diff options
author | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2018-11-07 18:10:59 +0200 |
---|---|---|
committer | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2018-11-07 18:10:59 +0200 |
commit | 40de466475a617f42d1f5cfa03d0342676e84c9b (patch) | |
tree | c47ff6bf49eefd97e619b2c0ae7715dbebe685a0 /applications/luci-app-travelmate/po/zh-tw | |
parent | 5849b20eab087bbc1a172b583d1a0febe8b506e4 (diff) |
i18n: sync translations, add location annotatations
Thanks to a recent commit, the translation files will now
have info about locations where the string is used. That
can help is deciding the correct translation, as all contexts
are more easily found.
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-travelmate/po/zh-tw')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-travelmate/po/zh-tw/travelmate.po | 160 |
1 files changed, 160 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/zh-tw/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/zh-tw/travelmate.po index 8221114758..fcaeeb4db1 100644 --- a/applications/luci-app-travelmate/po/zh-tw/travelmate.po +++ b/applications/luci-app-travelmate/po/zh-tw/travelmate.po @@ -11,365 +11,525 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2018-08-17 17:06+0800\n" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:207 msgid "AP on" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:113 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:51 msgid "Action" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:80 msgid "Add Uplink" msgstr "新增上行連線" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:11 msgid "Add Wireless Uplink Configuration" msgstr "新增無線上行連線配置" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:105 msgid "" "Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins." msgstr "在 travelmate 處理開始前的額外觸發延遲(秒)。" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:21 msgid "Advanced" msgstr "高階" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:100 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:86 msgid "Authentication" msgstr "認證" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:70 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:87 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:57 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:73 msgid "Automatic" msgstr "自動" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:44 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:27 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:111 msgid "BSSID" msgstr "BSSID" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:13 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:10 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:89 msgid "Back to overview" msgstr "返回概述" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:63 msgid "Captive Portal Detection" msgstr "強制門戶檢測" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:64 msgid "" "Check the internet availability, log captive portal redirections and keep " "the uplink connection 'alive'." msgstr "" "檢查網際網路可用性,記錄強制網路門戶重定向,並保持上行連線為“活動”狀態。" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:69 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:86 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:56 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:72 msgid "Cipher" msgstr "密碼" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:14 msgid "" "Configuration of the travelmate package to to enable travel router " "functionality." msgstr "配置 travelmate 包,以啟用旅行路由器功能。" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:110 msgid "Connection Limit" msgstr "連線限制" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:30 msgid "Create Uplink interface" msgstr "建立上行連線介面" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:31 msgid "" "Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and" msgstr "建立一個新的無線 wan 上行介面,將其配置為使用 dhcp 及" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134 msgid "Delete" msgstr "刪除" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:134 msgid "Delete this Uplink" msgstr "刪除此上行連線" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:109 msgid "Device" msgstr "裝置" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132 msgid "Down" msgstr "下" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:93 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:79 msgid "EAP-Method" msgstr "EAP-方法" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133 msgid "Edit" msgstr "編輯" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:25 msgid "Edit Firewall Configuration" msgstr "編輯防火牆配置" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:24 msgid "Edit Network Configuration" msgstr "編輯網路配置" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:22 msgid "Edit Travelmate Configuration" msgstr "編輯 Travelmate 配置" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:23 msgid "Edit Wireless Configuration" msgstr "編輯無線配置" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:8 msgid "Edit Wireless Uplink Configuration" msgstr "編輯無線上行連線配置" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:133 msgid "Edit this Uplink" msgstr "編輯此上行連線" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:59 msgid "Enable Travelmate" msgstr "啟用 travelmate" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:96 msgid "Enable Verbose Debug Logging" msgstr "啟用詳細除錯日誌" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:51 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:63 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:80 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:40 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:50 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:66 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:112 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:49 msgid "Encryption" msgstr "加密" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:93 msgid "Extra Options" msgstr "額外選項" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:135 msgid "Faulty Stations" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148 msgid "Find and join network on" msgstr "查詢並加入網路" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:218 msgid "For QR-Code support please install package 'qrencode'!" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:15 msgid "" "For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online " "documentation</a>" msgstr "有關詳細資訊,請<a href=\"%s\" target=\"_blank\">檢視線上文件</a>" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:71 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:88 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:58 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:74 msgid "Force CCMP (AES)" msgstr "強制 CCMP(AES)" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:72 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:89 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:59 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:75 msgid "Force TKIP" msgstr "強制 TKIP" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:73 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:90 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:60 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:76 msgid "Force TKIP and CCMP (AES)" msgstr "強制 TKIP 和 CCMP(AES)" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:123 msgid "" "How long should travelmate wait for a successful wlan uplink connection." msgstr "travelmate 等待 wlan 上行連線成功最長時間。" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:113 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:99 msgid "Identity" msgstr "身份" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:37 msgid "Ignore BSSID" msgstr "忽略 BSSID" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:9 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:9 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:9 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:9 msgid "Input file not found, please check your configuration." msgstr "未找到輸入檔案,請檢查您的配置。" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:122 msgid "Interface Timeout" msgstr "介面超時" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:29 msgid "Interface Wizard" msgstr "介面嚮導" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:141 msgid "Last Run" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:69 msgid "Loading" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:117 msgid "" "Minimum signal quality threshold as percent for conditional uplink (dis-) " "connections." msgstr "最小訊號質量閾值(百分比),作為(斷開)連線上行的條件。" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:132 msgid "Move down" msgstr "下移" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131 msgid "Move up" msgstr "上移" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:74 msgid "Name of the used uplink interface." msgstr "要使用的上行連線介面名稱。" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:25 msgid "Open" msgstr "開" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:94 msgid "" "Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you." msgstr "如果預設值不適合您,可以選擇進一步調整。" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:128 msgid "Overall Timeout" msgstr "總體超時" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:129 msgid "Overall retry timeout in seconds." msgstr "總體重試超時(秒)。" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:18 msgid "Overview" msgstr "概述" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:47 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:63 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:102 msgid "Passphrase" msgstr "密碼" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:115 msgid "Password" msgstr "密碼" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:130 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:119 msgid "Password of Private Key" msgstr "私鑰密碼" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:119 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:105 msgid "Path to CA-Certificate" msgstr "CA 證書路徑" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:122 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:109 msgid "Path to Client-Certificate" msgstr "客戶證書路徑" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:126 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:114 msgid "Path to Private Key" msgstr "私鑰路徑" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:68 msgid "ProActive Uplink Switch" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:69 msgid "" "Proactively scan and switch to a higher prioritized uplink, despite of an " "already existing connection." msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:103 msgid "" "Provides an overview of all configured uplinks for the travelmate interface " "(%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan for a new " "one. The currently used uplink is emphasized in blue, faulty stations in red." msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:100 msgid "Radio Selection / Order" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:94 msgid "Repeat scan" msgstr "重新掃描" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:25 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:150 msgid "Restart" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:148 msgid "Restart Travelmate" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:101 msgid "" "Restrict travelmate to a single radio (e.g. 'radio1') or change the overall " "scanning order (e.g. 'radio1 radio2 radio0')." msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:111 msgid "Retry limit to connect to an uplink." msgstr "連線到上行連線的重試限制。" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:109 msgid "Runtime Information" msgstr "執行資訊" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:32 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:23 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:110 msgid "SSID" msgstr "SSID" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:30 msgid "SSID (hidden)" msgstr "SSID(隱藏)" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:15 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:15 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:15 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:17 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:12 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_edit.lua:9 msgid "Save" msgstr "儲存" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:148 msgid "Scan" msgstr "掃描" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:157 msgid "Show/Hide QR-Codes" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:116 msgid "Signal Quality Threshold" msgstr "訊號質量閾值" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:50 msgid "Signal strength" msgstr "訊號強度" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:123 msgid "Station ID (RADIO/SSID/BSSID)" msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:129 msgid "Station Interface" msgstr "站點介面" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:45 msgid "" "The BSSID information '%s' is optional and only required for hidden networks" msgstr "BSSID 資訊“%s”是可選的,僅對隱藏網路必需" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/logread.htm:46 msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only." msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_firewall_tab.lua:19 msgid "" "This form allows you to modify the content of the main firewall " "configuration file (/etc/config/firewall)." msgstr "此表單允許您修改主防火牆配置檔案(/etc/config/firewall)的內容。" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_network_tab.lua:19 msgid "" "This form allows you to modify the content of the main network configuration " "file (/etc/config/network)." msgstr "此表單允許您修改主網路配置檔案(/etc/config/network)的內容。" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/configuration_tab.lua:21 msgid "" "This form allows you to modify the content of the main travelmate " "configuration file (/etc/config/travelmate)." msgstr "此表單允許您修改主旅行配置檔案(/etc/config/travelmate)的內容。" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/cfg_wireless_tab.lua:19 msgid "" "This form allows you to modify the content of the main wireless " "configuration file (/etc/config/wireless)." msgstr "此表單允許您修改主無線配置檔案(/etc/config/wireless)的內容。" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:33 msgid "This step has only to be done once." msgstr "此步驟只需執行一次。" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:17 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:13 msgid "Travelmate" msgstr "Travelmate" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:111 msgid "Travelmate Status (Quality)" msgstr "Travelmate 狀態(質量)" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:117 msgid "Travelmate Version" msgstr "Travelmate 版本" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:104 msgid "Trigger Delay" msgstr "觸發延遲" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:21 +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:23 msgid "Unknown" msgstr "未知" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/stations.htm:131 msgid "Up" msgstr "上" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:73 msgid "Uplink / Trigger interface" msgstr "上行 / 觸發介面" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:48 msgid "Uplink BSSID" msgstr "上行 BSSID" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:47 msgid "Uplink SSID" msgstr "上行 SSID" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:155 msgid "View AP QR-Codes" msgstr "檢視 AP QR 碼" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:20 msgid "View Logfile" msgstr "檢視日誌檔案" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:19 msgid "WEP" msgstr "WEP" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:58 msgid "WEP-Passphrase" msgstr "WEP-口令" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11 msgid "WPA" msgstr "WPA" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/wifi_add.lua:76 msgid "WPA-Passphrase" msgstr "WPA-口令" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11 msgid "WPA/WPA2" msgstr "WPA/WPA2" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:11 msgid "WPA2" msgstr "WPA2" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:43 msgid "Wireless Scan" msgstr "無線掃描" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/controller/travelmate.lua:19 msgid "Wireless Stations" msgstr "無線站點" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/model/cbi/travelmate/overview_tab.lua:32 msgid "add it to the wan zone of the firewall." msgstr "" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/wifi_scan.htm:56 msgid "hidden" msgstr "隱藏" +#: applications/luci-app-travelmate/luasrc/view/travelmate/runtime.htm:207 msgid "with SSID" msgstr "" |