summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-travelmate/po/pl/travelmate.po
diff options
context:
space:
mode:
authorFlorian Eckert <fe@dev.tdt.de>2020-10-27 09:35:01 +0100
committerGitHub <noreply@github.com>2020-10-27 09:35:01 +0100
commit6354cb82bafe3dadec073f44c34372d67e9371ed (patch)
treeffb2802eacce20b9317ccd93c96ad56a4118f3c4 /applications/luci-app-travelmate/po/pl/travelmate.po
parentfc93fa6563f9c22ed230cf279e6359fbb46c12ee (diff)
parent70930181b8363c9f512206ba0382dbe65710b854 (diff)
Merge pull request #4545 from weblate/weblate-openwrt-luci
Translations update from Weblate
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-travelmate/po/pl/travelmate.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-travelmate/po/pl/travelmate.po84
1 files changed, 49 insertions, 35 deletions
diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/pl/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/pl/travelmate.po
index 5f5706fd9b..ea5519d6cb 100644
--- a/applications/luci-app-travelmate/po/pl/travelmate.po
+++ b/applications/luci-app-travelmate/po/pl/travelmate.po
@@ -1,7 +1,7 @@
msgid ""
msgstr ""
-"PO-Revision-Date: 2020-10-23 20:50+0000\n"
-"Last-Translator: Atrate <Atrate@protonmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-26 20:34+0000\n"
+"Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n"
"Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/"
"luciapplicationstravelmate/pl/>\n"
"Language: pl\n"
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 "
"|| n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Weblate 4.3.1\n"
+"X-Generator: Weblate 4.3.2-dev\n"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:73
msgid "-- AP Selection --"
@@ -100,7 +100,7 @@ msgstr "Wykrywanie logowania w sieci"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:351
msgid "Captive Portal URL"
-msgstr ""
+msgstr "Adres URL portalu przechwytującego"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:572
msgid "Channel"
@@ -111,6 +111,8 @@ msgid ""
"Check the internet availability, handle captive portal redirections and keep "
"the uplink connection 'alive'."
msgstr ""
+"Sprawdź dostępność internetu, obsługuj przekierowania do portalu "
+"przechwytującego i utrzymuj połączenie uplink 'aktywne'."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:147
msgid ""
@@ -129,7 +131,7 @@ msgstr "Koniec połączenia"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:466
msgid "Connection End Expiry"
-msgstr ""
+msgstr "Wygaśnięcie zakończenia połączenia"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:326
msgid "Connection Limit"
@@ -137,11 +139,11 @@ msgstr "Limit połączenia"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:426
msgid "Connection Start"
-msgstr ""
+msgstr "Rozpoczęcie połączenia"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:448
msgid "Connection Start Expiry"
-msgstr ""
+msgstr "Wygaśnięcie zakończenia połączenia"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:228
msgid "Del"
@@ -149,7 +151,7 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:226
msgid "Delete this network"
-msgstr ""
+msgstr "Usuń tą sieć"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:245
msgid "Device"
@@ -164,11 +166,11 @@ msgstr "Nazwa urządzenia"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:587
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:829
msgid "Dismiss"
-msgstr ""
+msgstr "Odrzuć"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:215
msgid "Drag to reorder"
-msgstr ""
+msgstr "Przeciągnij, aby zmienić kolejność"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:404
msgid "E-Mail Hook"
@@ -229,7 +231,7 @@ msgstr "Edytuj tę sieć"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:287
msgid "Enable the travelmate service."
-msgstr ""
+msgstr "Włącz usługę Travelmate."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:290
msgid "Enable verbose debug logging in case of any processing errors."
@@ -269,11 +271,11 @@ msgstr "Ustawienia główne"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:314
msgid "Generate a random unicast MAC address for each uplink connection."
-msgstr ""
+msgstr "Wygeneruj losowy adres MAC unicast dla każdego połączenia uplink."
#: applications/luci-app-travelmate/root/usr/share/rpcd/acl.d/luci-app-travelmate.json:3
msgid "Grant access to LuCI app travelmate"
-msgstr ""
+msgstr "Przyznaj dostęp LuCI do aplikacji Travelmate"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:336
msgid ""
@@ -308,11 +310,11 @@ msgstr "Kreator interfejsu"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:268
msgid "Interface Wizard..."
-msgstr ""
+msgstr "Kreator interfejsu ..."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:395
msgid "LAN Device"
-msgstr ""
+msgstr "Urządzenie LAN"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:247
msgid "Last Run"
@@ -346,7 +348,7 @@ msgstr "Kontrola błędów sieci"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logread.js:22
msgid "No travelmate related logs yet!"
-msgstr ""
+msgstr "Brak powiązanych dzienników travelmate!"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:275
msgid "OWE"
@@ -409,7 +411,7 @@ msgstr "Ścieżka do Klucza Prywatnego"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:258
msgid "Please install the separate 'qrencode' package."
-msgstr ""
+msgstr "Zainstaluj osobny pakiet \"qrencode\"."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:282
msgid ""
@@ -441,35 +443,39 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:114
msgid "QR-Code Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Przegląd kodów QR"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:293
msgid "Radio Selection"
-msgstr ""
+msgstr "Wybór radia"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:314
msgid "Randomize MAC Addresses"
-msgstr ""
+msgstr "Losowe adresy MAC"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:407
msgid "Receiver address for travelmate notification E-Mails."
-msgstr ""
+msgstr "Adres odbiorcy wiadomości e-mail z powiadomieniem o travelmate."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:115
msgid ""
"Render the QR-Code of the selected Access Point to comfortably transfer the "
"WLAN credentials to your mobile devices."
msgstr ""
+"Renderuj kod QR wybranego punktu dostępowego, aby w wygodny sposób przesłać "
+"dane uwierzytelniające WLAN do urządzeń mobilnych."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:592
msgid "Repeat Scan"
-msgstr ""
+msgstr "Powtórz skanowanie"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:293
msgid ""
"Restrict travelmate to a single radio or change the overall scanning order "
"(e.g. 'radio1 radio0')."
msgstr ""
+"Ogranicz travelmate do jednego radia lub zmień ogólną kolejność skanowania ("
+"np. 'radio1 radio0')."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:326
msgid "Retry limit to connect to an uplink."
@@ -501,23 +507,24 @@ msgstr "Rozmiar bufora skanowania"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:557
msgid "Scan on"
-msgstr ""
+msgstr "Skanowanie włączone"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:523
msgid "Script Arguments"
-msgstr ""
+msgstr "Argumenty skryptu"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:412
msgid "Sender address for travelmate notification E-Mails."
-msgstr ""
+msgstr "Adres nadawcy dla powiadomień E-Mail dla travelmate."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:404
msgid "Sends notification E-Mails after every succesful uplink connect."
msgstr ""
+"Wysyła powiadomienie E-Mail po każdym udanym połączeniu przez sieć uplink."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:368
msgid "Service Priority"
-msgstr ""
+msgstr "Priorytet usługi"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:277
msgid "Settings"
@@ -537,11 +544,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:579
msgid "Starting wireless scan on '"
-msgstr ""
+msgstr "Rozpoczynanie skanowania"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:229
msgid "Station ID"
-msgstr ""
+msgstr "Identyfikator stacji"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:235
msgid "Station Interface"
@@ -549,7 +556,7 @@ msgstr "Interfejs stacji"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:232
msgid "Station MAC"
-msgstr ""
+msgstr "Stacja MAC"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:226
msgid "Status / Version"
@@ -557,17 +564,17 @@ msgstr "Status/Wersja"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:571
msgid "Strength"
-msgstr ""
+msgstr "Siła"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:352
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:781
msgid "TLS"
-msgstr ""
+msgstr "TLS"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:353
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/stations.js:782
msgid "TTLS"
-msgstr ""
+msgstr "TTLS"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:105
msgid "The QR-Code could not be generated!"
@@ -595,6 +602,8 @@ msgstr "Logiczny interfejs sieci VPN, np. „wg0” lub „tun0”."
msgid ""
"The selected URL will be used for connectivity- and captive portal checks."
msgstr ""
+"Wybrany adres URL będzie używany do sprawdzania łączności i portalu "
+"dostępowego."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:368
msgid "The selected priority will be used for travelmate processes."
@@ -605,6 +614,8 @@ msgid ""
"The selected user agent will be used for connectivity- and captive portal "
"checks."
msgstr ""
+"Wybrany agent użytkownika będzie używany do sprawdzania łączności i portalu "
+"dostępowego."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/logread.js:29
msgid "The syslog output, pre-filtered for travelmate related messages only."
@@ -614,11 +625,11 @@ msgstr ""
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:56
msgid "The uplink interface has been updated."
-msgstr ""
+msgstr "Interfejs uplink został zaktualizowany."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:26
msgid "The uplink interface name"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa interfejsu uplink"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:20
msgid ""
@@ -626,6 +637,9 @@ msgid ""
"creates an IPv4- and an IPv6 alias network interface with all required "
"network- and firewall settings."
msgstr ""
+"Aby korzystać z Travelmate, należy raz skonfigurować interfejs uplink. "
+"Kreator ten tworzy interfejs sieciowy IPv4- i IPv6 alias z wszystkimi "
+"wymaganymi ustawieniami sieci i zapory sieciowej."
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:417
msgid "Topic for travelmate notification E-Mails."
@@ -649,7 +663,7 @@ msgstr "Opóźnienie wyzwalacza"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:359
msgid "User Agent"
-msgstr ""
+msgstr "Agent użytkownika"
#: applications/luci-app-travelmate/htdocs/luci-static/resources/view/travelmate/overview.js:380
msgid "VPN Hook"