+
+msgid "Notify interval"
+msgstr "Intervalle de notification"
+
+msgid "Port"
+msgstr "Port"
+
+msgid "Presentation URL"
+msgstr "URL de présentation"
+
+msgid "Protocol"
+msgstr "Protocole"
+
+msgid "Puts extra debugging information into the system log"
+msgstr "Rajoute des informations de debug dans le journal-système"
+
+msgid "Report system instead of daemon uptime"
+msgstr ""
+"Indiquer la durée de fonctionnement du système plutôt que celle du démon UPnP"
+
+msgid "Start UPnP and NAT-PMP service"
+msgstr "Démarrer les services UPnP et NAT-PMP"
+
+msgid "There are no active redirects."
+msgstr "Il n'y a pas de redirections actives."
+
+msgid "UPNP"
+msgstr "UPNP"
+
+msgid ""
+"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the "
+"router."
+msgstr ""
+"UPnP permet à des clients du réseau local de configurer automatiquement le "
+"routeur."
+
+msgid "UPnP lease file"
+msgstr "Fichier des baux UPnP"
+
+msgid "Universal Plug & Play"
+msgstr "Universal Plug & Play"
+
+msgid "Uplink"
+msgstr "Lien remontant"
+
+msgid "Value in KByte/s, informational only"
+msgstr "Valeur en Ko/s, pour information seulement"
+
+#~ msgid ""
+#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the "
+#~ "router."
+#~ msgstr ""
+#~ "UPnP permet à des clients du réseau local de configurer automatiquement le "
+#~ "routeur."
+
+#~ msgid "enable"
+#~ msgstr "activer"