diff options
author | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2014-12-03 15:17:05 +0100 |
---|---|---|
committer | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2015-01-08 16:26:20 +0100 |
commit | 1bb4822dca6113f73e3bc89e2acf15935e6f8e92 (patch) | |
tree | 35e16f100466e4e00657199b38bb3d87d52bf73f /applications/luci-app-upnp/po/fr/upnp.po | |
parent | 9edd0e46c3f880727738ce8ca6ff1c8b85f99ef4 (diff) |
Rework LuCI build system
* Rename subdirectories to their repective OpenWrt package names
* Make each LuCI module its own standalone package
* Deploy a shared luci.mk which is used by each module Makefile
Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-upnp/po/fr/upnp.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-upnp/po/fr/upnp.po | 158 |
1 files changed, 158 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/fr/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/fr/upnp.po new file mode 100644 index 0000000000..0cdb86d15a --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-upnp/po/fr/upnp.po @@ -0,0 +1,158 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-06 16:09+0200\n" +"Last-Translator: hogsim <hogsim@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" + +msgid "" +"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal " +"addresses and ports" +msgstr "" +"Les ACLs définissent quels ports externes peuvent être redirigés, vers " +"quelles adresses et ports internes" + +msgid "Action" +msgstr "Action" + +msgid "Active UPnP Redirects" +msgstr "Redirections UPnP actives" + +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Paramètres avancés" + +msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses" +msgstr "" +"Permet d'ajouter des redirections seulement vers les adresses IP qui font " +"des demandes" + +msgid "Announced model number" +msgstr "Numéro de modèle déclaré" + +msgid "Announced serial number" +msgstr "Numéro de série déclaré" + +msgid "Clean rules interval" +msgstr "Intervalle des règles de nettoyage" + +msgid "Clean rules threshold" +msgstr "Niveau des règles de nettoyage" + +msgid "Client Address" +msgstr "Adresse du client" + +msgid "Client Port" +msgstr "Port du client" + +msgid "Collecting data..." +msgstr "Récupération des données…" + +msgid "Comment" +msgstr "Commentaire" + +msgid "Delete Redirect" +msgstr "Détruire la redirection" + +msgid "Device UUID" +msgstr "UUID du périphérique" + +msgid "Downlink" +msgstr "Lien descendant" + +msgid "Enable NAT-PMP functionality" +msgstr "Activer la fonctionnalité NAT-PMP" + +msgid "Enable UPnP functionality" +msgstr "Activer la fonctionnalité UPnP" + +msgid "Enable additional logging" +msgstr "Activer la journalisation additionnelle" + +msgid "Enable secure mode" +msgstr "Activer le mode sécurisé" + +msgid "External Port" +msgstr "Port externe" + +msgid "External ports" +msgstr "Ports externes" + +msgid "General Settings" +msgstr "Paramètres généraux" + +msgid "Internal addresses" +msgstr "Adresses internes" + +msgid "Internal ports" +msgstr "Ports internes" + +msgid "MiniUPnP ACLs" +msgstr "ACLs MiniUPnP" + +msgid "MiniUPnP settings" +msgstr "Paramètres MiniUPnP" + +msgid "Notify interval" +msgstr "Intervalle de notification" + +msgid "Port" +msgstr "Port" + +msgid "Presentation URL" +msgstr "URL de présentation" + +msgid "Protocol" +msgstr "Protocole" + +msgid "Puts extra debugging information into the system log" +msgstr "Rajoute des informations de debug dans le journal-système" + +msgid "Report system instead of daemon uptime" +msgstr "" +"Indiquer la durée de fonctionnement du système plutôt que celle du démon UPnP" + +msgid "Start UPnP and NAT-PMP service" +msgstr "Démarrer les services UPnP et NAT-PMP" + +msgid "There are no active redirects." +msgstr "Il n'y a pas de redirections actives." + +msgid "UPNP" +msgstr "UPNP" + +msgid "" +"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the " +"router." +msgstr "" +"UPnP permet à des clients du réseau local de configurer automatiquement le " +"routeur." + +msgid "UPnP lease file" +msgstr "Fichier des baux UPnP" + +msgid "Universal Plug & Play" +msgstr "Universal Plug & Play" + +msgid "Uplink" +msgstr "Lien remontant" + +msgid "Value in KByte/s, informational only" +msgstr "Valeur en Ko/s, pour information seulement" + +#~ msgid "" +#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " +#~ "router." +#~ msgstr "" +#~ "UPnP permet à des clients du réseau local de configurer automatiquement le " +#~ "routeur." + +#~ msgid "enable" +#~ msgstr "activer" |