diff options
author | Florian Eckert <fe@dev.tdt.de> | 2020-10-27 09:35:01 +0100 |
---|---|---|
committer | GitHub <noreply@github.com> | 2020-10-27 09:35:01 +0100 |
commit | 6354cb82bafe3dadec073f44c34372d67e9371ed (patch) | |
tree | ffb2802eacce20b9317ccd93c96ad56a4118f3c4 /applications/luci-app-travelmate/po/pl/travelmate.po | |
parent | fc93fa6563f9c22ed230cf279e6359fbb46c12ee (diff) | |
parent | 70930181b8363c9f512206ba0382dbe65710b854 (diff) |
Merge pull request #4545 from weblate/weblate-openwrt-luci
Translations update from Weblate
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-travelmate/po/pl/travelmate.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-travelmate/po/pl/travelmate.po | 84 |
1 files changed, 49 insertions, 35 deletions
diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/pl/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/pl/travelmate.po index 5f5706fd9b..ea5519d6cb 100644 --- a/applications/luci-app-travelmate/po/pl/travelmate.po +++ b/applications/luci-app-travelmate/po/pl/travelmate.po @@ -1,7 +1,7 @@ msgid "" msgstr "" -"PO-Revision-Date: 2020-10-23 20:50+0000\n" -"Last-Translator: Atrate <Atrate@protonmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2020-10-26 20:34+0000\n" +"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationstravelmate/pl/>\n" "Language: pl\n" @@ -9,7 +9,7 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " "|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n" -"X-Generator: Weblate 4.3.1\n" +"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:73 msgid "-- AP Selection --" @@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Wykrywanie logowania w sieci" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:351 msgid "Captive Portal URL" -msgstr "" +msgstr "Adres URL portalu przechwytującego" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:572 msgid "Channel" @@ -111,6 +111,8 @@ msgid "" "Check the internet availability, handle captive portal redirections and keep " "the uplink connection 'alive'." msgstr "" +"Sprawdź dostępność internetu, obsługuj przekierowania do portalu " +"przechwytującego i utrzymuj połączenie uplink 'aktywne'." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:147 msgid "" @@ -129,7 +131,7 @@ msgstr "Koniec połączenia" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:466 msgid "Connection End Expiry" -msgstr "" +msgstr "Wygaśnięcie zakończenia połączenia" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:326 msgid "Connection Limit" @@ -137,11 +139,11 @@ msgstr "Limit połączenia" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:426 msgid "Connection Start" -msgstr "" +msgstr "Rozpoczęcie połączenia" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:448 msgid "Connection Start Expiry" -msgstr "" +msgstr "Wygaśnięcie zakończenia połączenia" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:228 msgid "Del" @@ -149,7 +151,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:226 msgid "Delete this network" -msgstr "" +msgstr "Usuń tą sieć" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:245 msgid "Device" @@ -164,11 +166,11 @@ msgstr "Nazwa urządzenia" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:587 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:829 msgid "Dismiss" -msgstr "" +msgstr "Odrzuć" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:215 msgid "Drag to reorder" -msgstr "" +msgstr "Przeciągnij, aby zmienić kolejność" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:404 msgid "E-Mail Hook" @@ -229,7 +231,7 @@ msgstr "Edytuj tę sieć" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:287 msgid "Enable the travelmate service." -msgstr "" +msgstr "Włącz usługę Travelmate." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:290 msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors." @@ -269,11 +271,11 @@ msgstr "Ustawienia główne" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:314 msgid "Generate a random unicast MAC address for each uplink connection." -msgstr "" +msgstr "Wygeneruj losowy adres MAC unicast dla każdego połączenia uplink." #: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-travelmate.json:3 msgid "Grant access to LuCI app travelmate" -msgstr "" +msgstr "Przyznaj dostęp LuCI do aplikacji Travelmate" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:336 msgid "" @@ -308,11 +310,11 @@ msgstr "Kreator interfejsu" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:268 msgid "Interface Wizard..." -msgstr "" +msgstr "Kreator interfejsu ..." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:395 msgid "LAN Device" -msgstr "" +msgstr "Urządzenie LAN" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:247 msgid "Last Run" @@ -346,7 +348,7 @@ msgstr "Kontrola błędów sieci" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logread.js:22 msgid "No travelmate related logs yet!" -msgstr "" +msgstr "Brak powiązanych dzienników travelmate!" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:275 msgid "OWE" @@ -409,7 +411,7 @@ msgstr "Ścieżka do Klucza Prywatnego" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:258 msgid "Please install the separate 'qrencode' package." -msgstr "" +msgstr "Zainstaluj osobny pakiet \"qrencode\"." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:282 msgid "" @@ -441,35 +443,39 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:114 msgid "QR-Code Overview" -msgstr "" +msgstr "Przegląd kodów QR" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:293 msgid "Radio Selection" -msgstr "" +msgstr "Wybór radia" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:314 msgid "Randomize MAC Addresses" -msgstr "" +msgstr "Losowe adresy MAC" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:407 msgid "Receiver address for travelmate notification E-Mails." -msgstr "" +msgstr "Adres odbiorcy wiadomości e-mail z powiadomieniem o travelmate." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:115 msgid "" "Render the QR-Code of the selected Access Point to comfortably transfer the " "WLAN credentials to your mobile devices." msgstr "" +"Renderuj kod QR wybranego punktu dostępowego, aby w wygodny sposób przesłać " +"dane uwierzytelniające WLAN do urządzeń mobilnych." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:592 msgid "Repeat Scan" -msgstr "" +msgstr "Powtórz skanowanie" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:293 msgid "" "Restrict travelmate to a single radio or change the overall scanning order " "(e.g. 'radio1 radio0')." msgstr "" +"Ogranicz travelmate do jednego radia lub zmień ogólną kolejność skanowania (" +"np. 'radio1 radio0')." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:326 msgid "Retry limit to connect to an uplink." @@ -501,23 +507,24 @@ msgstr "Rozmiar bufora skanowania" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:557 msgid "Scan on" -msgstr "" +msgstr "Skanowanie włączone" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:523 msgid "Script Arguments" -msgstr "" +msgstr "Argumenty skryptu" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:412 msgid "Sender address for travelmate notification E-Mails." -msgstr "" +msgstr "Adres nadawcy dla powiadomień E-Mail dla travelmate." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:404 msgid "Sends notification E-Mails after every succesful uplink connect." msgstr "" +"Wysyła powiadomienie E-Mail po każdym udanym połączeniu przez sieć uplink." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:368 msgid "Service Priority" -msgstr "" +msgstr "Priorytet usługi" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:277 msgid "Settings" @@ -537,11 +544,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:579 msgid "Starting wireless scan on '" -msgstr "" +msgstr "Rozpoczynanie skanowania" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:229 msgid "Station ID" -msgstr "" +msgstr "Identyfikator stacji" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:235 msgid "Station Interface" @@ -549,7 +556,7 @@ msgstr "Interfejs stacji" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:232 msgid "Station MAC" -msgstr "" +msgstr "Stacja MAC" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:226 msgid "Status / Version" @@ -557,17 +564,17 @@ msgstr "Status/Wersja" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:571 msgid "Strength" -msgstr "" +msgstr "Siła" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:352 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:781 msgid "TLS" -msgstr "" +msgstr "TLS" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:353 #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:782 msgid "TTLS" -msgstr "" +msgstr "TTLS" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:105 msgid "The QR-Code could not be generated!" @@ -595,6 +602,8 @@ msgstr "Logiczny interfejs sieci VPN, np. „wg0” lub „tun0”." msgid "" "The selected URL will be used for connectivity- and captive portal checks." msgstr "" +"Wybrany adres URL będzie używany do sprawdzania łączności i portalu " +"dostępowego." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:368 msgid "The selected priority will be used for travelmate processes." @@ -605,6 +614,8 @@ msgid "" "The selected user agent will be used for connectivity- and captive portal " "checks." msgstr "" +"Wybrany agent użytkownika będzie używany do sprawdzania łączności i portalu " +"dostępowego." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logread.js:29 msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only." @@ -614,11 +625,11 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:56 msgid "The uplink interface has been updated." -msgstr "" +msgstr "Interfejs uplink został zaktualizowany." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:26 msgid "The uplink interface name" -msgstr "" +msgstr "Nazwa interfejsu uplink" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:20 msgid "" @@ -626,6 +637,9 @@ msgid "" "creates an IPv4- and an IPv6 alias network interface with all required " "network- and firewall settings." msgstr "" +"Aby korzystać z Travelmate, należy raz skonfigurować interfejs uplink. " +"Kreator ten tworzy interfejs sieciowy IPv4- i IPv6 alias z wszystkimi " +"wymaganymi ustawieniami sieci i zapory sieciowej." #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:417 msgid "Topic for travelmate notification E-Mails." @@ -649,7 +663,7 @@ msgstr "Opóźnienie wyzwalacza" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:359 msgid "User Agent" -msgstr "" +msgstr "Agent użytkownika" #: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:380 msgid "VPN Hook" |