summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-transmission/po/pt_BR
diff options
context:
space:
mode:
authorJo-Philipp Wich <jo@mein.io>2020-01-29 13:37:46 +0100
committerJo-Philipp Wich <jo@mein.io>2020-01-29 13:37:46 +0100
commit48749ca873a5ba385dc372a6a57738024cc2acfb (patch)
treef47491a735e3230ec1db4a7d100918b1addc4971 /applications/luci-app-transmission/po/pt_BR
parent47cd0f95347578438df6a3d7b87a3811fb658094 (diff)
treewide: switch to bcp47 language codes
Fixes: #3477 Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jo@mein.io>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-transmission/po/pt_BR')
-rw-r--r--applications/luci-app-transmission/po/pt_BR/transmission.po446
1 files changed, 446 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-transmission/po/pt_BR/transmission.po b/applications/luci-app-transmission/po/pt_BR/transmission.po
new file mode 100644
index 0000000000..ed831e3566
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-transmission/po/pt_BR/transmission.po
@@ -0,0 +1,446 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: \n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2012-07-06 16:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-07 10:44+0000\n"
+"Last-Translator: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura@gmail.com>\n"
+"Language-Team: Portuguese (Brazil) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"openwrt/luciapplicationstransmission/pt_BR/>\n"
+"Language: pt-br\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 3.10-dev\n"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:68
+msgid "Alternative download speed"
+msgstr "Velocidade alternativa para download"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:62
+msgid "Alternative speed enabled"
+msgstr "Velocidade alternativa ativada"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:280
+msgid "Alternative speed time begin"
+msgstr "Hora de início da velocidade alternativa"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:286
+msgid "Alternative speed time day"
+msgstr "Dia da velocidade alternativa"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:283
+msgid "Alternative speed time end"
+msgstr "Hora final da velocidade alternativa"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:277
+msgid "Alternative speed timing enabled"
+msgstr "Temporização da velocidade alternativa habilitada"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:65
+msgid "Alternative upload speed"
+msgstr "Velocidade de upload alternativa"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:116
+msgid "Automatically start added torrents"
+msgstr "Iniciar automaticamente os torrents adicionados"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:59
+msgid "Bandwidth settings"
+msgstr "Configurações de largura de banda"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:177
+msgid "Binding address IPv4"
+msgstr "Endereço de escuta IPv4"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:179
+msgid "Binding address IPv6"
+msgstr "Endereço de escuta IPv6"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:89
+msgid "Block list enabled"
+msgstr "Lista de Bloqueios Ativada"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:92
+msgid "Blocklist URL"
+msgstr "URL da lista de Bloqueio"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:86
+msgid "Blocklists"
+msgstr "Lista de Bloqueio"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:134
+msgid "Cache size in MB"
+msgstr "Tamanho do cache em MB"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:53
+msgid "Config file directory"
+msgstr "Diretório dos arquivos de configuração"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:56
+#, fuzzy
+msgid "Custom Web UI directory"
+msgstr "Diretório da interface WEB personalizado"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:136
+msgid "DHT enabled"
+msgstr "DHT ativado"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:154
+msgid "Debug"
+msgstr "Depuração"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:100
+msgid "Download directory"
+msgstr "Diretório dos arquivos baixados"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:214
+msgid "Download queue enabled"
+msgstr "Fila de download ativada"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:220
+msgid "Download queue size"
+msgstr "Tamanho da fila de download"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:124
+msgid "Enable watch directory"
+msgstr "Habilitar um diretório de monitoramento"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:50
+msgid "Enabled"
+msgstr "Ativado"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:139
+msgid "Encryption"
+msgstr "Criptografia"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:152
+msgid "Error"
+msgstr "Erro"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:110
+msgid "Fast"
+msgstr "Rápido"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:97
+msgid "Files and Locations"
+msgstr "Arquivos e Locais"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:111
+msgid "Full"
+msgstr "Cheio"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:186
+msgid "Global peer limit"
+msgstr "Limite global de pares conectados"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:47
+msgid "Global settings"
+msgstr "Configurações Globais"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:292
+msgid "Idle seeding limit"
+msgstr "Limite para parar de semear se ocioso"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:289
+msgid "Idle seeding limit enabled"
+msgstr "Limite para parar de semear se ocioso ativado"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:105
+msgid "Incomplete directory"
+msgstr "Diretório de incompletos"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:102
+msgid "Incomplete directory enabled"
+msgstr "Ativado diretório para arquivos incompletos"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:153
+msgid "Info"
+msgstr "Informação"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:147
+msgid "LPD enabled"
+msgstr "LPD habilitado"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:144
+msgid "Lazy bitfield enabled"
+msgstr "Envio de campo de bits incompletos habilitado"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:150
+msgid "Message level"
+msgstr "Nível de mensagens"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:131
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Diversos"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:151
+msgid "None"
+msgstr "Nenhum"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:286
+msgid ""
+"Number/bitfield. Start with 0, then for each day you want the scheduler "
+"enabled, add a value. For Sunday - 1, Monday - 2, Tuesday - 4, Wednesday - "
+"8, Thursday - 16, Friday - 32, Saturday - 64"
+msgstr ""
+"Número/Campo de bits. Comece com 0 e, então, para cada dia você quer o "
+"agendador habilitado, adicione um valor. Para domingo - 1, segunda-feira - "
+"2, terça-feira - 4, quarta-feira - 8, quinta-feira - 16, sexta-feira - 32, "
+"Sábado - 64"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:109
+msgid "Off"
+msgstr "Desligado"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:41
+msgid "Open Web Interface"
+msgstr "Abrir interface Web"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:156
+msgid "PEX enabled"
+msgstr "PEX habilitado"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:193
+msgid "Peer Port settings"
+msgstr "Configuração de porta do parceiro"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:181
+msgid "Peer congestion algorithm"
+msgstr "Algoritmo de congestionamento dos parceiro"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:188
+msgid "Peer limit per torrent"
+msgstr "Limite de torrents por parceiro"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:196
+msgid "Peer port"
+msgstr "Porta do parceiro"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:201
+msgid "Peer port random high"
+msgstr "Limite superior da porta aleatória do parceiro"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:204
+msgid "Peer port random low"
+msgstr "Limite inferior da porta aleatória do parceiro"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:198
+msgid "Peer port random on start"
+msgstr "Porta aleatória inicial do parceiro"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:174
+msgid "Peer settings"
+msgstr "Configuração do parceiro"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:190
+msgid "Peer socket <abbr title=\"Type of Service\">TOS</abbr>"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:207
+msgid "Port forwarding enabled"
+msgstr "Encaminhamento de porta ativado"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:108
+#, fuzzy
+msgid "Preallocation"
+msgstr "pré-alocação"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:141
+#, fuzzy
+msgid "Prefer encrypted"
+msgstr "Preferencial"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:140
+#, fuzzy
+msgid "Prefer unencrypted"
+msgstr "Preferencial"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:159
+msgid "Prefetch enabled"
+msgstr "Adiantamento de leitura de disco habilitado"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:217
+msgid "Queue stalled enabled"
+msgstr "Parada de fila habilitada"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:226
+msgid "Queue stalled minutes"
+msgstr "Parada de fila em minutos"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:211
+msgid "Queueing"
+msgstr "Filas"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:245
+msgid "RPC URL"
+msgstr "RPC URL"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:262
+msgid "RPC authentication required"
+msgstr "RPC requer autenticação"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:239
+msgid "RPC bind address"
+msgstr "Endereço de escuta do RPC"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:236
+msgid "RPC enabled"
+msgstr "RPC habilitado"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:252
+#, fuzzy
+msgid "RPC host whitelist"
+msgstr "Lista branca do RPC"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:248
+#, fuzzy
+msgid "RPC host whitelist enabled"
+msgstr "Lista branca do RPC habilitada"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:269
+msgid "RPC password"
+msgstr "Senha do RPC"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:242
+msgid "RPC port"
+msgstr "Porta do RPC"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:233
+msgid "RPC settings"
+msgstr "Configuração do RPC"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:266
+msgid "RPC username"
+msgstr "Nome de usuário do RPC"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:259
+msgid "RPC whitelist"
+msgstr "Lista branca do RPC"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:255
+msgid "RPC whitelist enabled"
+msgstr "Lista branca do RPC habilitada"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:298
+msgid "Ratio limit"
+msgstr "Limite da relação"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:295
+msgid "Ratio limit enabled"
+msgstr "Limite da relação habilitado"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:184
+msgid "Recycle peer id after"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:113
+msgid "Rename partial files"
+msgstr "Renomear arquivos parciais"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:142
+msgid "Require encrypted"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:55
+#, fuzzy
+msgid "Run daemon as group"
+msgstr "Executar serviço como usuário"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:54
+msgid "Run daemon as user"
+msgstr "Executar serviço como usuário"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:274
+msgid "Scheduling"
+msgstr "Agendamento"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:161
+msgid "Scrape paused torrents enabled"
+msgstr "Ativar a eliminação de torrents pausados"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:164
+msgid "Script torrent done enabled"
+msgstr "Script de conclusão de torrent habilitado"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:167
+msgid "Script torrent done filename"
+msgstr "Nome do arquivo do script de conclusão de torrent"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:223
+msgid "Seed queue enabled"
+msgstr "Fila de semeadura habilitada"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:229
+msgid "Seed queue size"
+msgstr "Tamanho da fila de semeadura"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:74
+msgid "Speed limit down"
+msgstr "Limite inferior de velocidade"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:71
+msgid "Speed limit down enabled"
+msgstr "Limite inferior de velocidade habilitado"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:80
+msgid "Speed limit up"
+msgstr "Limite superior de velocidade"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:77
+msgid "Speed limit up enabled"
+msgstr "Limite superior de velocidade habilitado"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:182
+msgid ""
+"This is documented on <a href=\"https://www.irif.fr/~jch/software/bittorrent/"
+"tcp-congestion-control.html\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener"
+"\">tcp-congestion-control</a>."
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-transmission/root/usr/share/luci/menu.d/luci-app-transmission.json:3
+msgid "Transmission"
+msgstr "Transmission"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:45
+msgid ""
+"Transmission daemon is a simple bittorrent client, here you can configure "
+"the settings."
+msgstr ""
+"O Transmission é um cliente BitTorrent simples, aqui você pode configurá-lo."
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:119
+msgid "Trash original torrent files"
+msgstr "Apague os arquivos torrent originais"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:83
+msgid "Upload slots per torrent"
+msgstr "Vagas para conexão de envio por torrent"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:127
+msgid "Watch directory"
+msgstr "Monitorar diretório"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:277
+msgid "When enabled, this will toggle the <b>alt-speed-enabled</b> setting"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:184
+msgid "hours"
+msgstr ""
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:280
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:283
+msgid "in minutes from midnight"
+msgstr "em minutos a partir da meia-noite"
+
+#: applications/luci-app-transmission/htdocs/luci-static/resources/view/transmission.js:170
+msgid "uTP enabled"
+msgstr "uTP habilitado"
+
+#~ msgid "Forced"
+#~ msgstr "Forçado"
+
+#~ msgid "Peer socket tos"
+#~ msgstr "TOS da conexão do parceiro"