summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-travelmate/po/ja
diff options
context:
space:
mode:
authorINAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>2017-07-24 14:56:48 +0900
committerINAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>2017-07-24 14:56:48 +0900
commit01c5bc66a986ae49045bc49ad8895e760ab90d66 (patch)
tree9ba35d47485f191250850cf6038a9e5f340c5fd0 /applications/luci-app-travelmate/po/ja
parent17de308ab792249d0f9d3b85abaf2ed50b148fa4 (diff)
luci-app-travelmate: Sync translations
Synchronized translations with sources. Signed-off-by: INAGAKI Hiroshi <musashino.open@gmail.com>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-travelmate/po/ja')
-rw-r--r--applications/luci-app-travelmate/po/ja/travelmate.po162
1 files changed, 137 insertions, 25 deletions
diff --git a/applications/luci-app-travelmate/po/ja/travelmate.po b/applications/luci-app-travelmate/po/ja/travelmate.po
index e4a8b8bda..caaab4362 100644
--- a/applications/luci-app-travelmate/po/ja/travelmate.po
+++ b/applications/luci-app-travelmate/po/ja/travelmate.po
@@ -12,13 +12,15 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Language: ja\n"
-msgid "<br />&nbsp;Network Interface 'trm_wwan' created successfully."
-msgstr ""
-"<br />&nbsp;ネットワーク インターフェース 'trm_wwan' の作成に成功しました。"
-
msgid "Add Interface"
msgstr "インターフェースの追加"
+msgid "Add Uplink"
+msgstr ""
+
+msgid "Add Wireless Uplink Configuration"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Additional trigger delay in seconds before travelmate processing begins."
msgstr "Travelmate の処理が開始されるまでの、追加の遅延時間(秒)です。"
@@ -26,12 +28,8 @@ msgstr "Travelmate の処理が開始されるまでの、追加の遅延時間
msgid "Advanced"
msgstr "詳細設定"
-msgid ""
-"Automatically create a new wireless wan uplink interface 'trm_wwan', "
-"configure it to use dhcp and"
+msgid "Back to overview"
msgstr ""
-"新しい無線 WAN インターフェース 'trm_wwan' を自動的に作成し、 DHCP を使用する"
-"よう構成して"
msgid ""
"Configuration of the travelmate package to to enable travel router "
@@ -45,6 +43,25 @@ msgstr "接続制限"
msgid "Create Uplink Interface"
msgstr "アップリンク インターフェースの作成"
+msgid ""
+"Create a new wireless wan uplink interface, configure it to use dhcp and"
+msgstr ""
+
+msgid "Delete"
+msgstr ""
+
+msgid "Delete this Uplink"
+msgstr ""
+
+msgid "Device"
+msgstr ""
+
+msgid "Disabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit"
+msgstr ""
+
msgid "Edit Firewall Configuration"
msgstr "ファイアウォール設定の編集"
@@ -57,6 +74,12 @@ msgstr "Travelmate 設定の編集"
msgid "Edit Wireless Configuration"
msgstr "無線設定の編集"
+msgid "Edit Wireless Uplink Configuration"
+msgstr ""
+
+msgid "Edit this Uplink"
+msgstr ""
+
msgid "Enable 'automatic' mode"
msgstr "'automatic' モードの有効化"
@@ -66,9 +89,15 @@ msgstr "Travelmate の有効化"
msgid "Enable verbose debug logging"
msgstr "詳細なデバッグ ログの有効化"
+msgid "Encryption"
+msgstr ""
+
msgid "Extra options"
msgstr "拡張オプション"
+msgid "Find and join network on"
+msgstr ""
+
msgid ""
"For further information <a href=\"%s\" target=\"_blank\">see online "
"documentation</a>"
@@ -87,21 +116,30 @@ msgstr "Travelmate がアップリンクに対して接続を試行する回数
msgid "Input file not found, please check your configuration."
msgstr "入力ファイルが見つかりません。設定を確認してください。"
-msgid "Interface Setup"
-msgstr "インターフェース設定"
-
msgid "Interface Timeout"
msgstr "インターフェース タイムアウト"
+msgid "Interface Wizard"
+msgstr ""
+
msgid "Keep travelmate in an active state."
msgstr "Travelmate をアクティブ状態で維持します。"
msgid "Last rundate"
msgstr "最終実行日時"
+msgid "Mode"
+msgstr ""
+
+msgid "Name of the uplink interface that triggers travelmate processing."
+msgstr ""
+
msgid "Online Status"
msgstr "オンライン ステータス"
+msgid "Open"
+msgstr ""
+
msgid ""
"Options for further tweaking in case the defaults are not suitable for you."
msgstr "デフォルトの設定が適切でない場合、さらに設定するためのオプションです。"
@@ -112,11 +150,19 @@ msgstr "全体タイムアウト"
msgid "Overview"
msgstr "概要"
+msgid "Passphrase (%s)"
+msgstr ""
+
+msgid ""
+"Provides an overview of all configured uplink interfaces for travelmate. You "
+"can edit and delete existing interfaces or scan for new uplinks."
+msgstr ""
+
msgid "Radio selection"
msgstr "無線の選択"
-msgid "Restrict interface trigger to certain interface(s)"
-msgstr "インターフェース トリガーを特定のインターフェースに限定する"
+msgid "Repeat scan"
+msgstr ""
msgid "Restrict travelmate to a dedicated radio, e.g. 'radio0'"
msgstr "Travelmate が特定の無線に接続するようにします。例: 'radio0'"
@@ -124,20 +170,17 @@ msgstr "Travelmate が特定の無線に接続するようにします。例: 'r
msgid "Runtime information"
msgstr "実行情報"
-msgid ""
-"Scan &amp; Add new wireless stations via standard <a href=\"%s\">Wireless "
-"Setup</a>"
+msgid "SSID"
msgstr ""
-"通常の<a href=\"%s\">無線設定</a>にて、新規の無線ステーションのスキャン及び追"
-"加を行います。"
-msgid ""
-"Space separated list of interfaces that trigger travelmate processing. To "
-"disable event driven (re-)starts remove all entries."
+msgid "Scan"
+msgstr ""
+
+msgid "Signal strength"
+msgstr ""
+
+msgid "Specify the secret encryption key here."
msgstr ""
-"Travelmate の処理のトリガーとなる、スペースで区切られたインターフェースのリス"
-"トです。処理を発生させるイベントを無効にするには、全てのエントリーを削除して"
-"空欄にします。"
msgid "Station Interface"
msgstr "ステーション インターフェース"
@@ -198,9 +241,42 @@ msgstr "Travelmate バージョン"
msgid "Trigger delay"
msgstr "トリガー遅延"
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+msgid "Uplink / Trigger interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Uplink Interface"
+msgstr ""
+
+msgid "Uplink SSID"
+msgstr ""
+
+msgid "Uplink interface"
+msgstr ""
+
msgid "View Logfile"
msgstr "ログファイルの確認"
+msgid "WEP"
+msgstr ""
+
+msgid "WEP passphrase"
+msgstr ""
+
+msgid "WPA / WPA2"
+msgstr ""
+
+msgid "WPA passphrase"
+msgstr ""
+
+msgid "Wireless Scan"
+msgstr ""
+
+msgid "Wireless Stations"
+msgstr ""
+
msgid ""
"add it to the wan zone of the firewall. This step has only to be done once."
msgstr ""
@@ -210,12 +286,48 @@ msgstr ""
msgid "connected"
msgstr "接続済み"
+msgid "hidden"
+msgstr ""
+
msgid "n/a"
msgstr "利用不可"
msgid "not connected"
msgstr "未接続"
+#~ msgid "<br />&nbsp;Network Interface 'trm_wwan' created successfully."
+#~ msgstr ""
+#~ "<br />&nbsp;ネットワーク インターフェース 'trm_wwan' の作成に成功しまし"
+#~ "た。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Automatically create a new wireless wan uplink interface 'trm_wwan', "
+#~ "configure it to use dhcp and"
+#~ msgstr ""
+#~ "新しい無線 WAN インターフェース 'trm_wwan' を自動的に作成し、 DHCP を使用"
+#~ "するよう構成して"
+
+#~ msgid "Interface Setup"
+#~ msgstr "インターフェース設定"
+
+#~ msgid "Restrict interface trigger to certain interface(s)"
+#~ msgstr "インターフェース トリガーを特定のインターフェースに限定する"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Scan &amp; Add new wireless stations via standard <a href=\"%s\">Wireless "
+#~ "Setup</a>"
+#~ msgstr ""
+#~ "通常の<a href=\"%s\">無線設定</a>にて、新規の無線ステーションのスキャン及"
+#~ "び追加を行います。"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Space separated list of interfaces that trigger travelmate processing. To "
+#~ "disable event driven (re-)starts remove all entries."
+#~ msgstr ""
+#~ "Travelmate の処理のトリガーとなる、スペースで区切られたインターフェースの"
+#~ "リストです。処理を発生させるイベントを無効にするには、全てのエントリーを削"
+#~ "除して空欄にします。"
+
#~ msgid "."
#~ msgstr "。"