summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-travelmate/po/ru/travelmate.po
diff options
context:
space:
mode:
authorVladimir <picfun@ya.ru>2018-01-11 01:43:46 +0300
committerVladimir <picfun@ya.ru>2018-01-11 01:43:46 +0300
commit7e3d52ec08624f360017fd8cb20e84bd76b7707b (patch)
tree63b3cee96743589465079ba50b58165e566357a5 /applications/luci-app-travelmate/po/ru/travelmate.po
parent8b39d9a76b6efcf618fe3ca527ca3e593deacaf0 (diff)
fixed and updated russian translation
Signed-off-by: Vladimir <picfun@ya.ru>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-travelmate/po/ru/travelmate.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-travelmate/po/ru/travelmate.po44
1 files changed, 22 insertions, 22 deletions
diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/ru/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/ru/travelmate.po
index 3e8429c5b1..3803f8c2a0 100644
--- a/applications/luci-app-travelmate/po/ru/travelmate.po
+++ b/applications/luci-app-travelmate/po/ru/travelmate.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Project-Id-Version: LuCI: travelmate\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-07 21:00+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-07 19:15+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-01-10 18:23+0300\n"
"Language-Team: http://cyber-place.ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid "Add Uplink"
msgstr "Подключение к сети"
msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
-msgstr "Добавить настройку беспроводной сети"
+msgstr "Добавить настройку внешней беспроводной сети"
msgid ""
"Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
@@ -80,7 +80,7 @@ msgid "Edit"
msgstr "Редактировать"
msgid "Edit Firewall Configuration"
-msgstr "Редактировать настройки фаервола"
+msgstr "Редактировать настройки межсетевого экрана"
msgid "Edit Network Configuration"
msgstr "Редактировать настройки сети"
@@ -133,8 +133,8 @@ msgstr "Назначить TKIP и CCMP (AES)"
msgid "Force a manual uplink rescan / reconnect in 'trigger' mode."
msgstr ""
-"Назначить ручное повторное сканирование / повторное подключение в режиме "
-"'ручной'."
+"Принудительно выполнить повторное сканирование/повторное подключение внешних "
+"сетей в режиме 'ручной'."
msgid "How long should travelmate wait for a successful wlan interface reload."
msgstr ""
@@ -164,7 +164,7 @@ msgid ""
"status, i.e. the uplink availability."
msgstr ""
"Поддержка TravelMate в активном состоянии. Проверка состояния соединения "
-"каждые n секунд, т.е. доступность сети."
+"каждые n секунд, т.е. доступность внешней сети."
msgid "Last rundate"
msgstr "Дата последнего запуска"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgid "Move up"
msgstr "Двигаться вверх"
msgid "Name of the used uplink interface."
-msgstr "Имя используемого интерфейса сети."
+msgstr "Имя используемого интерфейса внешней сети."
msgid "Online Status"
msgstr "Онлайн состояние"
@@ -222,10 +222,10 @@ msgid ""
"(%s). You can edit, delete or re-order existing uplinks or scan for a new "
"one. The currently used uplink is emphasized in blue."
msgstr ""
-"Общие сведения обо всех настроенных сетевых соединениях интерфейса "
-"TravelMate (%s). Вы можете редактировать, удалять или переупорядочивать "
-"существующие сети или сканировать их. Используемое сетевое соединение "
-"подчеркнуто синим цветом."
+"Общие сведения обо всех настроенных внешних сетевых соединениях интерфейса "
+"TravelMate (%s). Вы можете редактировать, удалять или пере упорядочивать "
+"существующие внешние сети или сканировать их. Используемое сетевое "
+"соединение подчеркнуто синим цветом."
msgid "Radio selection"
msgstr "Выбор Wi-Fi устройства"
@@ -270,29 +270,29 @@ msgid ""
"This form allows you to modify the content of the main firewall "
"configuration file (/etc/config/firewall)."
msgstr ""
-"Страница настройки фаервола, изменение содержимого config файла настройки "
-"фаервола (/etc/config/firewall)."
+"Страница настройки межсетевого экрана, изменение содержимого config файла "
+"firewall настройки межсетевого экрана (/etc/config/firewall)."
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the main network configuration "
"file (/etc/config/network)."
msgstr ""
-"Страница настройки сети, изменение содержимого config файла настройки сети (/"
-"etc/config/network)."
+"Страница настройки сети, изменение содержимого config файла network "
+"настройки сети (/etc/config/network)."
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the main travelmate "
"configuration file (/etc/config/travelmate)."
msgstr ""
-"Страница настройки Travelmate, изменение содержимого config файла настройки "
-"Travelmate (/etc/config/travelmate)."
+"Страница настройки Travelmate, изменение содержимого config файла travelmate "
+"настройки Travelmate (/etc/config/travelmate)."
msgid ""
"This form allows you to modify the content of the main wireless "
"configuration file (/etc/config/wireless)."
msgstr ""
"Страница настройки беспроводных соединений, изменение содержимого config "
-"файла настройки беспроводных сетей (/etc/config/wireless)."
+"файла wireless настройки беспроводных сетей (/etc/config/wireless)."
msgid ""
"This form shows the syslog output, pre-filtered for travelmate related "
@@ -330,13 +330,13 @@ msgid "Uplink / Trigger interface"
msgstr "Сеть / Включить интерфейс"
msgid "Uplink BSSID"
-msgstr "BSSID сети"
+msgstr "BSSID внешней сети"
msgid "Uplink SSID"
-msgstr "SSID сети"
+msgstr "SSID внешней сети"
msgid "Uplink interface"
-msgstr "Интерфейс сети"
+msgstr "Интерфейс внешней сети"
msgid "View Logfile"
msgstr "Просмотр системного журнала"
@@ -367,7 +367,7 @@ msgstr "Клиенты беспроводной сети"
msgid ""
"add it to the wan zone of the firewall. This step has only to be done once."
-msgstr "добавить в wan зону фаервола. Можно сделать только один раз."
+msgstr "добавить в wan зону межсетевого экрана. Можно сделать только один раз."
msgid "connected"
msgstr "подключен"