summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-unbound/po/pt
diff options
context:
space:
mode:
authorPaul Spooren <mail@aparcar.org>2019-12-01 00:48:35 -1000
committerPaul Spooren <mail@aparcar.org>2019-12-01 00:48:35 -1000
commit900b330e885af6b3a39bebab0fc0aaba61c8e7b0 (patch)
tree35a5e41aa3c0b4b0811879c940736c6b522705c5 /applications/luci-app-unbound/po/pt
parent9b0bc332d2596b3ab5e752589645858aad249164 (diff)
parent2bca3eb0a74339d766c3b343e2d9478a1a850b2d (diff)
Merge remote-tracking branch 'weblate/master'
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-unbound/po/pt')
-rw-r--r--applications/luci-app-unbound/po/pt/unbound.po64
1 files changed, 35 insertions, 29 deletions
diff --git a/applications/luci-app-unbound/po/pt/unbound.po b/applications/luci-app-unbound/po/pt/unbound.po
index c2ec102fe5..354eaaa7b1 100644
--- a/applications/luci-app-unbound/po/pt/unbound.po
+++ b/applications/luci-app-unbound/po/pt/unbound.po
@@ -1,6 +1,6 @@
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2019-11-23 01:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-28 03:05+0000\n"
"Last-Translator: ssantos <ssantos@web.de>\n"
"Language-Team: Portuguese <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationsunbound/pt/>\n"
@@ -12,27 +12,28 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:96
msgid "(root)"
-msgstr ""
+msgstr "(root)"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:201
msgid ", and <var>%s</var> entries"
-msgstr ""
+msgstr "e entradas <var>%s</var>"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:172
msgid ", and try <var>%s</var>"
-msgstr ""
+msgstr "e tente <var>%s</var>"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zones.lua:78
msgid "AXFR"
-msgstr ""
+msgstr "AXFR"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:67
msgid "Accept queries only from local subnets"
-msgstr ""
+msgstr "Aceitar consultas apenas de sub-redes locais"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:214
msgid "Adblock domain list is too large to display in LuCI."
msgstr ""
+"A lista de domínios do Adblock é grande demais para ser exibida no LuCI."
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:46
msgid "Advanced"
@@ -40,67 +41,69 @@ msgstr "Avançado"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:245
msgid "Aggressive"
-msgstr ""
+msgstr "Agressivo"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:34
msgid "Allow open recursion when record not in zone"
-msgstr ""
+msgstr "Permitir recursão aberta quando o registo não estiver na zona"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:38
msgid "Authoritative (zone file)"
-msgstr ""
+msgstr "Autoritário (ficheiro de zona)"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:41
msgid "Basic"
-msgstr ""
+msgstr "Básico"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:250
msgid "Break down query components for limited added privacy"
msgstr ""
+"Dividir os componentes da consulta para obter uma privacidade limitada "
+"adicional"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:77
msgid "Break the loop where DNSSEC needs NTP and NTP needs DNS"
-msgstr ""
+msgstr "Quebrar o loop onde DNSSEC precisa de NTP e NTP precisa de DNS"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:83
msgid "Choose Unbounds listening port"
-msgstr ""
+msgstr "Escolha a porta de escuta de Unbound"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:221
msgid "Chose the IP versions used upstream and downstream"
-msgstr ""
+msgstr "Escolher as versões IP utilizadas a montante e a jusante"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:56
msgid "Connect to servers using TLS"
-msgstr ""
+msgstr "Conectar a servidores usando TLS"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:47
msgid "DHCP"
-msgstr ""
+msgstr "DHCP"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:139
msgid "DHCP Link"
-msgstr ""
+msgstr "Ligação DHCP"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:147
msgid "DHCPv4 to SLAAC"
-msgstr ""
+msgstr "DHCPv4 para SLAAC"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/controller/unbound.lua:56
msgid "DNS Cache"
-msgstr ""
+msgstr "Cache DNS"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:55
msgid "DNS over TLS"
-msgstr ""
+msgstr "DNS sobre TLS"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:106
msgid "DNS64 Prefix"
-msgstr ""
+msgstr "Prefixo DNS64"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:76
msgid "DNSSEC NTP Fix"
-msgstr ""
+msgstr "Correção DNSSEC NTP"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:222
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:233
@@ -110,36 +113,37 @@ msgstr "Padrão"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:164
msgid "Denied (nxdomain)"
-msgstr ""
+msgstr "Negado (nxdomain)"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:22
+#, fuzzy
msgid "Directed Zone"
-msgstr ""
+msgstr "Zona Dirigida"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:77
msgid "Directory only part of URL"
-msgstr ""
+msgstr "Parte da URL apenas de diretório"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:114
msgid "Domain Insecure"
-msgstr ""
+msgstr "Domínio Inseguro"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/zone-details.lua:72
msgid "Domain name to verify TLS certificate"
-msgstr ""
+msgstr "Nome de domínio para verificar o certificado TLS"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:154
msgid "Domain suffix for this router and DHCP clients"
-msgstr ""
+msgstr "Sufixo de domínio para este roteador e clientes de DHCP"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/configure.lua:262
msgid "EDNS Size"
-msgstr ""
+msgstr "Tamanho EDNS"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/manual.lua:14
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/uciedit.lua:14
msgid "Edit '"
-msgstr ""
+msgstr "Editar '"
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/server.lua:14
msgid "Edit 'server:' clause options for 'include:"
@@ -150,6 +154,8 @@ msgid ""
"Edit a forward, stub, or zone-file-cache zone for Unbound to use instead of "
"recursion."
msgstr ""
+"Editar uma zona de encaminhamento, stub ou cache-de-ficheiros-de-zona para "
+"Unbound usar em vez de recursão."
#: applications/luci-app-unbound/luasrc/model/cbi/unbound/extended.lua:14
msgid "Edit clauses such as 'forward-zone:' for 'include:"