diff options
author | Paul Spooren <mail@aparcar.org> | 2019-12-01 00:48:35 -1000 |
---|---|---|
committer | Paul Spooren <mail@aparcar.org> | 2019-12-01 00:48:35 -1000 |
commit | 900b330e885af6b3a39bebab0fc0aaba61c8e7b0 (patch) | |
tree | 35a5e41aa3c0b4b0811879c940736c6b522705c5 /applications/luci-app-unbound/po/pt | |
parent | 9b0bc332d2596b3ab5e752589645858aad249164 (diff) | |
parent | 2bca3eb0a74339d766c3b343e2d9478a1a850b2d (diff) |
Merge remote-tracking branch 'weblate/master'
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-unbound/po/pt')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-unbound/po/pt/unbound.po | 64 |
1 files changed, 35 insertions, 29 deletions
diff --git a/applications/luci-app-unbound/po/pt/unbound.po b/applications/luci-app-unbound/po/pt/unbound.po index c2ec102fe5..354eaaa7b1 100644 --- a/applications/luci-app-unbound/po/pt/unbound.po +++ b/applications/luci-app-unbound/po/pt/unbound.po @@ -1,6 +1,6 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2019-11-23 01:49+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-11-28 03:05+0000\n" "Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n" "Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsunbound/pt/>\n" @@ -12,27 +12,28 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:96 msgid "(root)" -msgstr "" +msgstr "(root)" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:201 msgid ", and <var>%s</var> entries" -msgstr "" +msgstr "e entradas <var>%s</var>" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:172 msgid ", and try <var>%s</var>" -msgstr "" +msgstr "e tente <var>%s</var>" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:78 msgid "AXFR" -msgstr "" +msgstr "AXFR" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:67 msgid "Accept queries only from local subnets" -msgstr "" +msgstr "Aceitar consultas apenas de sub-redes locais" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:214 msgid "Adblock domain list is too large to display in LuCI." msgstr "" +"A lista de domínios do Adblock é grande demais para ser exibida no LuCI." #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:46 msgid "Advanced" @@ -40,67 +41,69 @@ msgstr "Avançado" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:245 msgid "Aggressive" -msgstr "" +msgstr "Agressivo" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:34 msgid "Allow open recursion when record not in zone" -msgstr "" +msgstr "Permitir recursão aberta quando o registo não estiver na zona" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:38 msgid "Authoritative (zone file)" -msgstr "" +msgstr "Autoritário (ficheiro de zona)" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:41 msgid "Basic" -msgstr "" +msgstr "Básico" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:250 msgid "Break down query components for limited added privacy" msgstr "" +"Dividir os componentes da consulta para obter uma privacidade limitada " +"adicional" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:77 msgid "Break the loop where DNSSEC needs NTP and NTP needs DNS" -msgstr "" +msgstr "Quebrar o loop onde DNSSEC precisa de NTP e NTP precisa de DNS" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:83 msgid "Choose Unbounds listening port" -msgstr "" +msgstr "Escolha a porta de escuta de Unbound" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:221 msgid "Chose the IP versions used upstream and downstream" -msgstr "" +msgstr "Escolher as versões IP utilizadas a montante e a jusante" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:56 msgid "Connect to servers using TLS" -msgstr "" +msgstr "Conectar a servidores usando TLS" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:47 msgid "DHCP" -msgstr "" +msgstr "DHCP" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:139 msgid "DHCP Link" -msgstr "" +msgstr "Ligação DHCP" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:147 msgid "DHCPv4 to SLAAC" -msgstr "" +msgstr "DHCPv4 para SLAAC" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:56 msgid "DNS Cache" -msgstr "" +msgstr "Cache DNS" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:55 msgid "DNS over TLS" -msgstr "" +msgstr "DNS sobre TLS" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:106 msgid "DNS64 Prefix" -msgstr "" +msgstr "Prefixo DNS64" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:76 msgid "DNSSEC NTP Fix" -msgstr "" +msgstr "Correção DNSSEC NTP" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:222 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:233 @@ -110,36 +113,37 @@ msgstr "Padrão" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:164 msgid "Denied (nxdomain)" -msgstr "" +msgstr "Negado (nxdomain)" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:22 +#, fuzzy msgid "Directed Zone" -msgstr "" +msgstr "Zona Dirigida" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:77 msgid "Directory only part of URL" -msgstr "" +msgstr "Parte da URL apenas de diretório" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:114 msgid "Domain Insecure" -msgstr "" +msgstr "Domínio Inseguro" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:72 msgid "Domain name to verify TLS certificate" -msgstr "" +msgstr "Nome de domínio para verificar o certificado TLS" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:154 msgid "Domain suffix for this router and DHCP clients" -msgstr "" +msgstr "Sufixo de domínio para este roteador e clientes de DHCP" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:262 msgid "EDNS Size" -msgstr "" +msgstr "Tamanho EDNS" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/manual.lua:14 #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/uciedit.lua:14 msgid "Edit '" -msgstr "" +msgstr "Editar '" #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/server.lua:14 msgid "Edit 'server:' clause options for 'include:" @@ -150,6 +154,8 @@ msgid "" "Edit a forward, stub, or zone-file-cache zone for Unbound to use instead of " "recursion." msgstr "" +"Editar uma zona de encaminhamento, stub ou cache-de-ficheiros-de-zona para " +"Unbound usar em vez de recursão." #: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/extended.lua:14 msgid "Edit clauses such as 'forward-zone:' for 'include:" |