diff options
author | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2019-01-24 18:43:21 +0200 |
---|---|---|
committer | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2019-01-24 18:43:21 +0200 |
commit | 865d0cf9c7f8420600d4d69d64e20da544503beb (patch) | |
tree | 4eee434e37135f692b5480c594ba81a01208a756 /applications/luci-app-unbound/po/zh-tw/unbound.po | |
parent | d99831e9d01cdcaa47096514c749f32c741988b8 (diff) |
i18n: sync translations
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-unbound/po/zh-tw/unbound.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-unbound/po/zh-tw/unbound.po | 45 |
1 files changed, 30 insertions, 15 deletions
diff --git a/applications/luci-app-unbound/po/zh-tw/unbound.po b/applications/luci-app-unbound/po/zh-tw/unbound.po index b51ad0a800..504e33c123 100644 --- a/applications/luci-app-unbound/po/zh-tw/unbound.po +++ b/applications/luci-app-unbound/po/zh-tw/unbound.po @@ -1,5 +1,5 @@ msgid "" -msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8" +msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:96 msgid "(root)" @@ -21,9 +21,9 @@ msgstr "AXFR" msgid "Accept queries only from local subnets" msgstr "僅接受來自本地子網的查詢" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:198 -msgid "Adblock domain list '" -msgstr "Adblock 域名列表'" +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:214 +msgid "Adblock domain list is too large to display in LuCI." +msgstr "" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:38 msgid "Advanced" @@ -53,10 +53,6 @@ msgstr "細分查詢元件以增加有限的隱私" msgid "Break the loop where DNSSEC needs NTP and NTP needs DNS" msgstr "打破 DNSSEC 需要 NTP,NTP 又需要 DNS 的迴圈" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:56 -msgid "Cache Dump" -msgstr "快取轉儲" - #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:75 msgid "Choose Unbounds listening port" msgstr "選擇 Unbounds 監聽埠" @@ -81,6 +77,10 @@ msgstr "DHCP 連結" msgid "DHCPv4 to SLAAC" msgstr "DHCPv4 到 SLAAC" +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:56 +msgid "DNS Cache" +msgstr "" + #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:55 msgid "DNS over TLS" msgstr "DNS over TLS" @@ -584,17 +584,16 @@ msgstr "最小 TTL" msgid "This could display more statistics with the unbound-control package." msgstr "可以使用 unbound-control 包顯示更多統計資訊。" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:170 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:181 -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:206 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:186 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:197 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:222 msgid "This shows '" msgstr "顯示'" -#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:160 +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:173 msgid "" -"This shows Unbound 'cache_dump'. Useful to check if unbound is actually " -"caching dns entities." -msgstr "顯示 Unbound的“cache_dump”。用於檢查 unbound 是否實際快取 dns 實體。" +"This shows 'ubound-control dump_cache' for auditing records including DNSSEC." +msgstr "" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:137 msgid "" @@ -648,6 +647,10 @@ msgstr "" msgid "Unbound Control App" msgstr "Unbound 控制應用程式" +#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:166 +msgid "Unbound cache is too large to display in LuCI." +msgstr "" + #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:81 msgid "Undefined" msgstr "未定義" @@ -738,3 +741,15 @@ msgstr "使用名稱伺服器" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:164 msgid "with default certificate for <var>%s</var>" msgstr "使用 <var>%s</var> 的預設證書" + +#~ msgid "Adblock domain list '" +#~ msgstr "Adblock 域名列表'" + +#~ msgid "Cache Dump" +#~ msgstr "快取轉儲" + +#~ msgid "" +#~ "This shows Unbound 'cache_dump'. Useful to check if unbound is actually " +#~ "caching dns entities." +#~ msgstr "" +#~ "顯示 Unbound的“cache_dump”。用於檢查 unbound 是否實際快取 dns 實體。" |