diff options
author | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2014-12-03 15:17:05 +0100 |
---|---|---|
committer | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2015-01-08 16:26:20 +0100 |
commit | 1bb4822dca6113f73e3bc89e2acf15935e6f8e92 (patch) | |
tree | 35e16f100466e4e00657199b38bb3d87d52bf73f /applications/luci-app-transmission/po/ca | |
parent | 9edd0e46c3f880727738ce8ca6ff1c8b85f99ef4 (diff) |
Rework LuCI build system
* Rename subdirectories to their repective OpenWrt package names
* Make each LuCI module its own standalone package
* Deploy a shared luci.mk which is used by each module Makefile
Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-transmission/po/ca')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-transmission/po/ca/transmission.po | 297 |
1 files changed, 297 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-transmission/po/ca/transmission.po b/applications/luci-app-transmission/po/ca/transmission.po new file mode 100644 index 0000000000..2498393a9c --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-transmission/po/ca/transmission.po @@ -0,0 +1,297 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2014-06-01 23:27+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-17 23:50+0200\n" +"Last-Translator: Alex <alexhenrie24@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" + +msgid "Alternative download speed" +msgstr "Velocitat de baixada alternativa" + +msgid "Alternative speed enabled" +msgstr "Velocitat alternativa habilitada" + +msgid "Alternative speed time begin" +msgstr "Hora inicial de velocitat alternativa" + +msgid "Alternative speed time day" +msgstr "Dia de velocitat alternativa" + +msgid "Alternative speed time end" +msgstr "Hora final de velocitat alternativa" + +msgid "Alternative speed timing enabled" +msgstr "Temporització de velocitat alternativa habilitada" + +msgid "Alternative upload speed" +msgstr "Velocitat de pujada alternativa" + +msgid "Automatically start added torrents" +msgstr "Comença automàticament els torrents afegits" + +msgid "Bandwidth settings" +msgstr "Ajusts d'amplada de banda" + +msgid "Binding address IPv4" +msgstr "" + +msgid "Binding address IPv6" +msgstr "" + +msgid "Block list enabled" +msgstr "Llista de bloqueig habilitada" + +msgid "Blocklist URL" +msgstr "" + +msgid "Blocklists" +msgstr "Llistes de bloqueig" + +msgid "Cache size in MB" +msgstr "" + +msgid "Config file directory" +msgstr "Directori de fitxer de configuració" + +msgid "DHT enabled" +msgstr "DHT habilitat" + +msgid "Debug" +msgstr "Depuració" + +msgid "Download directory" +msgstr "Directori de baixada" + +msgid "Download queue enabled" +msgstr "Cua de baixada habilitada" + +msgid "Download queue size" +msgstr "Mida de cua de baixada" + +msgid "Enable watch directory" +msgstr "" + +msgid "Enabled" +msgstr "Habilitat" + +msgid "Encryption" +msgstr "Xifració" + +msgid "Error" +msgstr "Error" + +msgid "Fast" +msgstr "Ràpid" + +msgid "Files and Locations" +msgstr "Fitxers i ubicacions" + +msgid "Forced" +msgstr "Forçat" + +msgid "Full" +msgstr "Ple" + +msgid "Global peer limit" +msgstr "" + +msgid "Global settings" +msgstr "Ajusts globals" + +msgid "Idle seeding limit" +msgstr "" + +msgid "Idle seeding limit enabled" +msgstr "" + +msgid "Incomplete directory" +msgstr "Directori incomplet" + +msgid "Incomplete directory enabled" +msgstr "Directori incomplet habilitat" + +msgid "Info" +msgstr "Informació" + +msgid "LPD enabled" +msgstr "LPD habilitat" + +msgid "Lazy bitfield enabled" +msgstr "" + +msgid "Message level" +msgstr "" + +msgid "Miscellaneous" +msgstr "Miscel·lani" + +msgid "None" +msgstr "Cap" + +msgid "" +"Number/bitfield. Start with 0, then for each day you want the scheduler " +"enabled, add a value. For Sunday - 1, Monday - 2, Tuesday - 4, Wednesday - " +"8, Thursday - 16, Friday - 32, Saturday - 64" +msgstr "" + +msgid "Off" +msgstr "Desactivat" + +msgid "Open Web Interface" +msgstr "" + +msgid "PEX enabled" +msgstr "PEX habilitat" + +msgid "Peer Port settings" +msgstr "" + +msgid "Peer congestion algorithm" +msgstr "" + +msgid "Peer limit per torrent" +msgstr "" + +msgid "Peer port" +msgstr "" + +msgid "Peer port random high" +msgstr "" + +msgid "Peer port random low" +msgstr "" + +msgid "Peer port random on start" +msgstr "" + +msgid "Peer settings" +msgstr "" + +msgid "Peer socket tos" +msgstr "" + +msgid "Port forwarding enabled" +msgstr "" + +msgid "Preferred" +msgstr "Preferit" + +msgid "Prefetch enabled" +msgstr "Precarrega habilitada" + +msgid "Queue stalled enabled" +msgstr "" + +msgid "Queue stalled minutes" +msgstr "" + +msgid "Queueing" +msgstr "" + +msgid "RPC URL" +msgstr "" + +msgid "RPC authentication required" +msgstr "Autenticació RPC requerida" + +msgid "RPC bind address" +msgstr "" + +msgid "RPC enabled" +msgstr "RPC habilitat" + +msgid "RPC password" +msgstr "Contrasenya RPC" + +msgid "RPC port" +msgstr "Port RPC" + +msgid "RPC settings" +msgstr "Ajusts RPC" + +msgid "RPC username" +msgstr "Nom d'usuari RPC" + +msgid "RPC whitelist" +msgstr "Llista blanca RPC" + +msgid "RPC whitelist enabled" +msgstr "Llista blanca RPC habilitada" + +msgid "Ratio limit" +msgstr "Límit de ràtio" + +msgid "Ratio limit enabled" +msgstr "Límit de ràtio habilitat" + +msgid "Rename partial files" +msgstr "" + +msgid "Run daemon as user" +msgstr "Executa el dimoni com l'usuari" + +msgid "Scheduling" +msgstr "Programació" + +msgid "Scrape paused torrents enabled" +msgstr "" + +msgid "Script torrent done enabled" +msgstr "" + +msgid "Script torrent done filename" +msgstr "" + +msgid "Seed queue enabled" +msgstr "" + +msgid "Seed queue size" +msgstr "" + +msgid "Speed limit down" +msgstr "" + +msgid "Speed limit down enabled" +msgstr "" + +msgid "Speed limit up" +msgstr "" + +msgid "Speed limit up enabled" +msgstr "" + +msgid "Transmission" +msgstr "Transmission" + +msgid "" +"Transmission daemon is a simple bittorrent client, here you can configure " +"the settings." +msgstr "" +"El dimoni Transmission és un client de bittorrent senzill, aquí podeu " +"configurar els ajusts." + +msgid "Trash original torrent files" +msgstr "Suprimeix els fitxers de torrent originals" + +msgid "Upload slots per torrent" +msgstr "" + +msgid "Watch directory" +msgstr "Directori que vigilar" + +msgid "in minutes from midnight" +msgstr "en minuts des de la mitjanit" + +msgid "preallocation" +msgstr "preassignació" + +msgid "uTP enabled" +msgstr "uTP habilitat" |