diff options
author | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2014-12-03 15:17:05 +0100 |
---|---|---|
committer | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2015-01-08 16:26:20 +0100 |
commit | 1bb4822dca6113f73e3bc89e2acf15935e6f8e92 (patch) | |
tree | 35e16f100466e4e00657199b38bb3d87d52bf73f /applications/luci-app-upnp/po/cs | |
parent | 9edd0e46c3f880727738ce8ca6ff1c8b85f99ef4 (diff) |
Rework LuCI build system
* Rename subdirectories to their repective OpenWrt package names
* Make each LuCI module its own standalone package
* Deploy a shared luci.mk which is used by each module Makefile
Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-upnp/po/cs')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-upnp/po/cs/upnp.po | 150 |
1 files changed, 150 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-upnp/po/cs/upnp.po b/applications/luci-app-upnp/po/cs/upnp.po new file mode 100644 index 0000000000..a712f8262b --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-upnp/po/cs/upnp.po @@ -0,0 +1,150 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"PO-Revision-Date: 2013-01-29 21:54+0200\n" +"Last-Translator: Astran <martin.hromadko@gmail.com>\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" + +msgid "" +"ACLs specify which external ports may be redirected to which internal " +"addresses and ports" +msgstr "" +"ACL stanovují, které vnější porty by měly být přesměrovány na které vnitřní " +"adresy a porty" + +msgid "Action" +msgstr "Akce" + +msgid "Active UPnP Redirects" +msgstr "Aktivní přesměrování UPnP" + +msgid "Advanced Settings" +msgstr "Pokročilé nastavení" + +msgid "Allow adding forwards only to requesting ip addresses" +msgstr "Povolit přesměrování pouze na dotazující ip adresy" + +msgid "Announced model number" +msgstr "Oznámené číslo modelu" + +msgid "Announced serial number" +msgstr "Oznámené sériové číslo" + +msgid "Clean rules interval" +msgstr "Interval čištění pravidel" + +msgid "Clean rules threshold" +msgstr "Práh čištění pravidel" + +msgid "Client Address" +msgstr "Adresa klienta" + +msgid "Client Port" +msgstr "Port klienta" + +msgid "Collecting data..." +msgstr "Probíhá sběr dat.." + +msgid "Comment" +msgstr "Komentář" + +msgid "Delete Redirect" +msgstr "Odstranit přesměrování" + +msgid "Device UUID" +msgstr "UUID zařízení" + +msgid "Downlink" +msgstr "Downlink" + +msgid "Enable NAT-PMP functionality" +msgstr "Povolit funkčnost NAT-PMP" + +msgid "Enable UPnP functionality" +msgstr "Povolit funkčnost UPnP" + +msgid "Enable additional logging" +msgstr "Povolit přídavné logování" + +msgid "Enable secure mode" +msgstr "Povolit bezpečný režim" + +msgid "External Port" +msgstr "Vnější port" + +msgid "External ports" +msgstr "Vnější porty" + +msgid "General Settings" +msgstr "Obecné nastavení" + +msgid "Internal addresses" +msgstr "Vnitřní adresy" + +msgid "Internal ports" +msgstr "Vnitřní porty" + +msgid "MiniUPnP ACLs" +msgstr "MiniUPnP ACL listy" + +msgid "MiniUPnP settings" +msgstr "Nastavení MiniUPnP" + +msgid "Notify interval" +msgstr "Interval oznamování" + +msgid "Port" +msgstr "Port" + +msgid "Presentation URL" +msgstr "Prezentace URL" + +msgid "Protocol" +msgstr "Protokol" + +msgid "Puts extra debugging information into the system log" +msgstr "Vypisovat extra ladící informace do systémového záznamu" + +msgid "Report system instead of daemon uptime" +msgstr "Hlásit uptime systému namísto uptime daemonu" + +msgid "Start UPnP and NAT-PMP service" +msgstr "Spustit službu UPnP a NAT-PMP" + +msgid "There are no active redirects." +msgstr "Nejsou zde žádná aktivní přesměrování" + +msgid "UPNP" +msgstr "UPNP" + +msgid "" +"UPnP allows clients in the local network to automatically configure the " +"router." +msgstr "" +"UPnP umožňuje klientům v místní síti automaticky nakonfigurovat router." + +msgid "UPnP lease file" +msgstr "Soubor UPnP výpůjček" + +msgid "Universal Plug & Play" +msgstr "Univerzální Plug & Play" + +msgid "Uplink" +msgstr "Uplink" + +msgid "Value in KByte/s, informational only" +msgstr "Pouze informační hodnoty (v KByte/s)" + +#~ msgid "" +#~ "UPNP allows clients in the local network to automatically configure the " +#~ "router." +#~ msgstr "UPnP umožňuje klientům v místní síti automaticky nakonfigurovat router." + +#~ msgid "enable" +#~ msgstr "povolit" |