summaryrefslogtreecommitdiffhomepage
path: root/applications/luci-app-transmission/po/ca/transmission.po
diff options
context:
space:
mode:
authorJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2014-12-03 15:17:05 +0100
committerJo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>2015-01-08 16:26:20 +0100
commit1bb4822dca6113f73e3bc89e2acf15935e6f8e92 (patch)
tree35e16f100466e4e00657199b38bb3d87d52bf73f /applications/luci-app-transmission/po/ca/transmission.po
parent9edd0e46c3f880727738ce8ca6ff1c8b85f99ef4 (diff)
Rework LuCI build system
* Rename subdirectories to their repective OpenWrt package names * Make each LuCI module its own standalone package * Deploy a shared luci.mk which is used by each module Makefile Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-transmission/po/ca/transmission.po')
-rw-r--r--applications/luci-app-transmission/po/ca/transmission.po297
1 files changed, 297 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-transmission/po/ca/transmission.po b/applications/luci-app-transmission/po/ca/transmission.po
new file mode 100644
index 000000000..2498393a9
--- /dev/null
+++ b/applications/luci-app-transmission/po/ca/transmission.po
@@ -0,0 +1,297 @@
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2014-06-01 23:27+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-07-17 23:50+0200\n"
+"Last-Translator: Alex <alexhenrie24@gmail.com>\n"
+"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
+"Language: ca\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"X-Generator: Pootle 2.0.6\n"
+
+msgid "Alternative download speed"
+msgstr "Velocitat de baixada alternativa"
+
+msgid "Alternative speed enabled"
+msgstr "Velocitat alternativa habilitada"
+
+msgid "Alternative speed time begin"
+msgstr "Hora inicial de velocitat alternativa"
+
+msgid "Alternative speed time day"
+msgstr "Dia de velocitat alternativa"
+
+msgid "Alternative speed time end"
+msgstr "Hora final de velocitat alternativa"
+
+msgid "Alternative speed timing enabled"
+msgstr "Temporització de velocitat alternativa habilitada"
+
+msgid "Alternative upload speed"
+msgstr "Velocitat de pujada alternativa"
+
+msgid "Automatically start added torrents"
+msgstr "Comença automàticament els torrents afegits"
+
+msgid "Bandwidth settings"
+msgstr "Ajusts d'amplada de banda"
+
+msgid "Binding address IPv4"
+msgstr ""
+
+msgid "Binding address IPv6"
+msgstr ""
+
+msgid "Block list enabled"
+msgstr "Llista de bloqueig habilitada"
+
+msgid "Blocklist URL"
+msgstr ""
+
+msgid "Blocklists"
+msgstr "Llistes de bloqueig"
+
+msgid "Cache size in MB"
+msgstr ""
+
+msgid "Config file directory"
+msgstr "Directori de fitxer de configuració"
+
+msgid "DHT enabled"
+msgstr "DHT habilitat"
+
+msgid "Debug"
+msgstr "Depuració"
+
+msgid "Download directory"
+msgstr "Directori de baixada"
+
+msgid "Download queue enabled"
+msgstr "Cua de baixada habilitada"
+
+msgid "Download queue size"
+msgstr "Mida de cua de baixada"
+
+msgid "Enable watch directory"
+msgstr ""
+
+msgid "Enabled"
+msgstr "Habilitat"
+
+msgid "Encryption"
+msgstr "Xifració"
+
+msgid "Error"
+msgstr "Error"
+
+msgid "Fast"
+msgstr "Ràpid"
+
+msgid "Files and Locations"
+msgstr "Fitxers i ubicacions"
+
+msgid "Forced"
+msgstr "Forçat"
+
+msgid "Full"
+msgstr "Ple"
+
+msgid "Global peer limit"
+msgstr ""
+
+msgid "Global settings"
+msgstr "Ajusts globals"
+
+msgid "Idle seeding limit"
+msgstr ""
+
+msgid "Idle seeding limit enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Incomplete directory"
+msgstr "Directori incomplet"
+
+msgid "Incomplete directory enabled"
+msgstr "Directori incomplet habilitat"
+
+msgid "Info"
+msgstr "Informació"
+
+msgid "LPD enabled"
+msgstr "LPD habilitat"
+
+msgid "Lazy bitfield enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Message level"
+msgstr ""
+
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Miscel·lani"
+
+msgid "None"
+msgstr "Cap"
+
+msgid ""
+"Number/bitfield. Start with 0, then for each day you want the scheduler "
+"enabled, add a value. For Sunday - 1, Monday - 2, Tuesday - 4, Wednesday - "
+"8, Thursday - 16, Friday - 32, Saturday - 64"
+msgstr ""
+
+msgid "Off"
+msgstr "Desactivat"
+
+msgid "Open Web Interface"
+msgstr ""
+
+msgid "PEX enabled"
+msgstr "PEX habilitat"
+
+msgid "Peer Port settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Peer congestion algorithm"
+msgstr ""
+
+msgid "Peer limit per torrent"
+msgstr ""
+
+msgid "Peer port"
+msgstr ""
+
+msgid "Peer port random high"
+msgstr ""
+
+msgid "Peer port random low"
+msgstr ""
+
+msgid "Peer port random on start"
+msgstr ""
+
+msgid "Peer settings"
+msgstr ""
+
+msgid "Peer socket tos"
+msgstr ""
+
+msgid "Port forwarding enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Preferred"
+msgstr "Preferit"
+
+msgid "Prefetch enabled"
+msgstr "Precarrega habilitada"
+
+msgid "Queue stalled enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Queue stalled minutes"
+msgstr ""
+
+msgid "Queueing"
+msgstr ""
+
+msgid "RPC URL"
+msgstr ""
+
+msgid "RPC authentication required"
+msgstr "Autenticació RPC requerida"
+
+msgid "RPC bind address"
+msgstr ""
+
+msgid "RPC enabled"
+msgstr "RPC habilitat"
+
+msgid "RPC password"
+msgstr "Contrasenya RPC"
+
+msgid "RPC port"
+msgstr "Port RPC"
+
+msgid "RPC settings"
+msgstr "Ajusts RPC"
+
+msgid "RPC username"
+msgstr "Nom d'usuari RPC"
+
+msgid "RPC whitelist"
+msgstr "Llista blanca RPC"
+
+msgid "RPC whitelist enabled"
+msgstr "Llista blanca RPC habilitada"
+
+msgid "Ratio limit"
+msgstr "Límit de ràtio"
+
+msgid "Ratio limit enabled"
+msgstr "Límit de ràtio habilitat"
+
+msgid "Rename partial files"
+msgstr ""
+
+msgid "Run daemon as user"
+msgstr "Executa el dimoni com l'usuari"
+
+msgid "Scheduling"
+msgstr "Programació"
+
+msgid "Scrape paused torrents enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Script torrent done enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Script torrent done filename"
+msgstr ""
+
+msgid "Seed queue enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Seed queue size"
+msgstr ""
+
+msgid "Speed limit down"
+msgstr ""
+
+msgid "Speed limit down enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Speed limit up"
+msgstr ""
+
+msgid "Speed limit up enabled"
+msgstr ""
+
+msgid "Transmission"
+msgstr "Transmission"
+
+msgid ""
+"Transmission daemon is a simple bittorrent client, here you can configure "
+"the settings."
+msgstr ""
+"El dimoni Transmission és un client de bittorrent senzill, aquí podeu "
+"configurar els ajusts."
+
+msgid "Trash original torrent files"
+msgstr "Suprimeix els fitxers de torrent originals"
+
+msgid "Upload slots per torrent"
+msgstr ""
+
+msgid "Watch directory"
+msgstr "Directori que vigilar"
+
+msgid "in minutes from midnight"
+msgstr "en minuts des de la mitjanit"
+
+msgid "preallocation"
+msgstr "preassignació"
+
+msgid "uTP enabled"
+msgstr "uTP habilitat"