diff options
author | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2014-12-03 15:17:05 +0100 |
---|---|---|
committer | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2015-01-08 16:26:20 +0100 |
commit | 1bb4822dca6113f73e3bc89e2acf15935e6f8e92 (patch) | |
tree | 35e16f100466e4e00657199b38bb3d87d52bf73f /applications/luci-app-tinyproxy/po | |
parent | 9edd0e46c3f880727738ce8ca6ff1c8b85f99ef4 (diff) |
Rework LuCI build system
* Rename subdirectories to their repective OpenWrt package names
* Make each LuCI module its own standalone package
* Deploy a shared luci.mk which is used by each module Makefile
Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-tinyproxy/po')
26 files changed, 7535 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/ca/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/ca/tinyproxy.po new file mode 100644 index 000000000..69cd99e5b --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/ca/tinyproxy.po @@ -0,0 +1,339 @@ +# tinyproxy.pot +# generated from ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-18 00:04+0200\n" +"Last-Translator: Alex <alexhenrie24@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ca\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" + +msgid "" +"<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed " +"upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the " +"target" +msgstr "" + +msgid "" +"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded " +"requests" +msgstr "" + +msgid "Allowed clients" +msgstr "Clients permesos" + +msgid "Allowed connect ports" +msgstr "Ports de connexió permesos" + +msgid "Bind address" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to " +"activate extended regular expressions" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to " +"make the matching case-sensitive" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match " +"against URLs instead" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only " +"allow matched URLs or domain names" +msgstr "" + +msgid "" +"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host " +"without domain" +msgstr "" + +msgid "Configuration" +msgstr "Configuració" + +msgid "Connection timeout" +msgstr "Temps d'espera de connexió" + +msgid "Default deny" +msgstr "" + +msgid "Enable Tinyproxy server" +msgstr "Habilita el servidor Tinyproxy" + +msgid "Error page" +msgstr "Pàgina d'error" + +msgid "Failed to retrieve statistics from url:" +msgstr "" + +msgid "Filter by RegExp" +msgstr "Filtra per expressió regular" + +msgid "Filter by URLs" +msgstr "Filtra per adreça" + +msgid "Filter case-sensitive" +msgstr "" + +msgid "Filter file" +msgstr "Fitxer de filtració" + +msgid "Filtering and ACLs" +msgstr "Filtració i ACLs" + +msgid "General settings" +msgstr "Ajusts generals" + +msgid "Group" +msgstr "Grup" + +msgid "HTML template file to serve for stat host requests" +msgstr "" + +msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur" +msgstr "" + +msgid "Header whitelist" +msgstr "Llista blanca de capçaleres" + +msgid "" +"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server" +msgstr "" +"Llista d'adreces IP o rangs dels quals es permeten utilitzar el servidor " +"intermediari" + +msgid "" +"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows " +"all ports" +msgstr "" +"Llista de ports permesos per al mètode CONNECT. El valor solter \"0\" permet " +"tots els ports" + +msgid "Listen address" +msgstr "Adreça d'escolta" + +msgid "Listen port" +msgstr "Port d'escolta" + +msgid "Log file" +msgstr "Fitxer de registre" + +msgid "Log file to use for dumping messages" +msgstr "" + +msgid "Log level" +msgstr "Nivell de registre" + +msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process" +msgstr "" + +msgid "Max. clients" +msgstr "" + +msgid "Max. requests per server" +msgstr "" + +msgid "Max. spare servers" +msgstr "Màx servidors spare" + +msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients" +msgstr "" + +msgid "" +"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the " +"process is restarted. Zero means unlimited." +msgstr "" + +msgid "Maximum number of prepared idle processes" +msgstr "" + +msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open" +msgstr "" + +msgid "Min. spare servers" +msgstr "Mín servidors spare" + +msgid "Minimum number of prepared idle processes" +msgstr "Nombre mínim de processos ociosos preparats" + +msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy" +msgstr "Nombre de processos ociosos que iniciar al iniciar el Tinyproxy" + +msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line" +msgstr "" + +msgid "Policy" +msgstr "Política" + +msgid "Privacy settings" +msgstr "Ajusts de privacitat" + +msgid "Reject access" +msgstr "Rebutja accés" + +msgid "Server Settings" +msgstr "Ajusts de servidor" + +msgid "Server limits" +msgstr "Límits de servidor" + +msgid "" +"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others " +"are discarded. Leave empty to disable header filtering" +msgstr "" + +msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is " +"<code>address:port</code>" +msgstr "" + +msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as" +msgstr "" + +msgid "Start spare servers" +msgstr "" + +msgid "Statistics page" +msgstr "Pàgina d'estadístiques" + +msgid "Status" +msgstr "Estat" + +msgid "Target host" +msgstr "Màquina destí" + +msgid "Tinyproxy" +msgstr "Tinyproxy" + +msgid "Tinyproxy Status" +msgstr "Estat de Tinyproxy" + +msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy" +msgstr "Tinyproxy és un proxy HTTP no caché petit i ràpid" + +msgid "Upstream Proxies" +msgstr "" + +msgid "" +"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP " +"addresses or domains." +msgstr "" + +msgid "Use syslog" +msgstr "Utilitza el syslog" + +msgid "User" +msgstr "Usuari" + +msgid "Via hostname" +msgstr "Via nom de host" + +msgid "Via proxy" +msgstr "Via proxy" + +msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file" +msgstr "" +"Escriu els missatges de registre al syslog en lloc d'un fitxer de registre" + +msgid "X-Tinyproxy header" +msgstr "Capçalera X-Tinyproxy" + +#~ msgid "Allow access from" +#~ msgstr "Permet l'accés des de" + +#~ msgid "Allowed headers for anonymous proxy" +#~ msgstr "Capçaleres permeses pel proxy anònim" + +#~ msgid "Bind outgoing traffic to address" +#~ msgstr "Vincula el tràfic sortint a l'adreça" + +#~ msgid "Ports allowed for CONNECT method" +#~ msgstr "Ports permesos pel mètode CONNECT" + +#~ msgid "0 = disabled, empty = all" +#~ msgstr "0 = desactivats, buit = tots" + +#~ msgid "Error document" +#~ msgstr "Document d'error" + +#~ msgid "Filter list" +#~ msgstr "Llista de filtre" + +#~ msgid "Case sensitive filters" +#~ msgstr "Filtres distingint majúscules i minúscules" + +#~ msgid "Filter list is a whitelist" +#~ msgstr "La llista de filtre és una llista blanca" + +#~ msgid "Extended regular expression filters" +#~ msgstr "Filtres d'expressions regulars exteses" + +#~ msgid "Filter URLs instead of domains" +#~ msgstr "Filtra URLs en comptes de dominis" + +#~ msgid "Listen on address" +#~ msgstr "Escolta a l'adreça" + +#~ msgid "Logfile" +#~ msgstr "Fitxer de registre" + +#~ msgid "Maximum number of clients" +#~ msgstr "Màxim número de clients" + +#~ msgid "Maximum requests per thread" +#~ msgstr "Màximes peticions per fil" + +#~ msgid "Spare servers to start with" +#~ msgstr "Servidors spare amb els que començar" + +#~ msgid "Statistic document" +#~ msgstr "Document estadístic" + +#~ msgid "Write to syslog" +#~ msgstr "Escriu al syslog" + +#~ msgid "Connection Timeout" +#~ msgstr "Temps d'espera excedit" + +#~ msgid "Value of Via-Header" +#~ msgstr "Valor de Via-Header" + +#~ msgid "Include client IP" +#~ msgstr "Inclou client IP" + +#~ msgid "Upstream Control" +#~ msgstr "Control de pujada" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Tipus" + +#~ msgid "Upstream Proxy" +#~ msgstr "Proxy de pujada" diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/cs/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/cs/tinyproxy.po new file mode 100644 index 000000000..2a2cbdc84 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/cs/tinyproxy.po @@ -0,0 +1,258 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"PO-Revision-Date: 2014-07-12 20:14+0200\n" +"Last-Translator: koli <lukas.koluch@gmail.com>\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: cs\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" + +msgid "" +"<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed " +"upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the " +"target" +msgstr "" + +msgid "" +"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded " +"requests" +msgstr "" + +msgid "Allowed clients" +msgstr "" + +msgid "Allowed connect ports" +msgstr "" + +msgid "Bind address" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to " +"activate extended regular expressions" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to " +"make the matching case-sensitive" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match " +"against URLs instead" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only " +"allow matched URLs or domain names" +msgstr "" + +msgid "" +"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host " +"without domain" +msgstr "" + +msgid "Configuration" +msgstr "Konfigurace" + +msgid "Connection timeout" +msgstr "" + +msgid "Default deny" +msgstr "" + +msgid "Enable Tinyproxy server" +msgstr "Povolit server Tinyproxy" + +msgid "Error page" +msgstr "Chybová stránka" + +msgid "Failed to retrieve statistics from url:" +msgstr "" + +msgid "Filter by RegExp" +msgstr "Filtrovat podle RegExp" + +msgid "Filter by URLs" +msgstr "Filtrovat podle URL adres" + +msgid "Filter case-sensitive" +msgstr "" + +msgid "Filter file" +msgstr "" + +msgid "Filtering and ACLs" +msgstr "" + +msgid "General settings" +msgstr "Obecné nastavení" + +msgid "Group" +msgstr "Skupina" + +msgid "HTML template file to serve for stat host requests" +msgstr "" + +msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur" +msgstr "" + +msgid "Header whitelist" +msgstr "" + +msgid "" +"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server" +msgstr "" + +msgid "" +"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows " +"all ports" +msgstr "" + +msgid "Listen address" +msgstr "" + +msgid "Listen port" +msgstr "" + +msgid "Log file" +msgstr "" + +msgid "Log file to use for dumping messages" +msgstr "" + +msgid "Log level" +msgstr "" + +msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process" +msgstr "" + +msgid "Max. clients" +msgstr "Max. klientů" + +msgid "Max. requests per server" +msgstr "Max. žádostí na server" + +msgid "Max. spare servers" +msgstr "Max. záložních serverů" + +msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients" +msgstr "" + +msgid "" +"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the " +"process is restarted. Zero means unlimited." +msgstr "" + +msgid "Maximum number of prepared idle processes" +msgstr "" + +msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open" +msgstr "" + +msgid "Min. spare servers" +msgstr "Min. záložních serverů" + +msgid "Minimum number of prepared idle processes" +msgstr "" + +msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy" +msgstr "" + +msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line" +msgstr "" + +msgid "Policy" +msgstr "Politika" + +msgid "Privacy settings" +msgstr "Nastavení soukromí" + +msgid "Reject access" +msgstr "Odepřít přístup" + +msgid "Server Settings" +msgstr "Nastavení serveru" + +msgid "Server limits" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others " +"are discarded. Leave empty to disable header filtering" +msgstr "" + +msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is " +"<code>address:port</code>" +msgstr "" + +msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as" +msgstr "" + +msgid "Start spare servers" +msgstr "" + +msgid "Statistics page" +msgstr "Stránka statistik" + +msgid "Status" +msgstr "Stav" + +msgid "Target host" +msgstr "Cílový hostitel" + +msgid "Tinyproxy" +msgstr "Tinyproxy" + +msgid "Tinyproxy Status" +msgstr "Stav Tinyproxy" + +msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy" +msgstr "Tinyproxy je malý a rychlý necachující HTTP(S)-Proxy server" + +msgid "Upstream Proxies" +msgstr "" + +msgid "" +"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP " +"addresses or domains." +msgstr "" + +msgid "Use syslog" +msgstr "Použít syslog" + +msgid "User" +msgstr "Uživatel" + +msgid "Via hostname" +msgstr "" + +msgid "Via proxy" +msgstr "" + +msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file" +msgstr "" + +msgid "X-Tinyproxy header" +msgstr "X-Tinyproxy hlavička" diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/de/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/de/tinyproxy.po new file mode 100644 index 000000000..d44487243 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/de/tinyproxy.po @@ -0,0 +1,373 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-26 17:57+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-11-28 10:52+0200\n" +"Last-Translator: dunkelschunkel <dunkelschunkel@googlemail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: de\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" + +msgid "" +"<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed " +"upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the " +"target" +msgstr "" +"<em>Via Proxy</em> leitet Anfragen an das gegebene Ziel über den angegebenen " +"Upstream-Proxy, <em>Zugriff verweigern</em> deaktiviert jegliche Proxies für " +"das Ziel" + +msgid "" +"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded " +"requests" +msgstr "" +"Fügt eine \"X-Tinyproxy\" HTTP-Headerzeile mit der Client Adresse in " +"weitergeleitete Anfragen ein" + +msgid "Allowed clients" +msgstr "Erlaubte Clients" + +msgid "Allowed connect ports" +msgstr "Erlaubte Verbindungsports" + +msgid "Bind address" +msgstr "Serveradresse" + +msgid "" +"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to " +"activate extended regular expressions" +msgstr "" +"Standardmäßig werden einfache POSIX Ausdrücke für die Filterung genutzt, " +"diese Option aktiviert erweiterte reguläre Ausdrücke" + +msgid "" +"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to " +"make the matching case-sensitive" +msgstr "" +"Standardmäßig spielt die Groß- und Kleinschreibung bei der Filterung keine " +"Rolle, diese Option aktiviert die Unterscheidung von Groß- und " +"Kleinschreibung" + +msgid "" +"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match " +"against URLs instead" +msgstr "" +"Standardmäßig basiert die Filterung auf Domainnamen, diese Option aktiviert " +"das Filtern gegen die volle URL" + +msgid "" +"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only " +"allow matched URLs or domain names" +msgstr "" +"Standardmäßig fungieren die Filterregeln als Blacklist, diese Option kehrt " +"diese in eine Whitelist um und lässt nur treffende URLs oder Domains zu" + +msgid "" +"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host " +"without domain" +msgstr "" +"Kann entweder eine IP-Adresse, ein Domain-Name oder \".\" für jegliche Hosts " +"sein" + +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiguration" + +msgid "Connection timeout" +msgstr "Verbindungstimeout" + +msgid "Default deny" +msgstr "Standardmäßig verbieten" + +msgid "Enable Tinyproxy server" +msgstr "Tinyproxy Server aktivieren" + +msgid "Error page" +msgstr "Fehlerseite" + +msgid "Failed to retrieve statistics from url:" +msgstr "Empfangen der Statiken von URL fehlgeschlagen" + +msgid "Filter by RegExp" +msgstr "Filtern nach RegExp" + +msgid "Filter by URLs" +msgstr "Filtern nach URLs" + +msgid "Filter case-sensitive" +msgstr "Filtern nach Groß-/Kleinschreibung" + +msgid "Filter file" +msgstr "Filterdatei" + +msgid "Filtering and ACLs" +msgstr "Filterung und Zugriffsregeln" + +msgid "General settings" +msgstr "Allgemeine Einstellungen" + +msgid "Group" +msgstr "Gruppe" + +msgid "HTML template file to serve for stat host requests" +msgstr "HTML-Vorlage für Statistikseiten" + +msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur" +msgstr "HTML-Vorlage für Fehlerseiten" + +msgid "Header whitelist" +msgstr "Headerzeilen-Whitelist" + +msgid "" +"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server" +msgstr "" +"Liste von IP-Adressen oder Netzbereichen welche diesen Server nutzen dürfen" + +msgid "" +"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows " +"all ports" +msgstr "" +"Liste erlaubter Ports für \"CONNECT\" Anfragen. Ein einzelner Wert \"0\" " +"erlaubt alle Ports" + +msgid "Listen address" +msgstr "Serveradresse" + +msgid "Listen port" +msgstr "Serverport" + +msgid "Log file" +msgstr "Protokolldatei" + +msgid "Log file to use for dumping messages" +msgstr "Gibt die Datei an, in welche Protokollausgaben geschrieben werden" + +msgid "Log level" +msgstr "Protokolllevel" + +msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process" +msgstr "Umfang der Tinyproxy Protokollmeldungen" + +msgid "Max. clients" +msgstr "Max. Clients" + +msgid "Max. requests per server" +msgstr "Max. Anfragen pro Server" + +msgid "Max. spare servers" +msgstr "Max. Prozesszahl" + +msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients" +msgstr "Maximal erlaubte Anzahl gleichzeitig verbundener Clients" + +msgid "" +"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the " +"process is restarted. Zero means unlimited." +msgstr "" +"Maximal erlaubte Anzahl an Anfragen pro Prozess. Wenn diese erreicht wird, " +"startet der Prozess neu. Null bedeutet unlimitiert." + +msgid "Maximum number of prepared idle processes" +msgstr "Maximale Anzahl an vorgehaltenen Leerlaufprozessen" + +msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open" +msgstr "" +"Maximale Anzahl an Sekunden, die eine etablierte, inaktive Verbindung offen " +"gehalten wird" + +msgid "Min. spare servers" +msgstr "Min. Prozesszahl" + +msgid "Minimum number of prepared idle processes" +msgstr "Minimale Anzahl an vorgehaltenen Leerlaufprozessen" + +msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy" +msgstr "Anzahl zu erzeugender Leerlaufprozesse beim Start von Tinyproxy" + +msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line" +msgstr "" +"Klartextdatei mit zu filternden URLs oder Domains. Ein Eintrag pro Zeile." + +msgid "Policy" +msgstr "Verfahrensweise" + +msgid "Privacy settings" +msgstr "Privatsphäre" + +msgid "Reject access" +msgstr "Verbiete Zugriff" + +msgid "Server Settings" +msgstr "Servereinstellungen" + +msgid "Server limits" +msgstr "Serverlimits" + +msgid "" +"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others " +"are discarded. Leave empty to disable header filtering" +msgstr "" +"Spezifiziert Headerzeilen welche durch den Proxyserver durchgereicht werden " +"dürfen, alle anderen werden entfernt. Leer lassen um den Filter zu " +"deaktivieren" + +msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests" +msgstr "Konfiguriert den Port an welchem Tinyproxy auf Anfragen wartet" + +msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header" +msgstr "" +"Konfiguriert den Hostname, welchen Tinyproxy in die \"Via\" Headerzeile " +"schreibt" + +msgid "" +"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests" +msgstr "" +"Konfiguriert die lokale IP-Adresse welche Tinyproxy für ausgehende, " +"weitergeleitete Anfragen benutzt" + +msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests" +msgstr "" +"Konfiguriert die IP-Adressen auf welchen Tinyproxy Anfragen entgegen nimmt" + +msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as" +msgstr "" +"Spezifiziert den UNIX-Gruppennamen mit welchem der Tinyproxy Prozess läuft" + +msgid "" +"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is " +"<code>address:port</code>" +msgstr "" +"Spezifiziert den Upstream-Proxy über welchen auf den Zielhost zugegriffen " +"wird. Das Format ist <code>IP-Adresse:Port</code>" + +msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as" +msgstr "" +"Spezifiziert den UNIX-Nutzernamen mit welchem der Tinyproxy Prozess läuft" + +msgid "Start spare servers" +msgstr "Starte Leerlaufserver" + +msgid "Statistics page" +msgstr "Statistikseite" + +msgid "Status" +msgstr "Status" + +msgid "Target host" +msgstr "Zielhost" + +msgid "Tinyproxy" +msgstr "Tinyproxy" + +msgid "Tinyproxy Status" +msgstr "Status Tinyproxy" + +msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy" +msgstr "" +"Tinyproxy ist ein schlanker HTTP(S)-Proxy ohne eigenen Zwischenspeicher" + +msgid "Upstream Proxies" +msgstr "Upstream-Proxies" + +msgid "" +"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP " +"addresses or domains." +msgstr "" +"Upstream-Proxy-Regeln definieren Proxy-Server welche immer dann genutzt " +"werden wenn bestimmte IP-Adressen oder Domains angefragt werden." + +msgid "Use syslog" +msgstr "Nutze den Systemprotokolldienst" + +msgid "User" +msgstr "Benutzername" + +msgid "Via hostname" +msgstr "\"Via\" Hostname" + +msgid "Via proxy" +msgstr "Zwischenproxy" + +msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file" +msgstr "" +"Schreibt Protokolleinträge an den Protokolldienst statt in eine separate " +"Protokolldatei." + +msgid "X-Tinyproxy header" +msgstr "X-Tinyproxy Headerzeile" + +#~ msgid "Allow access from" +#~ msgstr "Proxyzugang erlauben von" + +#~ msgid "Allowed headers for anonymous proxy" +#~ msgstr "Erlaube Header für anonymen Proxy" + +#~ msgid "Bind outgoing traffic to address" +#~ msgstr "Ausgehendenden Verkehr an Adresse binden" + +#~ msgid "Ports allowed for CONNECT method" +#~ msgstr "Ports für CONNECT-Methode" + +#~ msgid "0 = disabled, empty = all" +#~ msgstr "0 = deaktiviert, leer = alle" + +#~ msgid "Error document" +#~ msgstr "Fehlerseite" + +#~ msgid "Filter list" +#~ msgstr "Filterliste" + +#~ msgid "Case sensitive filters" +#~ msgstr "Filter unterscheiden Groß-/Kleinschreibung" + +#~ msgid "Filter list is a whitelist" +#~ msgstr "Filterliste ist eine Whitelist" + +#~ msgid "Extended regular expression filters" +#~ msgstr "Erweiterte reguläre Ausdrücke für Filter" + +#~ msgid "Filter URLs instead of domains" +#~ msgstr "Filtere URLs statt Domains" + +#~ msgid "Listen on address" +#~ msgstr "An Adresse binden" + +#~ msgid "Logfile" +#~ msgstr "Protokolldatei" + +#~ msgid "Maximum number of clients" +#~ msgstr "Maximale Anzahl an Clients" + +#~ msgid "Maximum requests per thread" +#~ msgstr "Maximale Anfragen pro Prozess" + +#~ msgid "Spare servers to start with" +#~ msgstr "Anfängliche Prozesszahl" + +#~ msgid "Statistic document" +#~ msgstr "Statistikseite" + +#~ msgid "Write to syslog" +#~ msgstr "In Systemprotokoll schreiben" + +#~ msgid "Connection Timeout" +#~ msgstr "Verbindungstimeout" + +#~ msgid "Value of Via-Header" +#~ msgstr "Wert des Via-Headers" + +#~ msgid "Include client IP" +#~ msgstr "Client-IP übertragen" + +#~ msgid "Upstream Control" +#~ msgstr "Zugangskontrolle" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Methode" + +#~ msgid "Upstream Proxy" +#~ msgstr "Zugangsproxy" diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/el/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/el/tinyproxy.po new file mode 100644 index 000000000..718424e0c --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/el/tinyproxy.po @@ -0,0 +1,283 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-28 02:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-18 16:25+0200\n" +"Last-Translator: Vasilis <acinonyx@openwrt.gr>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" + +msgid "" +"<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed " +"upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the " +"target" +msgstr "" +"Το <em>μέσω proxy</em> δρομολογεί αιτήσεις προς τον συγκεκριμένο προορισμό " +"μέσω του καθοριζόμενου διαμεσολαβητή ανωτέρου επιπέδου, Το <em>απόρριψη " +"πρόσβασης</em> απενεργοποιεί τη χρήση διαμεσολαβητή ανωτέρου επιπέδου για το " +"συγκεκριμένο προορισμό" + +msgid "" +"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded " +"requests" +msgstr "" +"Προσθέτει μια κεφαλίδα HTTP \"X-Tinyproxy\" με τη διεύθυνση IP του πελάτη " +"στις προωθούμενες αιτήσεις" + +msgid "Allowed clients" +msgstr "Επιτρεπόμενοι πελάτες" + +msgid "Allowed connect ports" +msgstr "Επιτρεπόμενες θύρες σύνδεσης" + +#, fuzzy +msgid "Bind address" +msgstr "Διεύθυνση στην οποία ακούει η υπηρεσία" + +msgid "" +"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to " +"activate extended regular expressions" +msgstr "" +"Προεπιλεγμένα, χρησιμοποιούνται απλές κανονικές εκφράσεις POSIX για το " +"φιλτράρισμα. Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να χρησιμοποιούνται " +"εκτεταμένες κανονικές εκφράσεις" + +msgid "" +"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to " +"make the matching case-sensitive" +msgstr "" +"Προεπιλεγμένα, το φιλτράρισμα με συμβολοσειρές γίνεται χωρίς διάκριση πεζών " +"κεφαλαίων. Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να γίνεται διάκριση πεζών " +"κεφαλαίων" + +msgid "" +"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match " +"against URLs instead" +msgstr "" +"Προεπιλεγμένα, το φιλτράρισμα γίνεται βάσει του ονόματος τομέα. " +"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να γίνεται βάσει URL" + +msgid "" +"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only " +"allow matched URLs or domain names" +msgstr "" +"Προεπιλεγμένα, οι κανόνες φιλτραρίσματος λειτουργούν ως μαύρη λίστα. " +"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή ώστε να επιτρέπονται μόνο τα ονόματα τομέα ή " +"URLs που ταιριάζουν" + +msgid "" +"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host " +"without domain" +msgstr "" +"Μπορεί να είναι μια IP διεύθυνση ή εύρος, ένα όνομα τομέα ή \".\" για " +"οποιοδήποτε σύστημα χωρίς όνομα τομέα" + +msgid "Configuration" +msgstr "" + +msgid "Connection timeout" +msgstr "Χρονικό όριο σύνδεσης" + +msgid "Default deny" +msgstr "Άρνηση προεπιλεγμένα" + +msgid "Enable Tinyproxy server" +msgstr "Ενεργοποίηση διαμεσολαβητή Tinyproxy" + +msgid "Error page" +msgstr "Σελίδα σφάλματος" + +msgid "Failed to retrieve statistics from url:" +msgstr "" + +msgid "Filter by RegExp" +msgstr "Φιλτράρισμα με Κανονικές Εκφράσεις" + +msgid "Filter by URLs" +msgstr "Φιλτράρισμα με URL" + +msgid "Filter case-sensitive" +msgstr "Φιλτράρισμα με διάκριση πεζών/κεφαλαίων" + +msgid "Filter file" +msgstr "Αρχείο φίλτρων" + +msgid "Filtering and ACLs" +msgstr "Φιλτράρισμα και λίστες ελέγχου πρόσβασης" + +msgid "General settings" +msgstr "Γενικές ρυθμίσεις" + +msgid "Group" +msgstr "Ομάδα" + +msgid "HTML template file to serve for stat host requests" +msgstr "" +"Αρχείο προτύπου HTML που στέλνεται σε αιτήσεις για στατιστικά του συστήματος" + +msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur" +msgstr "Αρχείο προτύπου HTML που στέλνεται όταν προκύπτουν σφάλματα HTML" + +msgid "Header whitelist" +msgstr "Λευκή λίστα κεφαλίδων" + +msgid "" +"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server" +msgstr "" +"Λίστα διευθύνσεων IP ή εύρη αυτών στις οποίες επιτρέπεται η χρήση του " +"διαμεσολαβητή" + +msgid "" +"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows " +"all ports" +msgstr "" + +msgid "Listen address" +msgstr "" + +msgid "Listen port" +msgstr "" + +msgid "Log file" +msgstr "" + +msgid "Log file to use for dumping messages" +msgstr "" + +msgid "Log level" +msgstr "" + +msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process" +msgstr "" + +msgid "Max. clients" +msgstr "" + +msgid "Max. requests per server" +msgstr "" + +msgid "Max. spare servers" +msgstr "" + +msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients" +msgstr "" + +msgid "" +"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the " +"process is restarted. Zero means unlimited." +msgstr "" + +msgid "Maximum number of prepared idle processes" +msgstr "" + +msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open" +msgstr "" + +msgid "Min. spare servers" +msgstr "" + +msgid "Minimum number of prepared idle processes" +msgstr "" + +msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy" +msgstr "" + +msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line" +msgstr "" + +msgid "Policy" +msgstr "" + +msgid "Privacy settings" +msgstr "" + +msgid "Reject access" +msgstr "" + +msgid "Server Settings" +msgstr "" + +msgid "Server limits" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others " +"are discarded. Leave empty to disable header filtering" +msgstr "" + +msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is " +"<code>address:port</code>" +msgstr "" + +msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as" +msgstr "" + +msgid "Start spare servers" +msgstr "" + +msgid "Statistics page" +msgstr "" + +msgid "Status" +msgstr "" + +msgid "Target host" +msgstr "" + +msgid "Tinyproxy" +msgstr "" + +msgid "Tinyproxy Status" +msgstr "" + +msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy" +msgstr "" + +msgid "Upstream Proxies" +msgstr "" + +msgid "" +"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP " +"addresses or domains." +msgstr "" + +msgid "Use syslog" +msgstr "" + +msgid "User" +msgstr "" + +msgid "Via hostname" +msgstr "" + +msgid "Via proxy" +msgstr "" + +msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file" +msgstr "" + +msgid "X-Tinyproxy header" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/en/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/en/tinyproxy.po new file mode 100644 index 000000000..4650f3e1f --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/en/tinyproxy.po @@ -0,0 +1,331 @@ +#, fuzzy +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:35+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n" + +msgid "" +"<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed " +"upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the " +"target" +msgstr "" + +msgid "" +"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded " +"requests" +msgstr "" + +msgid "Allowed clients" +msgstr "" + +msgid "Allowed connect ports" +msgstr "" + +msgid "Bind address" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to " +"activate extended regular expressions" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to " +"make the matching case-sensitive" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match " +"against URLs instead" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only " +"allow matched URLs or domain names" +msgstr "" + +msgid "" +"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host " +"without domain" +msgstr "" + +msgid "Configuration" +msgstr "" + +msgid "Connection timeout" +msgstr "" + +msgid "Default deny" +msgstr "" + +msgid "Enable Tinyproxy server" +msgstr "" + +msgid "Error page" +msgstr "" + +msgid "Failed to retrieve statistics from url:" +msgstr "" + +msgid "Filter by RegExp" +msgstr "" + +msgid "Filter by URLs" +msgstr "" + +msgid "Filter case-sensitive" +msgstr "" + +msgid "Filter file" +msgstr "" + +msgid "Filtering and ACLs" +msgstr "" + +msgid "General settings" +msgstr "" + +msgid "Group" +msgstr "" + +msgid "HTML template file to serve for stat host requests" +msgstr "" + +msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur" +msgstr "" + +msgid "Header whitelist" +msgstr "" + +msgid "" +"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server" +msgstr "" + +msgid "" +"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows " +"all ports" +msgstr "" + +msgid "Listen address" +msgstr "" + +msgid "Listen port" +msgstr "" + +msgid "Log file" +msgstr "" + +msgid "Log file to use for dumping messages" +msgstr "" + +msgid "Log level" +msgstr "Log level" + +msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process" +msgstr "" + +msgid "Max. clients" +msgstr "" + +msgid "Max. requests per server" +msgstr "" + +msgid "Max. spare servers" +msgstr "Max. spare servers" + +msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients" +msgstr "" + +msgid "" +"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the " +"process is restarted. Zero means unlimited." +msgstr "" + +msgid "Maximum number of prepared idle processes" +msgstr "" + +msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open" +msgstr "" + +msgid "Min. spare servers" +msgstr "Min. spare servers" + +msgid "Minimum number of prepared idle processes" +msgstr "" + +msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy" +msgstr "" + +msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line" +msgstr "" + +msgid "Policy" +msgstr "" + +msgid "Privacy settings" +msgstr "" + +msgid "Reject access" +msgstr "Reject access" + +msgid "Server Settings" +msgstr "" + +msgid "Server limits" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others " +"are discarded. Leave empty to disable header filtering" +msgstr "" + +msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is " +"<code>address:port</code>" +msgstr "" + +msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as" +msgstr "" + +msgid "Start spare servers" +msgstr "" + +msgid "Statistics page" +msgstr "" + +msgid "Status" +msgstr "" + +msgid "Target host" +msgstr "Target host" + +msgid "Tinyproxy" +msgstr "Tinyproxy" + +msgid "Tinyproxy Status" +msgstr "" + +msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy" +msgstr "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy" + +msgid "Upstream Proxies" +msgstr "" + +msgid "" +"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP " +"addresses or domains." +msgstr "" + +msgid "Use syslog" +msgstr "" + +msgid "User" +msgstr "" + +msgid "Via hostname" +msgstr "" + +msgid "Via proxy" +msgstr "Via proxy" + +msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file" +msgstr "" + +msgid "X-Tinyproxy header" +msgstr "" + +#~ msgid "Allow access from" +#~ msgstr "Allow access from" + +#~ msgid "Allowed headers for anonymous proxy" +#~ msgstr "Allowed headers for anonymous proxy" + +#~ msgid "Bind outgoing traffic to address" +#~ msgstr "Bind outgoing traffic to address" + +#~ msgid "Ports allowed for CONNECT method" +#~ msgstr "Ports allowed for CONNECT method" + +#~ msgid "0 = disabled, empty = all" +#~ msgstr "0 = disabled, empty = all" + +#~ msgid "Error document" +#~ msgstr "Error document" + +#~ msgid "Filter list" +#~ msgstr "Filter list" + +#~ msgid "Case sensitive filters" +#~ msgstr "Case sensitive filters" + +#~ msgid "Filter list is a whitelist" +#~ msgstr "Filter list is a whitelist" + +#~ msgid "Extended regular expression filters" +#~ msgstr "Extended regular expression filters" + +#~ msgid "Filter URLs instead of domains" +#~ msgstr "Filter URLs instead of domains" + +#~ msgid "Listen on address" +#~ msgstr "Listen on address" + +#~ msgid "Logfile" +#~ msgstr "Logfile" + +#~ msgid "Maximum number of clients" +#~ msgstr "Maximum number of clients" + +#~ msgid "Maximum requests per thread" +#~ msgstr "Maximum requests per thread" + +#~ msgid "Spare servers to start with" +#~ msgstr "Spare servers to start with" + +#~ msgid "Statistic document" +#~ msgstr "Statistic document" + +#~ msgid "Write to syslog" +#~ msgstr "Write to syslog" + +#~ msgid "Connection Timeout" +#~ msgstr "Connection Timeout" + +#~ msgid "Value of Via-Header" +#~ msgstr "Value of Via-Header" + +#~ msgid "Include client IP" +#~ msgstr "Include client IP" + +#~ msgid "Upstream Control" +#~ msgstr "Upstream Control" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Type" + +#~ msgid "Upstream Proxy" +#~ msgstr "Upstream Proxy" diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/es/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/es/tinyproxy.po new file mode 100644 index 000000000..c9faff194 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/es/tinyproxy.po @@ -0,0 +1,354 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-10-07 15:08+0200\n" +"Last-Translator: José Vicente <josevteg@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: es\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" + +msgid "" +"<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed " +"upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the " +"target" +msgstr "" +"<em>Vía proxy</em> enruta las peticiones al destino vía el proxy superior " +"especificado, <em>Rechazar acceso</em> desactiva cualquier proxy superior al " +"destino" + +msgid "" +"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded " +"requests" +msgstr "" +"Añade una cabecera HTTP con \"X-Tinyproxy\" con la dirección IP del cliente " +"a las peticiones retransmitidas" + +msgid "Allowed clients" +msgstr "Clientes permitidos" + +msgid "Allowed connect ports" +msgstr "Puertos permitidos" + +msgid "Bind address" +msgstr "Dirección de asociación" + +msgid "" +"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to " +"activate extended regular expressions" +msgstr "" +"Expresiones regulares extendidas. Por defecto se filtra con expresiones " +"regulares POSIX básicas" + +msgid "" +"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to " +"make the matching case-sensitive" +msgstr "Distinguir mayúsculas y minúsculas" + +msgid "" +"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match " +"against URLs instead" +msgstr "Comparar con URLs. Por defecto el filtro se basa en nombres de dominio" + +msgid "" +"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only " +"allow matched URLs or domain names" +msgstr "" +"Tratar el fichero de filtro como una lista de máquinas a permitir. Por " +"defecto actúa como una lista negra" + +msgid "" +"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host " +"without domain" +msgstr "" +"Puede ser un rango de IPs, un nombre de dominio o \".\" para cualquier " +"máquina sin dominio" + +msgid "Configuration" +msgstr "Configuración" + +msgid "Connection timeout" +msgstr "Espera de conexión" + +msgid "Default deny" +msgstr "Denegar por defecto" + +msgid "Enable Tinyproxy server" +msgstr "Activar el servidor Tinyproxy" + +msgid "Error page" +msgstr "Página de error" + +msgid "Failed to retrieve statistics from url:" +msgstr "No se han podido obtener estadísticas de:" + +msgid "Filter by RegExp" +msgstr "Filtrar por RegExp" + +msgid "Filter by URLs" +msgstr "Filtrar por URLs" + +msgid "Filter case-sensitive" +msgstr "Distinguir entre mayúsculas y minúsculas" + +msgid "Filter file" +msgstr "Fichero de filtro" + +msgid "Filtering and ACLs" +msgstr "Filtrado y ACLs" + +msgid "General settings" +msgstr "Configuración general" + +msgid "Group" +msgstr "Grupo" + +msgid "HTML template file to serve for stat host requests" +msgstr "" +"FIchero con la plantilla HTML a usar para las peticiones de estadísticas" + +msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur" +msgstr "Fichero con la plantilla HTTP a usar cuando ocurra algún error" + +msgid "Header whitelist" +msgstr "Cabeceras autorizadas" + +msgid "" +"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server" +msgstr "Direcciones IP o rangos a los que se permite usar el servidor proxy" + +msgid "" +"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows " +"all ports" +msgstr "" +"Lista de puertos permitidos al método CONNECT. Use 0 para todos los puertos" + +msgid "Listen address" +msgstr "Dirección de escucha" + +msgid "Listen port" +msgstr "Puerto de escucha" + +msgid "Log file" +msgstr "Registro" + +msgid "Log file to use for dumping messages" +msgstr "Fichero de volcado de mensajes" + +msgid "Log level" +msgstr "Nivel de registro" + +msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process" +msgstr "Nivel de registro del proceso Tinyproxy" + +msgid "Max. clients" +msgstr "Clientes máximos" + +msgid "Max. requests per server" +msgstr "Peticiones máximas por servidor" + +msgid "Max. spare servers" +msgstr "Procesos servidores máximos" + +msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients" +msgstr "Máximo de clientes conectados simultáneamente" + +msgid "" +"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the " +"process is restarted. Zero means unlimited." +msgstr "" +"Peticiones máximas por proceso. Si se supera el proceso es arrancado de " +"nuevo. Para ilimitados indique 0." + +msgid "Maximum number of prepared idle processes" +msgstr "Máximo de procesos inactivos" + +msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open" +msgstr "Segundos máximos que se tiene una conexión inactiva abierta" + +msgid "Min. spare servers" +msgstr "Procesos servidores mínimos" + +msgid "Minimum number of prepared idle processes" +msgstr "Mínimo de procesos inactivos" + +msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy" +msgstr "Procesos inactivos a arrancar cuando se lanza Tinyproxy" + +msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line" +msgstr "Fichero plano con URLs o dominios a filtrar. Uno por línea" + +msgid "Policy" +msgstr "Política" + +msgid "Privacy settings" +msgstr "Configuración de privacidad" + +msgid "Reject access" +msgstr "Rechazar acceso" + +msgid "Server Settings" +msgstr "Configuración del servidor" + +msgid "Server limits" +msgstr "Límites del servidor" + +msgid "" +"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others " +"are discarded. Leave empty to disable header filtering" +msgstr "" +"Nombres de cabeceras HTTP que se dejan pasar. el resto se descartan. Deje en " +"blanco para desactivar el filtrado de cabeceras" + +msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests" +msgstr "Puerto de escucha de peticiones" + +msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header" +msgstr "Nombre de máquina a usar en la cabecera HTTP \"Via\"" + +msgid "" +"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests" +msgstr "" +"Dirección a la que se asocia Tinyproxy para peticiones de traspaso salientes" + +msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests" +msgstr "Direcciones de escucha de peticiones" + +msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as" +msgstr "Nombre de grupo en el que se ejecuta el proceso Tinyproxy" + +msgid "" +"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is " +"<code>address:port</code>" +msgstr "" +"Proxy superior a usar para llegar a la máquina destino. El formato es " +"<code>dirección_puerto</code>" + +msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as" +msgstr "Nombre de usuario con en el que se ejecuta el proceso Tinyproxy" + +msgid "Start spare servers" +msgstr "Arrancar servidores libres" + +msgid "Statistics page" +msgstr "Estadísticas" + +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +msgid "Target host" +msgstr "Máquina destino" + +msgid "Tinyproxy" +msgstr "Tinyproxy" + +msgid "Tinyproxy Status" +msgstr "Estado de Tinyproxy" + +msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy" +msgstr "Tinyproxy es un proxy sin cache HTTP/HTTPS pequeño y rápido" + +msgid "Upstream Proxies" +msgstr "Proxies superiores" + +msgid "" +"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP " +"addresses or domains." +msgstr "" +"Las reglas de proxy superior definen qué servidores usar cuando se accede a " +"ciertas direcciones IP o dominios." + +msgid "Use syslog" +msgstr "Usar SysLog" + +msgid "User" +msgstr "Usuario" + +msgid "Via hostname" +msgstr "Nombre de máquina en \"Via\"" + +msgid "Via proxy" +msgstr "Via proxy" + +msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file" +msgstr "Escribe los mensajes de registro en SysLog en vez de en un fichero" + +msgid "X-Tinyproxy header" +msgstr "Cabecera X-Tinyproxy" + +#~ msgid "Allow access from" +#~ msgstr "Permitir acceso desde" + +#~ msgid "Allowed headers for anonymous proxy" +#~ msgstr "Encabezados permitidos de proxies anónimos" + +#~ msgid "Bind outgoing traffic to address" +#~ msgstr "Ligar tráfico de salida a la dirección" + +#~ msgid "Ports allowed for CONNECT method" +#~ msgstr "Puertos permitidos para el método CONNECT" + +#~ msgid "0 = disabled, empty = all" +#~ msgstr "0 = Deshabilitado, vacío = todos" + +#~ msgid "Error document" +#~ msgstr "Error en documento" + +#~ msgid "Filter list" +#~ msgstr "Lista de filtros" + +#~ msgid "Case sensitive filters" +#~ msgstr "Filtros de mayúsculas y minúsculas " + +#~ msgid "Filter list is a whitelist" +#~ msgstr "La Lista de Filtros es una lista blanca" + +#~ msgid "Extended regular expression filters" +#~ msgstr "Filtros extendido para expresiones regulares" + +#~ msgid "Filter URLs instead of domains" +#~ msgstr "Filtrar URLs en vez de dominios" + +#~ msgid "Listen on address" +#~ msgstr "Escuchar en dirección" + +#~ msgid "Logfile" +#~ msgstr "Logfile" + +#~ msgid "Maximum number of clients" +#~ msgstr "Número máximo de clientes" + +#~ msgid "Maximum requests per thread" +#~ msgstr "Máximas peticiones por hilo" + +#~ msgid "Spare servers to start with" +#~ msgstr "Spare servers to start with" + +#~ msgid "Statistic document" +#~ msgstr "Documento de estadística" + +#~ msgid "Write to syslog" +#~ msgstr "Escribir al syslog" + +#~ msgid "Connection Timeout" +#~ msgstr "Tiempo agotado para la conexión" + +#~ msgid "Value of Via-Header" +#~ msgstr "Valor para Via-Header" + +#~ msgid "Include client IP" +#~ msgstr "Incluir IP del cliente" + +#~ msgid "Upstream Control" +#~ msgstr "Control de subida (upstream)" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Tipo" + +#~ msgid "Upstream Proxy" +#~ msgstr "Proxy de subida (upstream)" diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/fr/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/fr/tinyproxy.po new file mode 100644 index 000000000..d359442a2 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/fr/tinyproxy.po @@ -0,0 +1,372 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:40+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2014-01-26 12:52+0200\n" +"Last-Translator: kyas <rimk_71@hotmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: fr\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" + +msgid "" +"<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed " +"upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the " +"target" +msgstr "" +"<em>Via proxy</em> route les requêtes vers la cible donnée via le mandataire " +"amont donné, <em>Reject access</em> interdit tout mandataire amont comme " +"cible" + +msgid "" +"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded " +"requests" +msgstr "" +"Ajoute un en-tête HTTP \"X-Tinyproxy\" avec l'adresse IP du client aux " +"requêtes retransmises" + +msgid "Allowed clients" +msgstr "Clients autorisés" + +msgid "Allowed connect ports" +msgstr "Ports de connexion autorisés" + +msgid "Bind address" +msgstr "Adresse en écoute" + +msgid "" +"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to " +"activate extended regular expressions" +msgstr "" +"Par défaut, le filtrage utilise des expressions POSIX basiques. Activez-ceci " +"pour permettre l'utilisation d'expressions régulières étendues" + +msgid "" +"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to " +"make the matching case-sensitive" +msgstr "" +"Par défaut, les chaînes de caractères des filtres sont utilisées sans faire " +"attention à leurs casses. Activez-ceci pour les rendre sensible à la casse " +"des caractères" + +msgid "" +"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match " +"against URLs instead" +msgstr "" +"Par défaut, le filtrage s'effectue sur les noms de domaines. Activez-ceci " +"pour l'appliquer plutôt aux URLs" + +msgid "" +"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only " +"allow matched URLs or domain names" +msgstr "" +"Par défaut, les règles de filtrages décrivent ce qui doit être interdit. " +"Activez cette option pour n'autoriser que les noms de domaines ou URLs qui " +"correspondent aux règles" + +msgid "" +"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host " +"without domain" +msgstr "" +"Ce peut être soit une adresse ou une gamme d'adresses IP, un nom de domaine, " +"ou \".\" pour n'importe quel nom d'hôte sans domaine" + +msgid "Configuration" +msgstr "Configuration" + +msgid "Connection timeout" +msgstr "Délai de connexion" + +msgid "Default deny" +msgstr "Interdit par défaut" + +msgid "Enable Tinyproxy server" +msgstr "Activer le serveur Tinyproxy" + +msgid "Error page" +msgstr "Page d'erreur" + +msgid "Failed to retrieve statistics from url:" +msgstr "Impossible de récupérer les statistiques de l'URL:" + +msgid "Filter by RegExp" +msgstr "Filtrage par RegExp" + +msgid "Filter by URLs" +msgstr "Filtrage par URLs" + +msgid "Filter case-sensitive" +msgstr "Filtrage sensible à la casse" + +msgid "Filter file" +msgstr "Fichier des filtres" + +msgid "Filtering and ACLs" +msgstr "Filtrage et ACLs" + +msgid "General settings" +msgstr "Paramètres généraux" + +msgid "Group" +msgstr "Groupe" + +msgid "HTML template file to serve for stat host requests" +msgstr "" +"Modèle de fichier HTML à utiliser pour les requêtes de statistiques des hôtes" + +msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur" +msgstr "Modèle de fichier HTML à utiliser quand une erreur HTTP survient" + +msgid "Header whitelist" +msgstr "Liste des en-têtes autorisés" + +msgid "" +"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server" +msgstr "" +"Liste des adresses IP ou gammes d'adresses IP autorisées à utiliser le " +"serveur mandataire" + +msgid "" +"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows " +"all ports" +msgstr "" +"Liste des ports autorisés pour la méthode CONNECT. Une valeur \"0\" unique " +"autorises tous les ports" + +msgid "Listen address" +msgstr "Adresse en écoute" + +msgid "Listen port" +msgstr "Port en écoute" + +msgid "Log file" +msgstr "Fichier journal" + +msgid "Log file to use for dumping messages" +msgstr "Fichier-journal utilisé pour y copier les messages" + +msgid "Log level" +msgstr "Niveau de log" + +msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process" +msgstr "Verbosité du journal du processus Tinyproxy" + +msgid "Max. clients" +msgstr "Nombre max. de clients" + +msgid "Max. requests per server" +msgstr "Nombre max. de requêtes par serveur" + +msgid "Max. spare servers" +msgstr "Nombre Maximum de processus serveur" + +msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients" +msgstr "Nombre max autorisé de clients connectés en même temps" + +msgid "" +"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the " +"process is restarted. Zero means unlimited." +msgstr "" +"Nombre maximum autorisé de requêtes par processus. S'il est dépassé, le " +"processus est relancé. Un zéro désactive cette limite." + +msgid "Maximum number of prepared idle processes" +msgstr "Nombre maximum de processus lancés, prêts à traiter des requêtes" + +msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open" +msgstr "" +"Une connexion inactive est maintenue ouverte pendant cette durée maximum (en " +"secondes)" + +msgid "Min. spare servers" +msgstr "Nombre Minimum de processus serveur" + +msgid "Minimum number of prepared idle processes" +msgstr "Nombre minimum de processus lancés, prêts à traiter des requêtes" + +msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy" +msgstr "" +"Nombre de processus lancés en sus, prêts à traiter des requêtes, au " +"démarrage de Tinyproxy" + +msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line" +msgstr "" +"Fichier-texte contenant les URLs ou noms de domaines à filtrer, un par ligne" + +msgid "Policy" +msgstr "Action" + +msgid "Privacy settings" +msgstr "Paramètres de confidentialité" + +msgid "Reject access" +msgstr "Refuser l'accès" + +msgid "Server Settings" +msgstr "Paramètres du serveur" + +msgid "Server limits" +msgstr "Limites du serveur" + +msgid "" +"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others " +"are discarded. Leave empty to disable header filtering" +msgstr "" +"Indique les noms des entêtes HTTP qui sont autorisées à transiter, tous les " +"autres seront retirés. Laisser vide pour désactiver le filtrage des entêtes" + +msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests" +msgstr "Indique le port HTTP où Tinyproxy est en écoute de requêtes" + +msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header" +msgstr "" +"Indique le nom d'hôte que Tinyproxy utilisera dans l'entête HTTP « Via »" + +msgid "" +"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests" +msgstr "" +"Décrit l'adresse que Tinyproxy utilisera pour les requêtes retransmises à " +"l'extérieur" + +msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests" +msgstr "Indique les adresses où Tinyproxy est en écoute de requêtes" + +msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as" +msgstr "" +"Indique le nom de groupe sous lequel les processus Tinyproxy fonctionnent" + +msgid "" +"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is " +"<code>address:port</code>" +msgstr "" +"Indique un mandataire amont à utiliser pour atteindre l'hôte cible. Le " +"format est <code>adresse:port</code>" + +msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as" +msgstr "" +"Indique le nom d'utilisateur sous lequel les processus Tinyproxy fonctionnent" + +msgid "Start spare servers" +msgstr "Serveurs en surplus au démarrage" + +msgid "Statistics page" +msgstr "Page de statistiques" + +msgid "Status" +msgstr "Statut" + +msgid "Target host" +msgstr "Hôte de destination" + +msgid "Tinyproxy" +msgstr "Tinyproxy" + +msgid "Tinyproxy Status" +msgstr "Statut Tinyproxy" + +msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy" +msgstr "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy" + +msgid "Upstream Proxies" +msgstr "Mandataires amont" + +msgid "" +"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP " +"addresses or domains." +msgstr "" +"Les règles de mandataires amont définissent les serveurs mandataire à " +"utiliser pour l'accès à certaines adresses IP ou domaines." + +msgid "Use syslog" +msgstr "Utiliser syslog" + +msgid "User" +msgstr "Utilisateur" + +msgid "Via hostname" +msgstr "nom d'hôte « Via »" + +msgid "Via proxy" +msgstr "Via proxy" + +msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file" +msgstr "Envoyer les messages à syslog plutôt que dans un fichier-journal" + +msgid "X-Tinyproxy header" +msgstr "Entête X-Tinyproxy" + +#~ msgid "Allow access from" +#~ msgstr "Allow access from" + +#~ msgid "Allowed headers for anonymous proxy" +#~ msgstr "Allowed headers for anonymous proxy" + +#~ msgid "Bind outgoing traffic to address" +#~ msgstr "Lier le trafic sortant à l'adresse ip" + +#~ msgid "Ports allowed for CONNECT method" +#~ msgstr "Ports allowed for CONNECT method" + +#~ msgid "0 = disabled, empty = all" +#~ msgstr "0 = disabled, empty = all" + +#~ msgid "Error document" +#~ msgstr "Fichier d'erreur" + +#~ msgid "Filter list" +#~ msgstr "Liste de filtres" + +#~ msgid "Case sensitive filters" +#~ msgstr "Case sensitive filters" + +#~ msgid "Filter list is a whitelist" +#~ msgstr "Filter list is a whitelist" + +#~ msgid "Extended regular expression filters" +#~ msgstr "Extended regular expression filters" + +#~ msgid "Filter URLs instead of domains" +#~ msgstr "Filter URLs instead of domains" + +#~ msgid "Listen on address" +#~ msgstr "Listen on address" + +#~ msgid "Logfile" +#~ msgstr "Chemin du fichier de log" + +#~ msgid "Maximum number of clients" +#~ msgstr "Nombre maximum de clients" + +#~ msgid "Maximum requests per thread" +#~ msgstr "Maximum de connexion par processus" + +#~ msgid "Spare servers to start with" +#~ msgstr "Nombre de processus serveur lancés au demarrage" + +#~ msgid "Statistic document" +#~ msgstr "Fichier de statistiques" + +#~ msgid "Write to syslog" +#~ msgstr "Écrire dans le journal système (Syslog)" + +#~ msgid "Connection Timeout" +#~ msgstr "Délai de connexion" + +#~ msgid "Value of Via-Header" +#~ msgstr "Valeur de l'entête \"VIA\" utilisée comme nom d'hôte" + +#~ msgid "Include client IP" +#~ msgstr "Inclure l'ip du client" + +#~ msgid "Upstream Control" +#~ msgstr "Upstream Control" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Type" + +#~ msgid "Upstream Proxy" +#~ msgstr "Proxy" diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/he/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/he/tinyproxy.po new file mode 100644 index 000000000..5c4ddddb0 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/he/tinyproxy.po @@ -0,0 +1,255 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "" +"<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed " +"upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the " +"target" +msgstr "" + +msgid "" +"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded " +"requests" +msgstr "" + +msgid "Allowed clients" +msgstr "" + +msgid "Allowed connect ports" +msgstr "" + +msgid "Bind address" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to " +"activate extended regular expressions" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to " +"make the matching case-sensitive" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match " +"against URLs instead" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only " +"allow matched URLs or domain names" +msgstr "" + +msgid "" +"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host " +"without domain" +msgstr "" + +msgid "Configuration" +msgstr "" + +msgid "Connection timeout" +msgstr "" + +msgid "Default deny" +msgstr "" + +msgid "Enable Tinyproxy server" +msgstr "" + +msgid "Error page" +msgstr "" + +msgid "Failed to retrieve statistics from url:" +msgstr "" + +msgid "Filter by RegExp" +msgstr "" + +msgid "Filter by URLs" +msgstr "" + +msgid "Filter case-sensitive" +msgstr "" + +msgid "Filter file" +msgstr "" + +msgid "Filtering and ACLs" +msgstr "" + +msgid "General settings" +msgstr "" + +msgid "Group" +msgstr "" + +msgid "HTML template file to serve for stat host requests" +msgstr "" + +msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur" +msgstr "" + +msgid "Header whitelist" +msgstr "" + +msgid "" +"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server" +msgstr "" + +msgid "" +"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows " +"all ports" +msgstr "" + +msgid "Listen address" +msgstr "" + +msgid "Listen port" +msgstr "" + +msgid "Log file" +msgstr "" + +msgid "Log file to use for dumping messages" +msgstr "" + +msgid "Log level" +msgstr "" + +msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process" +msgstr "" + +msgid "Max. clients" +msgstr "" + +msgid "Max. requests per server" +msgstr "" + +msgid "Max. spare servers" +msgstr "" + +msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients" +msgstr "" + +msgid "" +"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the " +"process is restarted. Zero means unlimited." +msgstr "" + +msgid "Maximum number of prepared idle processes" +msgstr "" + +msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open" +msgstr "" + +msgid "Min. spare servers" +msgstr "" + +msgid "Minimum number of prepared idle processes" +msgstr "" + +msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy" +msgstr "" + +msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line" +msgstr "" + +msgid "Policy" +msgstr "" + +msgid "Privacy settings" +msgstr "" + +msgid "Reject access" +msgstr "" + +msgid "Server Settings" +msgstr "" + +msgid "Server limits" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others " +"are discarded. Leave empty to disable header filtering" +msgstr "" + +msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is " +"<code>address:port</code>" +msgstr "" + +msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as" +msgstr "" + +msgid "Start spare servers" +msgstr "" + +msgid "Statistics page" +msgstr "" + +msgid "Status" +msgstr "" + +msgid "Target host" +msgstr "" + +msgid "Tinyproxy" +msgstr "" + +msgid "Tinyproxy Status" +msgstr "" + +msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy" +msgstr "" + +msgid "Upstream Proxies" +msgstr "" + +msgid "" +"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP " +"addresses or domains." +msgstr "" + +msgid "Use syslog" +msgstr "" + +msgid "User" +msgstr "" + +msgid "Via hostname" +msgstr "" + +msgid "Via proxy" +msgstr "" + +msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file" +msgstr "" + +msgid "X-Tinyproxy header" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/hu/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/hu/tinyproxy.po new file mode 100644 index 000000000..5c4ddddb0 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/hu/tinyproxy.po @@ -0,0 +1,255 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "" +"<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed " +"upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the " +"target" +msgstr "" + +msgid "" +"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded " +"requests" +msgstr "" + +msgid "Allowed clients" +msgstr "" + +msgid "Allowed connect ports" +msgstr "" + +msgid "Bind address" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to " +"activate extended regular expressions" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to " +"make the matching case-sensitive" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match " +"against URLs instead" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only " +"allow matched URLs or domain names" +msgstr "" + +msgid "" +"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host " +"without domain" +msgstr "" + +msgid "Configuration" +msgstr "" + +msgid "Connection timeout" +msgstr "" + +msgid "Default deny" +msgstr "" + +msgid "Enable Tinyproxy server" +msgstr "" + +msgid "Error page" +msgstr "" + +msgid "Failed to retrieve statistics from url:" +msgstr "" + +msgid "Filter by RegExp" +msgstr "" + +msgid "Filter by URLs" +msgstr "" + +msgid "Filter case-sensitive" +msgstr "" + +msgid "Filter file" +msgstr "" + +msgid "Filtering and ACLs" +msgstr "" + +msgid "General settings" +msgstr "" + +msgid "Group" +msgstr "" + +msgid "HTML template file to serve for stat host requests" +msgstr "" + +msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur" +msgstr "" + +msgid "Header whitelist" +msgstr "" + +msgid "" +"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server" +msgstr "" + +msgid "" +"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows " +"all ports" +msgstr "" + +msgid "Listen address" +msgstr "" + +msgid "Listen port" +msgstr "" + +msgid "Log file" +msgstr "" + +msgid "Log file to use for dumping messages" +msgstr "" + +msgid "Log level" +msgstr "" + +msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process" +msgstr "" + +msgid "Max. clients" +msgstr "" + +msgid "Max. requests per server" +msgstr "" + +msgid "Max. spare servers" +msgstr "" + +msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients" +msgstr "" + +msgid "" +"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the " +"process is restarted. Zero means unlimited." +msgstr "" + +msgid "Maximum number of prepared idle processes" +msgstr "" + +msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open" +msgstr "" + +msgid "Min. spare servers" +msgstr "" + +msgid "Minimum number of prepared idle processes" +msgstr "" + +msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy" +msgstr "" + +msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line" +msgstr "" + +msgid "Policy" +msgstr "" + +msgid "Privacy settings" +msgstr "" + +msgid "Reject access" +msgstr "" + +msgid "Server Settings" +msgstr "" + +msgid "Server limits" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others " +"are discarded. Leave empty to disable header filtering" +msgstr "" + +msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is " +"<code>address:port</code>" +msgstr "" + +msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as" +msgstr "" + +msgid "Start spare servers" +msgstr "" + +msgid "Statistics page" +msgstr "" + +msgid "Status" +msgstr "" + +msgid "Target host" +msgstr "" + +msgid "Tinyproxy" +msgstr "" + +msgid "Tinyproxy Status" +msgstr "" + +msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy" +msgstr "" + +msgid "Upstream Proxies" +msgstr "" + +msgid "" +"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP " +"addresses or domains." +msgstr "" + +msgid "Use syslog" +msgstr "" + +msgid "User" +msgstr "" + +msgid "Via hostname" +msgstr "" + +msgid "Via proxy" +msgstr "" + +msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file" +msgstr "" + +msgid "X-Tinyproxy header" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/it/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/it/tinyproxy.po new file mode 100644 index 000000000..34528c113 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/it/tinyproxy.po @@ -0,0 +1,265 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-12-15 19:29+0200\n" +"Last-Translator: claudyus <claudyus84@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: it\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" + +msgid "" +"<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed " +"upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the " +"target" +msgstr "" + +msgid "" +"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded " +"requests" +msgstr "" +"Aggiungi una intestazione http \"X-Tinyproxy\" contenente l'IP del client a " +"cui forwardare la richiesta" + +msgid "Allowed clients" +msgstr "Client permessi" + +msgid "Allowed connect ports" +msgstr "Porte di connessione permesse" + +msgid "Bind address" +msgstr "Bind Address" + +msgid "" +"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to " +"activate extended regular expressions" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to " +"make the matching case-sensitive" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match " +"against URLs instead" +msgstr "" +"Di default, il filto è basato sul nome di dominio. Abilita questa opzione " +"per effettuare il match con URL" + +msgid "" +"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only " +"allow matched URLs or domain names" +msgstr "" + +msgid "" +"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host " +"without domain" +msgstr "" + +msgid "Configuration" +msgstr "Configurazione" + +msgid "Connection timeout" +msgstr "" + +msgid "Default deny" +msgstr "" + +msgid "Enable Tinyproxy server" +msgstr "Abilita il server Tinyproxy" + +msgid "Error page" +msgstr "" + +msgid "Failed to retrieve statistics from url:" +msgstr "Impossibile recuperare le statistiche dall'url:" + +msgid "Filter by RegExp" +msgstr "" + +msgid "Filter by URLs" +msgstr "" + +msgid "Filter case-sensitive" +msgstr "" + +msgid "Filter file" +msgstr "" + +msgid "Filtering and ACLs" +msgstr "" + +msgid "General settings" +msgstr "" + +msgid "Group" +msgstr "" + +msgid "HTML template file to serve for stat host requests" +msgstr "" + +msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur" +msgstr "" + +msgid "Header whitelist" +msgstr "" + +msgid "" +"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server" +msgstr "" +"Lista di indirizzi IP o range di indirizzi a cui è permesso l'uso del proxy" + +msgid "" +"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows " +"all ports" +msgstr "" + +msgid "Listen address" +msgstr "" + +msgid "Listen port" +msgstr "" + +msgid "Log file" +msgstr "" + +msgid "Log file to use for dumping messages" +msgstr "" + +msgid "Log level" +msgstr "" + +msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process" +msgstr "" + +msgid "Max. clients" +msgstr "" + +msgid "Max. requests per server" +msgstr "" + +msgid "Max. spare servers" +msgstr "" + +msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients" +msgstr "Numero massimo di client simultanei permessi" + +msgid "" +"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the " +"process is restarted. Zero means unlimited." +msgstr "" + +msgid "Maximum number of prepared idle processes" +msgstr "" + +msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open" +msgstr "" + +msgid "Min. spare servers" +msgstr "" + +msgid "Minimum number of prepared idle processes" +msgstr "" + +msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy" +msgstr "" + +msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line" +msgstr "" + +msgid "Policy" +msgstr "" + +msgid "Privacy settings" +msgstr "" + +msgid "Reject access" +msgstr "" + +msgid "Server Settings" +msgstr "" + +msgid "Server limits" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others " +"are discarded. Leave empty to disable header filtering" +msgstr "" + +msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is " +"<code>address:port</code>" +msgstr "" + +msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as" +msgstr "" + +msgid "Start spare servers" +msgstr "" + +msgid "Statistics page" +msgstr "" + +msgid "Status" +msgstr "" + +msgid "Target host" +msgstr "" + +msgid "Tinyproxy" +msgstr "" + +msgid "Tinyproxy Status" +msgstr "" + +msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy" +msgstr "" + +msgid "Upstream Proxies" +msgstr "" + +msgid "" +"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP " +"addresses or domains." +msgstr "" + +msgid "Use syslog" +msgstr "" + +msgid "User" +msgstr "" + +msgid "Via hostname" +msgstr "" + +msgid "Via proxy" +msgstr "" + +msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file" +msgstr "" + +msgid "X-Tinyproxy header" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/ja/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/ja/tinyproxy.po new file mode 100644 index 000000000..03ea890fe --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/ja/tinyproxy.po @@ -0,0 +1,280 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2011-10-05 17:53+0200\n" +"Last-Translator: Kentaro <kentaro.matsuyama@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: ja\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" + +msgid "" +"<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed " +"upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the " +"target" +msgstr "" + +msgid "" +"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded " +"requests" +msgstr "" +"転送するリクエストのHTTPヘッダに\"X-Tinyproxy\"及びクライアントIPアドレスを追" +"加します。" + +msgid "Allowed clients" +msgstr "接続を許可するクライアント" + +msgid "Allowed connect ports" +msgstr "接続を許可するポート番号" + +msgid "Bind address" +msgstr "バインドするIPアドレス" + +msgid "" +"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to " +"activate extended regular expressions" +msgstr "" +"標準では、基本的なPOSIX正規表現がフィルタリングに使用されますが、このオプショ" +"ンが有効に設定されている場合、拡張版のPOSIX正規表現が用いられます。" + +msgid "" +"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to " +"make the matching case-sensitive" +msgstr "" +"標準では、フィルターの文字列は大文字小文字を区別しませんが、このオプションが" +"有効に設定されている場合、区別してフィルタリングを行います。" + +msgid "" +"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match " +"against URLs instead" +msgstr "" +"標準では、ドメイン名を使用してフィルタリングを行いますが、このオプションが有" +"効に設定されている場合、代わりにURLに対してフィルタリングを行います。" + +msgid "" +"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only " +"allow matched URLs or domain names" +msgstr "" +"標準では、フィルタリング・ルールはブラックリストとして動作しますが、このオプ" +"ションが有効に設定されている場合、URLまたはドメイン名が一致した場合のみ、接続" +"が許可されます。" + +msgid "" +"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host " +"without domain" +msgstr "" + +msgid "Configuration" +msgstr "" + +msgid "Connection timeout" +msgstr "接続タイムアウト" + +msgid "Default deny" +msgstr "" + +msgid "Enable Tinyproxy server" +msgstr "Tinyproxy サーバーを有効にする" + +msgid "Error page" +msgstr "エラーページ" + +msgid "Failed to retrieve statistics from url:" +msgstr "" + +msgid "Filter by RegExp" +msgstr "正規表現フィルタリング" + +msgid "Filter by URLs" +msgstr "URL フィルタリング" + +msgid "Filter case-sensitive" +msgstr "大文字小文字を区別してフィルタリング" + +msgid "Filter file" +msgstr "フィルタファイル" + +msgid "Filtering and ACLs" +msgstr "フィルタリングとアクセス制御" + +msgid "General settings" +msgstr "基本設定" + +msgid "Group" +msgstr "グループ" + +msgid "HTML template file to serve for stat host requests" +msgstr "リクエスト数を表示するHTMLテンプレートファイル" + +msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur" +msgstr "HTTPエラー時に表示するHTMLテンプレートファイル" + +msgid "Header whitelist" +msgstr "ヘッダー・ホワイトリスト" + +msgid "" +"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server" +msgstr "プロキシサーバーの使用を許可するIPアドレスリストです。" + +msgid "" +"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows " +"all ports" +msgstr "" +"プロキシサーバーから接続可能なポートリストです。\"0\"を設定した場合、すべての" +"ポートを許可します。" + +msgid "Listen address" +msgstr "待受アドレス" + +msgid "Listen port" +msgstr "待受ポート" + +msgid "Log file" +msgstr "ログファイル" + +msgid "Log file to use for dumping messages" +msgstr "メッセージを書き込むログファイルを指定します。" + +msgid "Log level" +msgstr "ログレベル" + +msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process" +msgstr "Tinyproxyプロセスのログの詳細度を設定" + +msgid "Max. clients" +msgstr "最大クライアント数" + +msgid "Max. requests per server" +msgstr "サーバー毎の最大リクエスト数" + +msgid "Max. spare servers" +msgstr "" + +msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients" +msgstr "" + +msgid "" +"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the " +"process is restarted. Zero means unlimited." +msgstr "" +"プロセス毎の許可される最大リクエスト数を設定します。設定値を超えた場合、プロ" +"セスを再起動します。0を入力すると、無制限に設定されます。" + +msgid "Maximum number of prepared idle processes" +msgstr "アイドル状態で準備するプロセスの最大数" + +msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open" +msgstr "" + +msgid "Min. spare servers" +msgstr "" + +msgid "Minimum number of prepared idle processes" +msgstr "アイドル状態で準備するプロセスの最小数" + +msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy" +msgstr "" + +msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line" +msgstr "" + +msgid "Policy" +msgstr "ポリシー" + +msgid "Privacy settings" +msgstr "プライバシー設定" + +msgid "Reject access" +msgstr "アクセス拒否" + +msgid "Server Settings" +msgstr "サーバー設定" + +msgid "Server limits" +msgstr "サーバー制限設定" + +msgid "" +"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others " +"are discarded. Leave empty to disable header filtering" +msgstr "" + +msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests" +msgstr "リクエストに対して、Tinyproxyが待ち受けるHTTPポートを設定します" + +msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests" +msgstr "リクエストに対して、Tinyproxyが待ち受けるアドレスを設定します。" + +msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as" +msgstr "Tinyproxyを実行するグループを設定します" + +msgid "" +"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is " +"<code>address:port</code>" +msgstr "" +"特定のホストにアクセスする際に使用する、上位のプロキシサーバーを設定します。" +"書式は <code>アドレス:ポート</code> です。" + +msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as" +msgstr "Tinyproxyを実行するユーザーを設定します" + +msgid "Start spare servers" +msgstr "" + +msgid "Statistics page" +msgstr "" + +msgid "Status" +msgstr "" + +msgid "Target host" +msgstr "宛先ホスト" + +msgid "Tinyproxy" +msgstr "Tinyproxy" + +msgid "Tinyproxy Status" +msgstr "" + +msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy" +msgstr "" +"Tinyproxyは、軽量で高速なキャッシュを行わないHTTP(S)-プロキシサーバーです。" + +msgid "Upstream Proxies" +msgstr "上位のプロキシサーバー" + +msgid "" +"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP " +"addresses or domains." +msgstr "" +"特定のIPアドレスやドメインに接続する場合に、上位のプロキシサーバーを使用する" +"ように設定することができます。" + +msgid "Use syslog" +msgstr "Syslogを使用する" + +msgid "User" +msgstr "ユーザー" + +msgid "Via hostname" +msgstr "経由するホスト名" + +msgid "Via proxy" +msgstr "経由するプロキシ" + +msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file" +msgstr "ログファイルの代わりにsyslogへメッセージを記録します" + +msgid "X-Tinyproxy header" +msgstr "X-Tinyproxy ヘッダー" diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/ms/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/ms/tinyproxy.po new file mode 100644 index 000000000..08ed7dc47 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/ms/tinyproxy.po @@ -0,0 +1,254 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +msgid "" +"<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed " +"upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the " +"target" +msgstr "" + +msgid "" +"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded " +"requests" +msgstr "" + +msgid "Allowed clients" +msgstr "" + +msgid "Allowed connect ports" +msgstr "" + +msgid "Bind address" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to " +"activate extended regular expressions" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to " +"make the matching case-sensitive" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match " +"against URLs instead" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only " +"allow matched URLs or domain names" +msgstr "" + +msgid "" +"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host " +"without domain" +msgstr "" + +msgid "Configuration" +msgstr "" + +msgid "Connection timeout" +msgstr "" + +msgid "Default deny" +msgstr "" + +msgid "Enable Tinyproxy server" +msgstr "" + +msgid "Error page" +msgstr "" + +msgid "Failed to retrieve statistics from url:" +msgstr "" + +msgid "Filter by RegExp" +msgstr "" + +msgid "Filter by URLs" +msgstr "" + +msgid "Filter case-sensitive" +msgstr "" + +msgid "Filter file" +msgstr "" + +msgid "Filtering and ACLs" +msgstr "" + +msgid "General settings" +msgstr "" + +msgid "Group" +msgstr "" + +msgid "HTML template file to serve for stat host requests" +msgstr "" + +msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur" +msgstr "" + +msgid "Header whitelist" +msgstr "" + +msgid "" +"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server" +msgstr "" + +msgid "" +"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows " +"all ports" +msgstr "" + +msgid "Listen address" +msgstr "" + +msgid "Listen port" +msgstr "" + +msgid "Log file" +msgstr "" + +msgid "Log file to use for dumping messages" +msgstr "" + +msgid "Log level" +msgstr "" + +msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process" +msgstr "" + +msgid "Max. clients" +msgstr "" + +msgid "Max. requests per server" +msgstr "" + +msgid "Max. spare servers" +msgstr "" + +msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients" +msgstr "" + +msgid "" +"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the " +"process is restarted. Zero means unlimited." +msgstr "" + +msgid "Maximum number of prepared idle processes" +msgstr "" + +msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open" +msgstr "" + +msgid "Min. spare servers" +msgstr "" + +msgid "Minimum number of prepared idle processes" +msgstr "" + +msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy" +msgstr "" + +msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line" +msgstr "" + +msgid "Policy" +msgstr "" + +msgid "Privacy settings" +msgstr "" + +msgid "Reject access" +msgstr "" + +msgid "Server Settings" +msgstr "" + +msgid "Server limits" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others " +"are discarded. Leave empty to disable header filtering" +msgstr "" + +msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is " +"<code>address:port</code>" +msgstr "" + +msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as" +msgstr "" + +msgid "Start spare servers" +msgstr "" + +msgid "Statistics page" +msgstr "" + +msgid "Status" +msgstr "" + +msgid "Target host" +msgstr "" + +msgid "Tinyproxy" +msgstr "" + +msgid "Tinyproxy Status" +msgstr "" + +msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy" +msgstr "" + +msgid "Upstream Proxies" +msgstr "" + +msgid "" +"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP " +"addresses or domains." +msgstr "" + +msgid "Use syslog" +msgstr "" + +msgid "User" +msgstr "" + +msgid "Via hostname" +msgstr "" + +msgid "Via proxy" +msgstr "" + +msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file" +msgstr "" + +msgid "X-Tinyproxy header" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/no/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/no/tinyproxy.po new file mode 100644 index 000000000..5c4ddddb0 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/no/tinyproxy.po @@ -0,0 +1,255 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "" +"<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed " +"upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the " +"target" +msgstr "" + +msgid "" +"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded " +"requests" +msgstr "" + +msgid "Allowed clients" +msgstr "" + +msgid "Allowed connect ports" +msgstr "" + +msgid "Bind address" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to " +"activate extended regular expressions" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to " +"make the matching case-sensitive" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match " +"against URLs instead" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only " +"allow matched URLs or domain names" +msgstr "" + +msgid "" +"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host " +"without domain" +msgstr "" + +msgid "Configuration" +msgstr "" + +msgid "Connection timeout" +msgstr "" + +msgid "Default deny" +msgstr "" + +msgid "Enable Tinyproxy server" +msgstr "" + +msgid "Error page" +msgstr "" + +msgid "Failed to retrieve statistics from url:" +msgstr "" + +msgid "Filter by RegExp" +msgstr "" + +msgid "Filter by URLs" +msgstr "" + +msgid "Filter case-sensitive" +msgstr "" + +msgid "Filter file" +msgstr "" + +msgid "Filtering and ACLs" +msgstr "" + +msgid "General settings" +msgstr "" + +msgid "Group" +msgstr "" + +msgid "HTML template file to serve for stat host requests" +msgstr "" + +msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur" +msgstr "" + +msgid "Header whitelist" +msgstr "" + +msgid "" +"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server" +msgstr "" + +msgid "" +"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows " +"all ports" +msgstr "" + +msgid "Listen address" +msgstr "" + +msgid "Listen port" +msgstr "" + +msgid "Log file" +msgstr "" + +msgid "Log file to use for dumping messages" +msgstr "" + +msgid "Log level" +msgstr "" + +msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process" +msgstr "" + +msgid "Max. clients" +msgstr "" + +msgid "Max. requests per server" +msgstr "" + +msgid "Max. spare servers" +msgstr "" + +msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients" +msgstr "" + +msgid "" +"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the " +"process is restarted. Zero means unlimited." +msgstr "" + +msgid "Maximum number of prepared idle processes" +msgstr "" + +msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open" +msgstr "" + +msgid "Min. spare servers" +msgstr "" + +msgid "Minimum number of prepared idle processes" +msgstr "" + +msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy" +msgstr "" + +msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line" +msgstr "" + +msgid "Policy" +msgstr "" + +msgid "Privacy settings" +msgstr "" + +msgid "Reject access" +msgstr "" + +msgid "Server Settings" +msgstr "" + +msgid "Server limits" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others " +"are discarded. Leave empty to disable header filtering" +msgstr "" + +msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is " +"<code>address:port</code>" +msgstr "" + +msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as" +msgstr "" + +msgid "Start spare servers" +msgstr "" + +msgid "Statistics page" +msgstr "" + +msgid "Status" +msgstr "" + +msgid "Target host" +msgstr "" + +msgid "Tinyproxy" +msgstr "" + +msgid "Tinyproxy Status" +msgstr "" + +msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy" +msgstr "" + +msgid "Upstream Proxies" +msgstr "" + +msgid "" +"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP " +"addresses or domains." +msgstr "" + +msgid "Use syslog" +msgstr "" + +msgid "User" +msgstr "" + +msgid "Via hostname" +msgstr "" + +msgid "Via proxy" +msgstr "" + +msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file" +msgstr "" + +msgid "X-Tinyproxy header" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/pl/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/pl/tinyproxy.po new file mode 100644 index 000000000..8e3bfc7f7 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/pl/tinyproxy.po @@ -0,0 +1,292 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-04 11:50+0200\n" +"Last-Translator: Staszek <fistaszek@tlen.pl>\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: pl\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " +"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" + +msgid "" +"<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed " +"upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the " +"target" +msgstr "" +"<em>Przez proxy</em> kieruje żądania do danego celu przez określone " +"\"upstream proxy\", <em>Odrzuć dostęp</em> wyłącza jakiekolwiek \"upstream " +"proxy\" dla danego celu." + +msgid "" +"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded " +"requests" +msgstr "" +"Dodaje nagłówek http \"X-Tinyproxy\" z adresem IP klienta do przekazywanych " +"żądań" + +msgid "Allowed clients" +msgstr "Akceptowane klienty" + +msgid "Allowed connect ports" +msgstr "Akceptowane porty połączenia" + +msgid "Bind address" +msgstr "zwiąż adres" + +msgid "" +"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to " +"activate extended regular expressions" +msgstr "" +"Domyślnie do filtrowania używane są podstawowe wyrażenia POSIX. Włącz tę " +"opcję, aby aktywować rozszerzone wyrażenia regularne." + +msgid "" +"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to " +"make the matching case-sensitive" +msgstr "" +"Domyślnie ciągi filtrowania traktowane są jako wrażliwe na wielkość liter. " +"Włącz tę opcję, aby dopasowania były wrażliwe na wielkości liter." + +msgid "" +"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match " +"against URLs instead" +msgstr "" +"Domyślnie filtrowanie jest wykonywane w oparciu o nazwy domen. Włącz tę " +"opcję, aby zamiast tego używać URL-i." + +msgid "" +"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only " +"allow matched URLs or domain names" +msgstr "" +"Domyślnie, reguły filtra działają jako czarna lista. Zaznacz tę opcję, aby " +"zezwalać wyłącznie na pasujące URL-e lub nazwy domen." + +msgid "" +"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host " +"without domain" +msgstr "" +"Może być adresem lub zakresem adresów IP, nazwą domeny lub \".\" dla " +"dowolnego hosta bez domeny." + +msgid "Configuration" +msgstr "Konfiguracja" + +msgid "Connection timeout" +msgstr "Limit czasu połączenia" + +msgid "Default deny" +msgstr "Domyślnie blokuj" + +msgid "Enable Tinyproxy server" +msgstr "Włącz serwer Tinyproxy" + +msgid "Error page" +msgstr "Strona błędu" + +msgid "Failed to retrieve statistics from url:" +msgstr "Nieudane pobieranie statystyk z URL-a:" + +msgid "Filter by RegExp" +msgstr "Filtruj z użyciem rozszerzonych wyrażeń regularnych" + +msgid "Filter by URLs" +msgstr "Filtruj po adresach URL" + +msgid "Filter case-sensitive" +msgstr "Filtr wrażliwy na wielkość liter" + +msgid "Filter file" +msgstr "Plik z filtrami" + +msgid "Filtering and ACLs" +msgstr "Filtrowanie i Listy kontroli dostępu" + +msgid "General settings" +msgstr "Ustawienia ogólne" + +msgid "Group" +msgstr "Grupa" + +msgid "HTML template file to serve for stat host requests" +msgstr "Plik szablonu HTML używany do prezentacji statystyk" + +msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur" +msgstr "Plik szablonu HTML używany do prezentacji komunikatów błędu" + +# Zgaduję, że to ma coś wspólnego z nagłówkami zapytań - stąd takie tłumaczenie. +msgid "Header whitelist" +msgstr "Biała lista nagłówków" + +msgid "" +"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server" +msgstr "" +"Lista adresów IP lub zakresów, które są dopuszczone do korzystania z serwera " +"proxy" + +msgid "" +"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows " +"all ports" +msgstr "" +"Lista dozwolonych portów dla metody CONNECT. Pojedyncza wartość \"0\" " +"pozwala użyć wszystkich portów" + +msgid "Listen address" +msgstr "Nasłuchiwany adres" + +msgid "Listen port" +msgstr "Nasłuchiwany port" + +msgid "Log file" +msgstr "Plik logowania" + +msgid "Log file to use for dumping messages" +msgstr "Plik logowania zrzucanych wiadomości" + +msgid "Log level" +msgstr "Poziom logowania" + +msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process" +msgstr "Szczegółowość logowania procesów Tinyproxy" + +msgid "Max. clients" +msgstr "Maks. klientów" + +msgid "Max. requests per server" +msgstr "Maks. żądań na serwer" + +msgid "Max. spare servers" +msgstr "Maks. uruchomionych serwerów" + +msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients" +msgstr "Maksymalna dopuszczalna liczba jednocześnie podłączonych klientów" + +msgid "" +"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the " +"process is restarted. Zero means unlimited." +msgstr "" +"Maksymalna dopuszczalna liczba żądań na proces. Jeśli zostanie przekroczona, " +"proces zostanie ponownie uruchomiony. Zero oznacza bez limitu." + +msgid "Maximum number of prepared idle processes" +msgstr "Maksymalna liczba przygotowanych bezczynnych procesów" + +msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open" +msgstr "" +"Maksymalna liczba sekund dla podtrzymywania otwartego nieaktywnego połączenie" + +msgid "Min. spare servers" +msgstr "Min. liczba zapasowych serwerów" + +msgid "Minimum number of prepared idle processes" +msgstr "Minimalna liczba przygotowanych bezczynnych procesów" + +msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy" +msgstr "" +"Liczba bezczynnych procesów do włączenia podczas uruchamiania Tinyproxy" + +msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line" +msgstr "" +"Plik tekstowy z URL-ami lub domenami do filtowania. Jeden wpis na linię." + +msgid "Policy" +msgstr "Polityka" + +msgid "Privacy settings" +msgstr "Ustawienia prywatności" + +msgid "Reject access" +msgstr "Odmów dostępu" + +msgid "Server Settings" +msgstr "Ustawienia serwera" + +msgid "Server limits" +msgstr "Limity serwera" + +msgid "" +"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others " +"are discarded. Leave empty to disable header filtering" +msgstr "" +"Określa nazwy nagłówków HTTP, które mogą zostać przesłane dalej. Pozostałe " +"będą odrzucone. Pozostaw puste, aby wyłączyć filtrowanie nagłówków." + +msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests" +msgstr "Określa port, na którym Tinyproxy będzie oczekiwać żądań HTTP." + +msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header" +msgstr "Określa nazwę hosta używaną przez Tinyproxy w nagłówku HTTP \"Via\"." + +msgid "" +"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests" +msgstr "" +"Określ adres, z którym zostanie powiązane Tinyproxy dla wychodzących " +"przekazywanych żądań" + +msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests" +msgstr "Określa adresy, z których Tinyproxy oczekuje żądań." + +msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as" +msgstr "Określ nazwę grupy, pod jaką będzie pracował proces Tinyproxy" + +msgid "" +"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is " +"<code>address:port</code>" +msgstr "" +"Określ serwer proxy typu upstream, który ma zostać użyty w przypadku dostępu " +"do hosta docelowego. Format to <code>adres:port</code>" + +msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as" +msgstr "Określ nazwę użytkownika, pod jaką będzie pracował proces Tinyproxy" + +msgid "Start spare servers" +msgstr "Uruchamiane serwery zapasowe" + +msgid "Statistics page" +msgstr "Strona statystyk" + +msgid "Status" +msgstr "Status" + +msgid "Target host" +msgstr "Host docelowy" + +msgid "Tinyproxy" +msgstr "Tinyproxy" + +msgid "Tinyproxy Status" +msgstr "Status serwera Tinyproxy" + +msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy" +msgstr "Tinyproxy to mały i szybki niecacheujący serwer proxy HTTP(S)" + +msgid "Upstream Proxies" +msgstr "Serwery proxy typu upstream" + +msgid "" +"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP " +"addresses or domains." +msgstr "" +"Reguły serwerów proxy typu upstream definiują serwery proxy, które mają " +"zostać użyte w przypadku dostępu do określonych adresów IP lub domen." + +msgid "Use syslog" +msgstr "Użyj sysloga" + +msgid "User" +msgstr "Użytkownik" + +msgid "Via hostname" +msgstr "Nazwa hosta via" + +msgid "Via proxy" +msgstr "Proxy via" + +msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file" +msgstr "Zapisuje komunikaty do sysloga zamiast pliku dziennika" + +msgid "X-Tinyproxy header" +msgstr "Nagłówek X-Tinyproxy" diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/pt-br/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/pt-br/tinyproxy.po new file mode 100644 index 000000000..ef7ffdad8 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/pt-br/tinyproxy.po @@ -0,0 +1,367 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-06-10 03:41+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-09-16 02:38+0200\n" +"Last-Translator: Julio Cezar <jsilvestree@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: pt_BR\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" + +msgid "" +"<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed " +"upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the " +"target" +msgstr "" +"<em>Via proxy</em> encaminha as requisições para um dado destino através do " +"proxy superior especificado, <em>Rejeitar acesso</em> desabilita qualquer " +"proxy superior para o alvo" + +msgid "" +"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded " +"requests" +msgstr "" +"Adiciona no cabeçalho do HTTP o campo \"X-Tinyproxy\" com o endereço IP do " +"cliente para encaminhar a requisição" + +msgid "Allowed clients" +msgstr "Clientes permitidos" + +msgid "Allowed connect ports" +msgstr "Portas de conexão permitidas" + +msgid "Bind address" +msgstr "Endereço de saída" + +msgid "" +"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to " +"activate extended regular expressions" +msgstr "" +"Por padrão, os filtros usam expressões POSIX básicas. Habilite esta opção " +"para usar expressões regulares extendidas" + +msgid "" +"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to " +"make the matching case-sensitive" +msgstr "" +"Por padrão, as regras são tratadas como insensíveis a caixa. Habilite esta " +"opção para diferenciar maiúsculas e minúsculas" + +msgid "" +"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match " +"against URLs instead" +msgstr "" +"Por padrão, a filtragem é feita baseada nos domínios. Habilite esta opção " +"para, ao invés disto, casar com URLs" + +msgid "" +"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only " +"allow matched URLs or domain names" +msgstr "" +"Por padrão, as regras de filtragem atuam como uma lista negra. Habilite esta " +"opção para somente permitir URLs ou domínios que casem" + +msgid "" +"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host " +"without domain" +msgstr "" +"Pode ser tanto um como uma faixa de endereços IP, um nome de dompínio ou \"." +"\" para qualquer computador sem domínio" + +msgid "Configuration" +msgstr "Configuração" + +msgid "Connection timeout" +msgstr "Tempo limite de conexão" + +msgid "Default deny" +msgstr "Nege por padrão" + +msgid "Enable Tinyproxy server" +msgstr "Habilitar o servidor Tinyproxy" + +msgid "Error page" +msgstr "Página de erro" + +msgid "Failed to retrieve statistics from url:" +msgstr "Falhou ao tentar obter estatísticas da URL:" + +msgid "Filter by RegExp" +msgstr "Filtrar por Expressão Regular" + +msgid "Filter by URLs" +msgstr "Filtrar por URLs" + +msgid "Filter case-sensitive" +msgstr "Diferenciar maiúsculo/minúsculo no filtro" + +msgid "Filter file" +msgstr "Arquivo de filtro" + +msgid "Filtering and ACLs" +msgstr "Filtragem e ACLs" + +msgid "General settings" +msgstr "Configurações gerais" + +msgid "Group" +msgstr "Grupo" + +msgid "HTML template file to serve for stat host requests" +msgstr "" +"Modelo de arquivo HTML para servir para requisições de estado do computador" + +msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur" +msgstr "Modelo de arquivo HTML para servir quando ocorrer error HTTP" + +msgid "Header whitelist" +msgstr "Lista branca do cabeçalho" + +msgid "" +"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server" +msgstr "" +"Lista ou faixa de endereços IP a quem é permitido o uso do servidor proxy" + +msgid "" +"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows " +"all ports" +msgstr "" +"List as portas que podem utilizar o método CONNECT. Um valor \"0\" único " +"permitirá todas as portas" + +msgid "Listen address" +msgstr "Endereço de escuta" + +msgid "Listen port" +msgstr "Porta de escuta" + +msgid "Log file" +msgstr "Arquivo de registro" + +msgid "Log file to use for dumping messages" +msgstr "Arquivo de registro usado para despejar as mensagens" + +msgid "Log level" +msgstr "Nível do registro" + +msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process" +msgstr "Detalhamento dos registors do Tinyproxy" + +msgid "Max. clients" +msgstr "Número máximo de clientes" + +msgid "Max. requests per server" +msgstr "Numero máximo de requisições por servidor" + +msgid "Max. spare servers" +msgstr "Max. servidores sobressalentes" + +msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients" +msgstr "Numero máximo permitido de cliente conectados concorrentemente" + +msgid "" +"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the " +"process is restarted. Zero means unlimited." +msgstr "" +"Numero máximo de requisições permitidas por processo. Se este limite é " +"excedido, o processo é redisparado. Zero significa ilimitado." + +msgid "Maximum number of prepared idle processes" +msgstr "Número máximo de processos em espera preparados" + +msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open" +msgstr "Número máximo de segundos que uma conexão inativa é mantida aberta" + +msgid "Min. spare servers" +msgstr "Número mínimo de servidores sobressalentes" + +msgid "Minimum number of prepared idle processes" +msgstr "Número mínimo de processos em espera preparados" + +msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy" +msgstr "Número de processos em espera iniciado quando o Tinyproxy é disparado" + +msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line" +msgstr "" +"Arquivo de texto simples com as URLs ou os domínios para filtrar. Uma " +"entrada por linha" + +msgid "Policy" +msgstr "Política" + +msgid "Privacy settings" +msgstr "Configurações de privacidade" + +msgid "Reject access" +msgstr "Rejeitar acesso" + +msgid "Server Settings" +msgstr "Configurações do Servidor" + +msgid "Server limits" +msgstr "Limites do servidor" + +msgid "" +"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others " +"are discarded. Leave empty to disable header filtering" +msgstr "" +"Especifica os nomes dos cabeçalhos HTTP que serão permitidos. Todos os " +"demais serão descartados. Deixe em branco para desabilitar a filtragem de " +"cabeçalho" + +msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests" +msgstr "Especifica a porta na qual o Tinyproxy escutará pelas requisições" + +msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header" +msgstr "" +"Especifica o nome do computador que o Tinyproxy usará no cabeçalho HTTP" + +msgid "" +"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests" +msgstr "" +"Especifica o endereço que o Tinyproxy utilizará para encaminhar as " +"requisições" + +msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests" +msgstr "Especifica o endereço no qual o Tinyproxy escutará pelas requisições" + +msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as" +msgstr "Especifica o nome do grupo com o qual o processo do Tinyproxy rodará" + +msgid "" +"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is " +"<code>address:port</code>" +msgstr "" +"Especifica o proxy superior para usar quando acessar o alvo. Formato é " +"<code>address:port</code>" + +msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as" +msgstr "Especifica o nome do usuário com o qual o processo do Tinyproxy rodará" + +msgid "Start spare servers" +msgstr "Dispare servidores de espera" + +msgid "Statistics page" +msgstr "Página de estatística" + +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +msgid "Target host" +msgstr "Host de destino" + +msgid "Tinyproxy" +msgstr "Tinyproxy" + +msgid "Tinyproxy Status" +msgstr "Estado do Tinyproxy" + +msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy" +msgstr "Tinyproxy é um pequeno e rápido Proxy-HTTP(S) sem suporte a cache" + +msgid "Upstream Proxies" +msgstr "Proxies superiores" + +msgid "" +"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP " +"addresses or domains." +msgstr "" +"As regras do proxy superior define os servidores de proxy para uso quando " +"certos endereços IP ou domínios forem acessados." + +msgid "Use syslog" +msgstr "Use o syslog" + +msgid "User" +msgstr "Usuário" + +msgid "Via hostname" +msgstr "Via nome do computador" + +msgid "Via proxy" +msgstr "Via proxy" + +msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file" +msgstr "" +"Escreve as mensagens de registros para o syslog ao invéz do arquivo de " +"registro" + +msgid "X-Tinyproxy header" +msgstr "Cabeçalho do X-Tinyproxy" + +#~ msgid "Allow access from" +#~ msgstr "Permitir acesso de" + +#~ msgid "Allowed headers for anonymous proxy" +#~ msgstr "Cabeçalhos permitidos para proxy anônimo" + +#~ msgid "Bind outgoing traffic to address" +#~ msgstr "Associar o tráfego de saída ao endereço" + +#~ msgid "Ports allowed for CONNECT method" +#~ msgstr "Portas permitidas para o método CONNECT " + +#~ msgid "0 = disabled, empty = all" +#~ msgstr "0 = desativado, vazio = todas" + +#~ msgid "Error document" +#~ msgstr "Documento de erro" + +#~ msgid "Filter list" +#~ msgstr "Lista de filtros" + +#~ msgid "Case sensitive filters" +#~ msgstr "Filtros \"case sensitive\"" + +#~ msgid "Filter list is a whitelist" +#~ msgstr "A lista de filtros é uma lista branca" + +#~ msgid "Extended regular expression filters" +#~ msgstr "Filtros com suporte à expressões regulares" + +#~ msgid "Filter URLs instead of domains" +#~ msgstr "Filtrar URLs em vez de domínios" + +#~ msgid "Listen on address" +#~ msgstr "Escutar no endereço" + +#~ msgid "Logfile" +#~ msgstr "Arquivo de log" + +#~ msgid "Maximum number of clients" +#~ msgstr "Número máximo de clientes" + +#~ msgid "Maximum requests per thread" +#~ msgstr "Máximo de solicitações por thread" + +#~ msgid "Spare servers to start with" +#~ msgstr "Servidores sobressalentes iniciar com" + +#~ msgid "Statistic document" +#~ msgstr "Documento de estatísticas" + +#~ msgid "Write to syslog" +#~ msgstr "Escrever para syslog" + +#~ msgid "Connection Timeout" +#~ msgstr "Timeout de conexão" + +#~ msgid "Value of Via-Header" +#~ msgstr "Valor do cabeçalho \"Via-Header\"" + +#~ msgid "Include client IP" +#~ msgstr "Incluir o IP do cliente" + +#~ msgid "Upstream Control" +#~ msgstr "Controle de Upstream" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Tipo" + +#~ msgid "Upstream Proxy" +#~ msgstr "Proxy para Upstream" diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/pt/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/pt/tinyproxy.po new file mode 100644 index 000000000..833a7fa62 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/pt/tinyproxy.po @@ -0,0 +1,334 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-26 19:03+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2013-05-31 23:38+0200\n" +"Last-Translator: joao.f.vieira <joao.f.vieira@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: pt\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" + +msgid "" +"<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed " +"upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the " +"target" +msgstr "" + +msgid "" +"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded " +"requests" +msgstr "" + +msgid "Allowed clients" +msgstr "Clientes permitidos" + +msgid "Allowed connect ports" +msgstr "Portas onde é permitido ligar" + +msgid "Bind address" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to " +"activate extended regular expressions" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to " +"make the matching case-sensitive" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match " +"against URLs instead" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only " +"allow matched URLs or domain names" +msgstr "" + +msgid "" +"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host " +"without domain" +msgstr "" + +msgid "Configuration" +msgstr "Configuração" + +msgid "Connection timeout" +msgstr "" + +msgid "Default deny" +msgstr "" + +msgid "Enable Tinyproxy server" +msgstr "Ativar servidor Tinyproxy" + +msgid "Error page" +msgstr "Página de erro" + +msgid "Failed to retrieve statistics from url:" +msgstr "" + +msgid "Filter by RegExp" +msgstr "" + +msgid "Filter by URLs" +msgstr "" + +msgid "Filter case-sensitive" +msgstr "" + +msgid "Filter file" +msgstr "" + +msgid "Filtering and ACLs" +msgstr "" + +msgid "General settings" +msgstr "Definições globais" + +msgid "Group" +msgstr "Grupo" + +msgid "HTML template file to serve for stat host requests" +msgstr "" + +msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur" +msgstr "" + +msgid "Header whitelist" +msgstr "" + +msgid "" +"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server" +msgstr "" + +msgid "" +"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows " +"all ports" +msgstr "" + +msgid "Listen address" +msgstr "Endereço de escuta" + +msgid "Listen port" +msgstr "Porta de escuta" + +msgid "Log file" +msgstr "Ficheiro de log" + +msgid "Log file to use for dumping messages" +msgstr "" + +msgid "Log level" +msgstr "Nível do log" + +msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process" +msgstr "" + +msgid "Max. clients" +msgstr "" + +msgid "Max. requests per server" +msgstr "" + +msgid "Max. spare servers" +msgstr "Max. servidores sobressalentes" + +msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients" +msgstr "" + +msgid "" +"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the " +"process is restarted. Zero means unlimited." +msgstr "" + +msgid "Maximum number of prepared idle processes" +msgstr "" + +msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open" +msgstr "" + +msgid "Min. spare servers" +msgstr "Min. servidores sobressalentes" + +msgid "Minimum number of prepared idle processes" +msgstr "" + +msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy" +msgstr "" + +msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line" +msgstr "" + +msgid "Policy" +msgstr "Política" + +msgid "Privacy settings" +msgstr "Definições de Privacidade" + +msgid "Reject access" +msgstr "Rejeitar o acesso" + +msgid "Server Settings" +msgstr "Definições do Servidor" + +msgid "Server limits" +msgstr "Limites do servidor" + +msgid "" +"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others " +"are discarded. Leave empty to disable header filtering" +msgstr "" + +msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as" +msgstr "" +"Especifica o nome do grupo que através do qual o processo do Tinyproxy é " +"executado" + +msgid "" +"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is " +"<code>address:port</code>" +msgstr "" + +msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as" +msgstr "" + +msgid "Start spare servers" +msgstr "Iniciar servidores suplentes" + +msgid "Statistics page" +msgstr "" + +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +msgid "Target host" +msgstr "Host de destino" + +msgid "Tinyproxy" +msgstr "Tinyproxy" + +msgid "Tinyproxy Status" +msgstr "Estado do Tinyproxy" + +msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy" +msgstr "Tinyproxy é um pequeno e rápido Proxy-HTTP(S) sem suporte à cache" + +msgid "Upstream Proxies" +msgstr "" + +msgid "" +"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP " +"addresses or domains." +msgstr "" + +msgid "Use syslog" +msgstr "Usar o syslog" + +msgid "User" +msgstr "Utilizador" + +msgid "Via hostname" +msgstr "" + +msgid "Via proxy" +msgstr "Via proxy" + +msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file" +msgstr "Escreve as mensagens para o syslog ao invés do ficheiro de log" + +msgid "X-Tinyproxy header" +msgstr "" + +#~ msgid "Allow access from" +#~ msgstr "Permitir acesso de" + +#~ msgid "Allowed headers for anonymous proxy" +#~ msgstr "Cabeçalhos permitidos para proxy anônimo" + +#~ msgid "Bind outgoing traffic to address" +#~ msgstr "Associar o tráfego de saída ao endereço" + +#~ msgid "Ports allowed for CONNECT method" +#~ msgstr "Portas permitidas para o método CONNECT " + +#~ msgid "0 = disabled, empty = all" +#~ msgstr "0 = desativado, vazio = todas" + +#~ msgid "Error document" +#~ msgstr "Documento de erro" + +#~ msgid "Filter list" +#~ msgstr "Lista de filtros" + +#~ msgid "Case sensitive filters" +#~ msgstr "Filtros \"case sensitive\"" + +#~ msgid "Filter list is a whitelist" +#~ msgstr "A lista de filtros é uma lista branca" + +#~ msgid "Extended regular expression filters" +#~ msgstr "Filtros com suporte à expressões regulares" + +#~ msgid "Filter URLs instead of domains" +#~ msgstr "Filtrar URLs em vez de domínios" + +#~ msgid "Listen on address" +#~ msgstr "Escutar no endereço" + +#~ msgid "Logfile" +#~ msgstr "Arquivo de log" + +#~ msgid "Maximum number of clients" +#~ msgstr "Número máximo de clientes" + +#~ msgid "Maximum requests per thread" +#~ msgstr "Máximo de solicitações por thread" + +#~ msgid "Spare servers to start with" +#~ msgstr "Servidores sobressalentes iniciar com" + +#~ msgid "Statistic document" +#~ msgstr "Documento de estatísticas" + +#~ msgid "Write to syslog" +#~ msgstr "Escrever para syslog" + +#~ msgid "Connection Timeout" +#~ msgstr "Timeout de conexão" + +#~ msgid "Value of Via-Header" +#~ msgstr "Valor do cabeçalho \"Via-Header\"" + +#~ msgid "Include client IP" +#~ msgstr "Incluir o IP do cliente" + +#~ msgid "Upstream Control" +#~ msgstr "Controle de Upstream" + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Tipo" + +#~ msgid "Upstream Proxy" +#~ msgstr "Proxy para Upstream" diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/ro/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/ro/tinyproxy.po new file mode 100644 index 000000000..799fecbc9 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/ro/tinyproxy.po @@ -0,0 +1,256 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < " +"20)) ? 1 : 2;\n" + +msgid "" +"<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed " +"upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the " +"target" +msgstr "" + +msgid "" +"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded " +"requests" +msgstr "" + +msgid "Allowed clients" +msgstr "" + +msgid "Allowed connect ports" +msgstr "" + +msgid "Bind address" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to " +"activate extended regular expressions" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to " +"make the matching case-sensitive" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match " +"against URLs instead" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only " +"allow matched URLs or domain names" +msgstr "" + +msgid "" +"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host " +"without domain" +msgstr "" + +msgid "Configuration" +msgstr "" + +msgid "Connection timeout" +msgstr "" + +msgid "Default deny" +msgstr "" + +msgid "Enable Tinyproxy server" +msgstr "" + +msgid "Error page" +msgstr "" + +msgid "Failed to retrieve statistics from url:" +msgstr "" + +msgid "Filter by RegExp" +msgstr "" + +msgid "Filter by URLs" +msgstr "" + +msgid "Filter case-sensitive" +msgstr "" + +msgid "Filter file" +msgstr "" + +msgid "Filtering and ACLs" +msgstr "" + +msgid "General settings" +msgstr "" + +msgid "Group" +msgstr "" + +msgid "HTML template file to serve for stat host requests" +msgstr "" + +msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur" +msgstr "" + +msgid "Header whitelist" +msgstr "" + +msgid "" +"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server" +msgstr "" + +msgid "" +"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows " +"all ports" +msgstr "" + +msgid "Listen address" +msgstr "" + +msgid "Listen port" +msgstr "" + +msgid "Log file" +msgstr "" + +msgid "Log file to use for dumping messages" +msgstr "" + +msgid "Log level" +msgstr "" + +msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process" +msgstr "" + +msgid "Max. clients" +msgstr "" + +msgid "Max. requests per server" +msgstr "" + +msgid "Max. spare servers" +msgstr "" + +msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients" +msgstr "" + +msgid "" +"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the " +"process is restarted. Zero means unlimited." +msgstr "" + +msgid "Maximum number of prepared idle processes" +msgstr "" + +msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open" +msgstr "" + +msgid "Min. spare servers" +msgstr "" + +msgid "Minimum number of prepared idle processes" +msgstr "" + +msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy" +msgstr "" + +msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line" +msgstr "" + +msgid "Policy" +msgstr "" + +msgid "Privacy settings" +msgstr "" + +msgid "Reject access" +msgstr "" + +msgid "Server Settings" +msgstr "" + +msgid "Server limits" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others " +"are discarded. Leave empty to disable header filtering" +msgstr "" + +msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is " +"<code>address:port</code>" +msgstr "" + +msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as" +msgstr "" + +msgid "Start spare servers" +msgstr "" + +msgid "Statistics page" +msgstr "" + +msgid "Status" +msgstr "" + +msgid "Target host" +msgstr "" + +msgid "Tinyproxy" +msgstr "" + +msgid "Tinyproxy Status" +msgstr "" + +msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy" +msgstr "" + +msgid "Upstream Proxies" +msgstr "" + +msgid "" +"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP " +"addresses or domains." +msgstr "" + +msgid "Use syslog" +msgstr "" + +msgid "User" +msgstr "" + +msgid "Via hostname" +msgstr "" + +msgid "Via proxy" +msgstr "" + +msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file" +msgstr "" + +msgid "X-Tinyproxy header" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/ru/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/ru/tinyproxy.po new file mode 100644 index 000000000..f9a3c23d1 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/ru/tinyproxy.po @@ -0,0 +1,294 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: LuCI: tinyproxy\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-19 19:36+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-08-15 20:24+0300\n" +"Last-Translator: Roman A. aka BasicXP <x12ozmouse@ya.ru>\n" +"Language-Team: Russian <x12ozmouse@ya.ru>\n" +"Language: ru\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" +"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" +"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" + +msgid "" +"<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed " +"upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the " +"target" +msgstr "" +"<em>Через прокси</em> перенаправляет запросы на заданные узлы через " +"указанный прокси, <em>Отклонять доступ</em> отключает использование прокси " +"для всех узлов" + +msgid "" +"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded " +"requests" +msgstr "" +"Добавляет HTTP-заголовок \"X-Tinyproxy\" с IP-адресом клиента ко всем " +"перенаправленным запросам" + +msgid "Allowed clients" +msgstr "Разрешённые клиенты" + +msgid "Allowed connect ports" +msgstr "Разрешённые порты подключения" + +msgid "Bind address" +msgstr "Адрес привязки" + +msgid "" +"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to " +"activate extended regular expressions" +msgstr "" +"Разрешить использование расширенных регулярных выражений для фильтрации. По " +"умолчанию, используются базовые POSIX-выражения" + +msgid "" +"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to " +"make the matching case-sensitive" +msgstr "" +"По умолчанию, строки фильтрации регистро-независимы. Включите эту опцию, " +"чтобы сделать сравнение регистро-зависимым" + +msgid "" +"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match " +"against URLs instead" +msgstr "" +"По умолчанию, фильтрация выполняется на основе имени домена. Включите эту " +"опцию, чтобы фильтровать при помощи URL" + +msgid "" +"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only " +"allow matched URLs or domain names" +msgstr "" +"По умолчанию, фильтрация работает в режиме чёрного списка. Включите эту " +"опцию, чтобы разрешить только опредёленные URL или доменные имена" + +msgid "" +"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host " +"without domain" +msgstr "" +"Может быть IP-адресом, диапазоном, именем домена или \".\" для любого хоста " +"без домена" + +msgid "Configuration" +msgstr "Конфигурация" + +msgid "Connection timeout" +msgstr "Таймаут соединения" + +msgid "Default deny" +msgstr "Запретить по умолчанию" + +msgid "Enable Tinyproxy server" +msgstr "Включить сервер Tinyproxy" + +msgid "Error page" +msgstr "Страница ошибки" + +msgid "Failed to retrieve statistics from url:" +msgstr "Ошибка получения статистики по URL:" + +msgid "Filter by RegExp" +msgstr "Фильтровать при помощи регулярных выражений" + +msgid "Filter by URLs" +msgstr "Фильтровать по URL" + +msgid "Filter case-sensitive" +msgstr "Фильтровать с учётом регистра" + +msgid "Filter file" +msgstr "Файл фильтрации" + +msgid "Filtering and ACLs" +msgstr "Фильтрация и ACL" + +msgid "General settings" +msgstr "Общие настройки" + +msgid "Group" +msgstr "Группа" + +msgid "HTML template file to serve for stat host requests" +msgstr "HTML-шаблон для статистики хостов" + +msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur" +msgstr "HTML-шаблон для вывода ошибок HTTP" + +msgid "Header whitelist" +msgstr "Белый список заголовков" + +msgid "" +"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server" +msgstr "" +"Список или диапазон IP-адресов, которым разрешено использовать прокси-сервер" + +msgid "" +"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows " +"all ports" +msgstr "" +"Список разрешённых портов для метода CONNECT. Значение \"0\" разрешает все " +"порты" + +msgid "Listen address" +msgstr "Адрес" + +msgid "Listen port" +msgstr "Порт" + +msgid "Log file" +msgstr "Файл журналирования" + +msgid "Log file to use for dumping messages" +msgstr "Файл для записи сообщений" + +msgid "Log level" +msgstr "Уровень журналирования" + +msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process" +msgstr "Уровень подробности журналирования процесса Tinyproxy" + +msgid "Max. clients" +msgstr "Макс. кол-во клиентов" + +msgid "Max. requests per server" +msgstr "Макс. кол-во запросов на сервер" + +msgid "Max. spare servers" +msgstr "Макс. кол-во серверов ожидания" + +msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients" +msgstr "Максимально допустимое количество одновременно подключенных клиентов" + +msgid "" +"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the " +"process is restarted. Zero means unlimited." +msgstr "" +"Максимально допустимое количество запросов на процесс. Если превышено, " +"процесс будет перезапущен. Ноль отключает данное ограничение." + +msgid "Maximum number of prepared idle processes" +msgstr "Максимальное количество готовых к обработке процессов" + +msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open" +msgstr "" +"Максимальное количество секунд, в течение которых неактивное соединение " +"остаётся открытым" + +msgid "Min. spare servers" +msgstr "Мин. кол-во серверов ожидания" + +msgid "Minimum number of prepared idle processes" +msgstr "Минимальное количество готовых к обработке процессов" + +msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy" +msgstr "Количество готовых к обработке процессов при старте Tinyproxy" + +msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line" +msgstr "Файл с URL или доменами для фильтрации. Одна запись на строку" + +msgid "Policy" +msgstr "Политика" + +msgid "Privacy settings" +msgstr "Настройки конфиденциальности" + +msgid "Reject access" +msgstr "Отклонять доступ" + +msgid "Server Settings" +msgstr "Настройки сервера" + +msgid "Server limits" +msgstr "Ограничения сервера" + +msgid "" +"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others " +"are discarded. Leave empty to disable header filtering" +msgstr "" +"Определяет HTTP-заголовки, которым разрешено проходить через прокси. " +"Оставьте пустым, чтобы не фильтровать заголовки" + +msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests" +msgstr "Определяет порт HTTP, на котором Tinyproxy ожидает запросы" + +msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header" +msgstr "" +"Определяет имя хоста Tinyproxy, которое будет использовано в HTTP-заголовке " +"Via" + +msgid "" +"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests" +msgstr "" +"Определяет адрес, к которому привязывается Tinyproxy для отправки исходящих " +"запросов" + +msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests" +msgstr "Определяет адрес, на котором Tinyproxy ожидает запросы" + +msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as" +msgstr "Определяет имя группы, в которой работает Tinyproxy" + +msgid "" +"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is " +"<code>address:port</code>" +msgstr "" +"Определяет прокси восходящего канала для доступа к хосту в формате " +"<code>адрес:порт</code>" + +msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as" +msgstr "Определяет пользователя, от имени которого работает Tinyproxy" + +msgid "Start spare servers" +msgstr "Запустить указанное количество готовых к обработке процессов" + +msgid "Statistics page" +msgstr "Страница статистики" + +msgid "Status" +msgstr "Состояние" + +msgid "Target host" +msgstr "Хост назначения" + +msgid "Tinyproxy" +msgstr "Tinyproxy" + +msgid "Tinyproxy Status" +msgstr "Состояние Tinyproxy" + +msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy" +msgstr "Tinyproxy - быстрый HTTP(S)-прокси, не использующий кэш" + +msgid "Upstream Proxies" +msgstr "Прокси для исходящего трафика" + +msgid "" +"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP " +"addresses or domains." +msgstr "" +"Прокси для исходящего трафика при обращении к определённым IP-адресам или " +"доменам." + +msgid "Use syslog" +msgstr "Использовать системный журнал" + +msgid "User" +msgstr "Пользователь" + +msgid "Via hostname" +msgstr "Имя хоста Via" + +msgid "Via proxy" +msgstr "Через прокси" + +msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file" +msgstr "Записывать сообщения журнала в системный журнал вместо файла" + +msgid "X-Tinyproxy header" +msgstr "Заголовок X-Tinyproxy" diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/sk/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/sk/tinyproxy.po new file mode 100644 index 000000000..128c71d4f --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/sk/tinyproxy.po @@ -0,0 +1,255 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" + +msgid "" +"<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed " +"upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the " +"target" +msgstr "" + +msgid "" +"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded " +"requests" +msgstr "" + +msgid "Allowed clients" +msgstr "" + +msgid "Allowed connect ports" +msgstr "" + +msgid "Bind address" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to " +"activate extended regular expressions" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to " +"make the matching case-sensitive" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match " +"against URLs instead" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only " +"allow matched URLs or domain names" +msgstr "" + +msgid "" +"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host " +"without domain" +msgstr "" + +msgid "Configuration" +msgstr "" + +msgid "Connection timeout" +msgstr "" + +msgid "Default deny" +msgstr "" + +msgid "Enable Tinyproxy server" +msgstr "" + +msgid "Error page" +msgstr "" + +msgid "Failed to retrieve statistics from url:" +msgstr "" + +msgid "Filter by RegExp" +msgstr "" + +msgid "Filter by URLs" +msgstr "" + +msgid "Filter case-sensitive" +msgstr "" + +msgid "Filter file" +msgstr "" + +msgid "Filtering and ACLs" +msgstr "" + +msgid "General settings" +msgstr "" + +msgid "Group" +msgstr "" + +msgid "HTML template file to serve for stat host requests" +msgstr "" + +msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur" +msgstr "" + +msgid "Header whitelist" +msgstr "" + +msgid "" +"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server" +msgstr "" + +msgid "" +"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows " +"all ports" +msgstr "" + +msgid "Listen address" +msgstr "" + +msgid "Listen port" +msgstr "" + +msgid "Log file" +msgstr "" + +msgid "Log file to use for dumping messages" +msgstr "" + +msgid "Log level" +msgstr "" + +msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process" +msgstr "" + +msgid "Max. clients" +msgstr "" + +msgid "Max. requests per server" +msgstr "" + +msgid "Max. spare servers" +msgstr "" + +msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients" +msgstr "" + +msgid "" +"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the " +"process is restarted. Zero means unlimited." +msgstr "" + +msgid "Maximum number of prepared idle processes" +msgstr "" + +msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open" +msgstr "" + +msgid "Min. spare servers" +msgstr "" + +msgid "Minimum number of prepared idle processes" +msgstr "" + +msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy" +msgstr "" + +msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line" +msgstr "" + +msgid "Policy" +msgstr "" + +msgid "Privacy settings" +msgstr "" + +msgid "Reject access" +msgstr "" + +msgid "Server Settings" +msgstr "" + +msgid "Server limits" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others " +"are discarded. Leave empty to disable header filtering" +msgstr "" + +msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is " +"<code>address:port</code>" +msgstr "" + +msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as" +msgstr "" + +msgid "Start spare servers" +msgstr "" + +msgid "Statistics page" +msgstr "" + +msgid "Status" +msgstr "" + +msgid "Target host" +msgstr "" + +msgid "Tinyproxy" +msgstr "" + +msgid "Tinyproxy Status" +msgstr "" + +msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy" +msgstr "" + +msgid "Upstream Proxies" +msgstr "" + +msgid "" +"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP " +"addresses or domains." +msgstr "" + +msgid "Use syslog" +msgstr "" + +msgid "User" +msgstr "" + +msgid "Via hostname" +msgstr "" + +msgid "Via proxy" +msgstr "" + +msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file" +msgstr "" + +msgid "X-Tinyproxy header" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/sv/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/sv/tinyproxy.po new file mode 100644 index 000000000..f706056c2 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/sv/tinyproxy.po @@ -0,0 +1,256 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: sv\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +msgid "" +"<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed " +"upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the " +"target" +msgstr "" + +msgid "" +"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded " +"requests" +msgstr "" + +msgid "Allowed clients" +msgstr "" + +msgid "Allowed connect ports" +msgstr "" + +msgid "Bind address" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to " +"activate extended regular expressions" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to " +"make the matching case-sensitive" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match " +"against URLs instead" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only " +"allow matched URLs or domain names" +msgstr "" + +msgid "" +"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host " +"without domain" +msgstr "" + +msgid "Configuration" +msgstr "" + +msgid "Connection timeout" +msgstr "" + +msgid "Default deny" +msgstr "" + +msgid "Enable Tinyproxy server" +msgstr "" + +msgid "Error page" +msgstr "" + +msgid "Failed to retrieve statistics from url:" +msgstr "" + +msgid "Filter by RegExp" +msgstr "" + +msgid "Filter by URLs" +msgstr "" + +msgid "Filter case-sensitive" +msgstr "" + +msgid "Filter file" +msgstr "" + +msgid "Filtering and ACLs" +msgstr "" + +msgid "General settings" +msgstr "" + +msgid "Group" +msgstr "" + +msgid "HTML template file to serve for stat host requests" +msgstr "" + +msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur" +msgstr "" + +msgid "Header whitelist" +msgstr "" + +msgid "" +"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server" +msgstr "" + +msgid "" +"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows " +"all ports" +msgstr "" + +msgid "Listen address" +msgstr "" + +msgid "Listen port" +msgstr "" + +msgid "Log file" +msgstr "" + +msgid "Log file to use for dumping messages" +msgstr "" + +msgid "Log level" +msgstr "" + +msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process" +msgstr "" + +msgid "Max. clients" +msgstr "" + +msgid "Max. requests per server" +msgstr "" + +msgid "Max. spare servers" +msgstr "" + +msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients" +msgstr "" + +msgid "" +"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the " +"process is restarted. Zero means unlimited." +msgstr "" + +msgid "Maximum number of prepared idle processes" +msgstr "" + +msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open" +msgstr "" + +msgid "Min. spare servers" +msgstr "" + +msgid "Minimum number of prepared idle processes" +msgstr "" + +msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy" +msgstr "" + +msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line" +msgstr "" + +msgid "Policy" +msgstr "" + +msgid "Privacy settings" +msgstr "" + +msgid "Reject access" +msgstr "" + +msgid "Server Settings" +msgstr "" + +msgid "Server limits" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others " +"are discarded. Leave empty to disable header filtering" +msgstr "" + +msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is " +"<code>address:port</code>" +msgstr "" + +msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as" +msgstr "" + +msgid "Start spare servers" +msgstr "" + +msgid "Statistics page" +msgstr "" + +msgid "Status" +msgstr "" + +msgid "Target host" +msgstr "" + +msgid "Tinyproxy" +msgstr "" + +msgid "Tinyproxy Status" +msgstr "" + +msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy" +msgstr "" + +msgid "Upstream Proxies" +msgstr "" + +msgid "" +"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP " +"addresses or domains." +msgstr "" + +msgid "Use syslog" +msgstr "" + +msgid "User" +msgstr "" + +msgid "Via hostname" +msgstr "" + +msgid "Via proxy" +msgstr "" + +msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file" +msgstr "" + +msgid "X-Tinyproxy header" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/templates/tinyproxy.pot b/applications/luci-app-tinyproxy/po/templates/tinyproxy.pot new file mode 100644 index 000000000..712fad92a --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/templates/tinyproxy.pot @@ -0,0 +1,248 @@ +msgid "" +msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8" + +msgid "" +"<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed " +"upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the " +"target" +msgstr "" + +msgid "" +"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded " +"requests" +msgstr "" + +msgid "Allowed clients" +msgstr "" + +msgid "Allowed connect ports" +msgstr "" + +msgid "Bind address" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to " +"activate extended regular expressions" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to " +"make the matching case-sensitive" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match " +"against URLs instead" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only " +"allow matched URLs or domain names" +msgstr "" + +msgid "" +"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host " +"without domain" +msgstr "" + +msgid "Configuration" +msgstr "" + +msgid "Connection timeout" +msgstr "" + +msgid "Default deny" +msgstr "" + +msgid "Enable Tinyproxy server" +msgstr "" + +msgid "Error page" +msgstr "" + +msgid "Failed to retrieve statistics from url:" +msgstr "" + +msgid "Filter by RegExp" +msgstr "" + +msgid "Filter by URLs" +msgstr "" + +msgid "Filter case-sensitive" +msgstr "" + +msgid "Filter file" +msgstr "" + +msgid "Filtering and ACLs" +msgstr "" + +msgid "General settings" +msgstr "" + +msgid "Group" +msgstr "" + +msgid "HTML template file to serve for stat host requests" +msgstr "" + +msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur" +msgstr "" + +msgid "Header whitelist" +msgstr "" + +msgid "" +"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server" +msgstr "" + +msgid "" +"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows " +"all ports" +msgstr "" + +msgid "Listen address" +msgstr "" + +msgid "Listen port" +msgstr "" + +msgid "Log file" +msgstr "" + +msgid "Log file to use for dumping messages" +msgstr "" + +msgid "Log level" +msgstr "" + +msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process" +msgstr "" + +msgid "Max. clients" +msgstr "" + +msgid "Max. requests per server" +msgstr "" + +msgid "Max. spare servers" +msgstr "" + +msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients" +msgstr "" + +msgid "" +"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the " +"process is restarted. Zero means unlimited." +msgstr "" + +msgid "Maximum number of prepared idle processes" +msgstr "" + +msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open" +msgstr "" + +msgid "Min. spare servers" +msgstr "" + +msgid "Minimum number of prepared idle processes" +msgstr "" + +msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy" +msgstr "" + +msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line" +msgstr "" + +msgid "Policy" +msgstr "" + +msgid "Privacy settings" +msgstr "" + +msgid "Reject access" +msgstr "" + +msgid "Server Settings" +msgstr "" + +msgid "Server limits" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others " +"are discarded. Leave empty to disable header filtering" +msgstr "" + +msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is " +"<code>address:port</code>" +msgstr "" + +msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as" +msgstr "" + +msgid "Start spare servers" +msgstr "" + +msgid "Statistics page" +msgstr "" + +msgid "Status" +msgstr "" + +msgid "Target host" +msgstr "" + +msgid "Tinyproxy" +msgstr "" + +msgid "Tinyproxy Status" +msgstr "" + +msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy" +msgstr "" + +msgid "Upstream Proxies" +msgstr "" + +msgid "" +"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP " +"addresses or domains." +msgstr "" + +msgid "Use syslog" +msgstr "" + +msgid "User" +msgstr "" + +msgid "Via hostname" +msgstr "" + +msgid "Via proxy" +msgstr "" + +msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file" +msgstr "" + +msgid "X-Tinyproxy header" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/tr/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/tr/tinyproxy.po new file mode 100644 index 000000000..a7af49df2 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/tr/tinyproxy.po @@ -0,0 +1,255 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +msgid "" +"<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed " +"upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the " +"target" +msgstr "" + +msgid "" +"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded " +"requests" +msgstr "" + +msgid "Allowed clients" +msgstr "" + +msgid "Allowed connect ports" +msgstr "" + +msgid "Bind address" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to " +"activate extended regular expressions" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to " +"make the matching case-sensitive" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match " +"against URLs instead" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only " +"allow matched URLs or domain names" +msgstr "" + +msgid "" +"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host " +"without domain" +msgstr "" + +msgid "Configuration" +msgstr "" + +msgid "Connection timeout" +msgstr "" + +msgid "Default deny" +msgstr "" + +msgid "Enable Tinyproxy server" +msgstr "" + +msgid "Error page" +msgstr "" + +msgid "Failed to retrieve statistics from url:" +msgstr "" + +msgid "Filter by RegExp" +msgstr "" + +msgid "Filter by URLs" +msgstr "" + +msgid "Filter case-sensitive" +msgstr "" + +msgid "Filter file" +msgstr "" + +msgid "Filtering and ACLs" +msgstr "" + +msgid "General settings" +msgstr "" + +msgid "Group" +msgstr "" + +msgid "HTML template file to serve for stat host requests" +msgstr "" + +msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur" +msgstr "" + +msgid "Header whitelist" +msgstr "" + +msgid "" +"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server" +msgstr "" + +msgid "" +"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows " +"all ports" +msgstr "" + +msgid "Listen address" +msgstr "" + +msgid "Listen port" +msgstr "" + +msgid "Log file" +msgstr "" + +msgid "Log file to use for dumping messages" +msgstr "" + +msgid "Log level" +msgstr "" + +msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process" +msgstr "" + +msgid "Max. clients" +msgstr "" + +msgid "Max. requests per server" +msgstr "" + +msgid "Max. spare servers" +msgstr "" + +msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients" +msgstr "" + +msgid "" +"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the " +"process is restarted. Zero means unlimited." +msgstr "" + +msgid "Maximum number of prepared idle processes" +msgstr "" + +msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open" +msgstr "" + +msgid "Min. spare servers" +msgstr "" + +msgid "Minimum number of prepared idle processes" +msgstr "" + +msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy" +msgstr "" + +msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line" +msgstr "" + +msgid "Policy" +msgstr "" + +msgid "Privacy settings" +msgstr "" + +msgid "Reject access" +msgstr "" + +msgid "Server Settings" +msgstr "" + +msgid "Server limits" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others " +"are discarded. Leave empty to disable header filtering" +msgstr "" + +msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is " +"<code>address:port</code>" +msgstr "" + +msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as" +msgstr "" + +msgid "Start spare servers" +msgstr "" + +msgid "Statistics page" +msgstr "" + +msgid "Status" +msgstr "" + +msgid "Target host" +msgstr "" + +msgid "Tinyproxy" +msgstr "" + +msgid "Tinyproxy Status" +msgstr "" + +msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy" +msgstr "" + +msgid "Upstream Proxies" +msgstr "" + +msgid "" +"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP " +"addresses or domains." +msgstr "" + +msgid "Use syslog" +msgstr "" + +msgid "User" +msgstr "" + +msgid "Via hostname" +msgstr "" + +msgid "Via proxy" +msgstr "" + +msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file" +msgstr "" + +msgid "X-Tinyproxy header" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/uk/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/uk/tinyproxy.po new file mode 100644 index 000000000..2e268ba7f --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/uk/tinyproxy.po @@ -0,0 +1,256 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" + +msgid "" +"<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed " +"upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the " +"target" +msgstr "" + +msgid "" +"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded " +"requests" +msgstr "" + +msgid "Allowed clients" +msgstr "" + +msgid "Allowed connect ports" +msgstr "" + +msgid "Bind address" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to " +"activate extended regular expressions" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to " +"make the matching case-sensitive" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match " +"against URLs instead" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only " +"allow matched URLs or domain names" +msgstr "" + +msgid "" +"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host " +"without domain" +msgstr "" + +msgid "Configuration" +msgstr "" + +msgid "Connection timeout" +msgstr "" + +msgid "Default deny" +msgstr "" + +msgid "Enable Tinyproxy server" +msgstr "" + +msgid "Error page" +msgstr "" + +msgid "Failed to retrieve statistics from url:" +msgstr "" + +msgid "Filter by RegExp" +msgstr "" + +msgid "Filter by URLs" +msgstr "" + +msgid "Filter case-sensitive" +msgstr "" + +msgid "Filter file" +msgstr "" + +msgid "Filtering and ACLs" +msgstr "" + +msgid "General settings" +msgstr "" + +msgid "Group" +msgstr "" + +msgid "HTML template file to serve for stat host requests" +msgstr "" + +msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur" +msgstr "" + +msgid "Header whitelist" +msgstr "" + +msgid "" +"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server" +msgstr "" + +msgid "" +"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows " +"all ports" +msgstr "" + +msgid "Listen address" +msgstr "" + +msgid "Listen port" +msgstr "" + +msgid "Log file" +msgstr "" + +msgid "Log file to use for dumping messages" +msgstr "" + +msgid "Log level" +msgstr "" + +msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process" +msgstr "" + +msgid "Max. clients" +msgstr "" + +msgid "Max. requests per server" +msgstr "" + +msgid "Max. spare servers" +msgstr "" + +msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients" +msgstr "" + +msgid "" +"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the " +"process is restarted. Zero means unlimited." +msgstr "" + +msgid "Maximum number of prepared idle processes" +msgstr "" + +msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open" +msgstr "" + +msgid "Min. spare servers" +msgstr "" + +msgid "Minimum number of prepared idle processes" +msgstr "" + +msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy" +msgstr "" + +msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line" +msgstr "" + +msgid "Policy" +msgstr "" + +msgid "Privacy settings" +msgstr "" + +msgid "Reject access" +msgstr "" + +msgid "Server Settings" +msgstr "" + +msgid "Server limits" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others " +"are discarded. Leave empty to disable header filtering" +msgstr "" + +msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is " +"<code>address:port</code>" +msgstr "" + +msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as" +msgstr "" + +msgid "Start spare servers" +msgstr "" + +msgid "Statistics page" +msgstr "" + +msgid "Status" +msgstr "" + +msgid "Target host" +msgstr "" + +msgid "Tinyproxy" +msgstr "" + +msgid "Tinyproxy Status" +msgstr "" + +msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy" +msgstr "" + +msgid "Upstream Proxies" +msgstr "" + +msgid "" +"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP " +"addresses or domains." +msgstr "" + +msgid "Use syslog" +msgstr "" + +msgid "User" +msgstr "" + +msgid "Via hostname" +msgstr "" + +msgid "Via proxy" +msgstr "" + +msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file" +msgstr "" + +msgid "X-Tinyproxy header" +msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/vi/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/vi/tinyproxy.po new file mode 100644 index 000000000..6c825f536 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/vi/tinyproxy.po @@ -0,0 +1,332 @@ +# tinyproxy.pot +# generated from ./applications/luci-tinyproxy/luasrc/i18n/tinyproxy.en.lua +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-08-16 06:58+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-08-13 03:36+0200\n" +"Last-Translator: Hong Phuc Dang <dhppat@gmail.com>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"X-Generator: Pootle 1.1.0\n" + +msgid "" +"<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed " +"upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the " +"target" +msgstr "" + +msgid "" +"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded " +"requests" +msgstr "" + +msgid "Allowed clients" +msgstr "" + +msgid "Allowed connect ports" +msgstr "" + +msgid "Bind address" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to " +"activate extended regular expressions" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to " +"make the matching case-sensitive" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match " +"against URLs instead" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only " +"allow matched URLs or domain names" +msgstr "" + +msgid "" +"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host " +"without domain" +msgstr "" + +msgid "Configuration" +msgstr "" + +msgid "Connection timeout" +msgstr "" + +msgid "Default deny" +msgstr "" + +msgid "Enable Tinyproxy server" +msgstr "" + +msgid "Error page" +msgstr "" + +msgid "Failed to retrieve statistics from url:" +msgstr "" + +msgid "Filter by RegExp" +msgstr "" + +msgid "Filter by URLs" +msgstr "" + +msgid "Filter case-sensitive" +msgstr "" + +msgid "Filter file" +msgstr "" + +msgid "Filtering and ACLs" +msgstr "" + +msgid "General settings" +msgstr "" + +msgid "Group" +msgstr "" + +msgid "HTML template file to serve for stat host requests" +msgstr "" + +msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur" +msgstr "" + +msgid "Header whitelist" +msgstr "" + +msgid "" +"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server" +msgstr "" + +msgid "" +"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows " +"all ports" +msgstr "" + +msgid "Listen address" +msgstr "" + +msgid "Listen port" +msgstr "" + +msgid "Log file" +msgstr "" + +msgid "Log file to use for dumping messages" +msgstr "" + +msgid "Log level" +msgstr "Log level" + +msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process" +msgstr "" + +msgid "Max. clients" +msgstr "" + +msgid "Max. requests per server" +msgstr "" + +msgid "Max. spare servers" +msgstr "Tối đa spare servers" + +msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients" +msgstr "" + +msgid "" +"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the " +"process is restarted. Zero means unlimited." +msgstr "" + +msgid "Maximum number of prepared idle processes" +msgstr "" + +msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open" +msgstr "" + +msgid "Min. spare servers" +msgstr "Tối thiểu spare servers" + +msgid "Minimum number of prepared idle processes" +msgstr "" + +msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy" +msgstr "" + +msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line" +msgstr "" + +msgid "Policy" +msgstr "" + +msgid "Privacy settings" +msgstr "" + +msgid "Reject access" +msgstr "Từ chối truy cập " + +msgid "Server Settings" +msgstr "" + +msgid "Server limits" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others " +"are discarded. Leave empty to disable header filtering" +msgstr "" + +msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is " +"<code>address:port</code>" +msgstr "" + +msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as" +msgstr "" + +msgid "Start spare servers" +msgstr "" + +msgid "Statistics page" +msgstr "" + +msgid "Status" +msgstr "" + +msgid "Target host" +msgstr "Host mục tiêu" + +msgid "Tinyproxy" +msgstr "Tinyproxy" + +msgid "Tinyproxy Status" +msgstr "" + +msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy" +msgstr "Tinyproxy là một proxy nhỏ và nhanh không-cạc HTTP(S)" + +msgid "Upstream Proxies" +msgstr "" + +msgid "" +"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP " +"addresses or domains." +msgstr "" + +msgid "Use syslog" +msgstr "" + +msgid "User" +msgstr "" + +msgid "Via hostname" +msgstr "" + +msgid "Via proxy" +msgstr "Via proxy" + +msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file" +msgstr "" + +msgid "X-Tinyproxy header" +msgstr "" + +#~ msgid "Allow access from" +#~ msgstr "Cho phép truy cập từ" + +#~ msgid "Allowed headers for anonymous proxy" +#~ msgstr "Cho phép headers cho anonymous proxy" + +#~ msgid "Bind outgoing traffic to address" +#~ msgstr "Blind lưu lượng truy cập ngoài vào địa chỉ" + +#~ msgid "Ports allowed for CONNECT method" +#~ msgstr "Cổng cho phép phương pháp CONNECT" + +#~ msgid "0 = disabled, empty = all" +#~ msgstr "0=vô hiệu hóa, rỗng = tất cả" + +#~ msgid "Error document" +#~ msgstr "Tài liệu lỗi" + +#~ msgid "Filter list" +#~ msgstr "Lọc list" + +#~ msgid "Case sensitive filters" +#~ msgstr "Lọc phím nhạy cảm" + +#~ msgid "Filter list is a whitelist" +#~ msgstr "Lọc list là một whitelist" + +#~ msgid "Extended regular expression filters" +#~ msgstr "Mở rộng các bộ lọc thường xuyên biểu" + +#~ msgid "Filter URLs instead of domains" +#~ msgstr "Lọc URLs thay domain" + +#~ msgid "Listen on address" +#~ msgstr "Nghe trên địa chỉ" + +#~ msgid "Logfile" +#~ msgstr "Logfile" + +#~ msgid "Maximum number of clients" +#~ msgstr "Tối đa số lượng khách hàng" + +#~ msgid "Maximum requests per thread" +#~ msgstr "Tối đa yêu cầu trên thread" + +#~ msgid "Spare servers to start with" +#~ msgstr "Spare servers bắt đầu với" + +#~ msgid "Statistic document" +#~ msgstr "Tài liệu thống kê" + +#~ msgid "Write to syslog" +#~ msgstr "viết tới syslog" + +#~ msgid "Connection Timeout" +#~ msgstr "Kết nối hết hiệu lực" + +#~ msgid "Value of Via-Header" +#~ msgstr "Giá trị của Via-Header" + +#~ msgid "Include client IP" +#~ msgstr "Bao gồm IP của khách hàng" + +#~ msgid "Upstream Control" +#~ msgstr "Điều khiển Upstream " + +#~ msgid "Type" +#~ msgstr "Loại " + +#~ msgid "Upstream Proxy" +#~ msgstr "Upstream Proxy" diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/zh-cn/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/zh-cn/tinyproxy.po new file mode 100644 index 000000000..828e952e0 --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/zh-cn/tinyproxy.po @@ -0,0 +1,262 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"PO-Revision-Date: 2013-10-10 19:43+0200\n" +"Last-Translator: Tanyingyu <Tanyingyu@163.com>\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: zh_CN\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.6\n" + +msgid "" +"<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed " +"upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the " +"target" +msgstr "" +"<em>通过代理</em>允许给定的对象经过指定的上行代理的路由请求。<em>拒绝代理</" +"em> 禁用对象的任何上行代理。" + +msgid "" +"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded " +"requests" +msgstr "转发请求时增加了一个客户机IP地址和“X-Tinyproxy“HTTP头" + +msgid "Allowed clients" +msgstr "授权客户端" + +msgid "Allowed connect ports" +msgstr "允许的连接端口" + +msgid "Bind address" +msgstr "绑定地址" + +msgid "" +"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to " +"activate extended regular expressions" +msgstr "" +"默认情况下,使用基本的POSIX表达式作为滤规则。启用这个以使用正规表达式代替之。" + +msgid "" +"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to " +"make the matching case-sensitive" +msgstr "默认情况下,过滤规则是不区分大小写的。启用它则转为区分大小写。" + +msgid "" +"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match " +"against URLs instead" +msgstr "默认情况下,过滤器只匹配域名。启用它以匹配URL。" + +msgid "" +"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only " +"allow matched URLs or domain names" +msgstr "" +"默认情况下,过滤规则将以黑名单形式匹配。启用它将仅允许过滤规则里的URL或域名。" + +msgid "" +"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host " +"without domain" +msgstr "可以是IP地址或者范围,也可以是域名或者以\".\"代表任意主机" + +msgid "Configuration" +msgstr "配置" + +msgid "Connection timeout" +msgstr "连接超时时间" + +msgid "Default deny" +msgstr "默认拒绝" + +msgid "Enable Tinyproxy server" +msgstr "启用Tinyproxy" + +msgid "Error page" +msgstr "错误页面" + +msgid "Failed to retrieve statistics from url:" +msgstr "从url未能检索统计信息" + +msgid "Filter by RegExp" +msgstr "正则表达式过滤器" + +msgid "Filter by URLs" +msgstr "基于URL的过滤器" + +msgid "Filter case-sensitive" +msgstr "过滤器大小写敏感" + +msgid "Filter file" +msgstr "过滤器文件" + +msgid "Filtering and ACLs" +msgstr "过滤规则和访问控制列表" + +msgid "General settings" +msgstr "基本设置" + +msgid "Group" +msgstr "运行组" + +msgid "HTML template file to serve for stat host requests" +msgstr "为统计主机HTML模板文件" + +msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur" +msgstr "HTTP出错页面HTML模板" + +msgid "Header whitelist" +msgstr "头白名单" + +msgid "" +"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server" +msgstr "允许访问代理服务器的IP或IP段列表" + +msgid "" +"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows " +"all ports" +msgstr "允许CONNECT方法连接的端口列表,0代表所有端口。" + +msgid "Listen address" +msgstr "服务地址" + +msgid "Listen port" +msgstr "服务端口" + +msgid "Log file" +msgstr "日志文件" + +msgid "Log file to use for dumping messages" +msgstr "用于消息转储的日志文件" + +msgid "Log level" +msgstr "记录等级" + +msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process" +msgstr "冗长的Tinyproxy过程日志" + +msgid "Max. clients" +msgstr "最大客户端数" + +msgid "Max. requests per server" +msgstr "单进程最大请求数" + +msgid "Max. spare servers" +msgstr "最多备用服务器" + +msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients" +msgstr "允许同时连接的最大客户端数量" + +msgid "" +"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the " +"process is restarted. Zero means unlimited." +msgstr "单个进程允许的最多请求数,超过这个值,进程将重启。0表示不限制。" + +msgid "Maximum number of prepared idle processes" +msgstr "备用进程数的最大值" + +msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open" +msgstr "活动连接保持打开的最长秒数" + +msgid "Min. spare servers" +msgstr "最少备用服务器" + +msgid "Minimum number of prepared idle processes" +msgstr "备用进程数的最小值" + +msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy" +msgstr "启动Tinyproxy时开启的进程数" + +msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line" +msgstr "用于过滤器的文本,包含URL或者域名,每行一条。" + +msgid "Policy" +msgstr "策略" + +msgid "Privacy settings" +msgstr "策略设置" + +msgid "Reject access" +msgstr "拒绝访问" + +msgid "Server Settings" +msgstr "服务器设置" + +msgid "Server limits" +msgstr "服务器限制" + +msgid "" +"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others " +"are discarded. Leave empty to disable header filtering" +msgstr "指定HTTP报头名称可直通的,其它将被丢弃。保留空,禁用头过滤" + +msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests" +msgstr "Tinyproxy正在侦听请求的指定HTTP端口" + +msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header" +msgstr "通过HTTP头使用指定Tinyproxy主机名" + +msgid "" +"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests" +msgstr "指定服务器向外转发请求时所使用的地址" + +msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests" +msgstr "指定服务器接收代理请求所使用的地址" + +msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as" +msgstr "指定Tinyproxy进程所属组" + +msgid "" +"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is " +"<code>address:port</code>" +msgstr "指定上级代理. 格式 <code>IP地址:端口</code>" + +msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as" +msgstr "指定Tinyproxy进程所属用户" + +msgid "Start spare servers" +msgstr "启动备用服务器" + +msgid "Statistics page" +msgstr "统计页面" + +msgid "Status" +msgstr "状态" + +msgid "Target host" +msgstr "目标主机" + +msgid "Tinyproxy" +msgstr "Tinyproxy" + +msgid "Tinyproxy Status" +msgstr "Tinyproxy状态" + +msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy" +msgstr "Tinyproxy是一个轻量级无缓存机制的高速HTTP(S)代理服务器" + +msgid "Upstream Proxies" +msgstr "上级代理" + +msgid "" +"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP " +"addresses or domains." +msgstr "当访问特定IP地址或域名时,使用外出代理规则定义的代理服务器。" + +msgid "Use syslog" +msgstr "使用系统日志服务" + +msgid "User" +msgstr "运行用户" + +msgid "Via hostname" +msgstr "通过主机名" + +msgid "Via proxy" +msgstr "通过代理" + +msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file" +msgstr "将日志写入系统日志以代替指定的日志文件" + +msgid "X-Tinyproxy header" +msgstr "X-Tinyproxy头" diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/zh-tw/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/zh-tw/tinyproxy.po new file mode 100644 index 000000000..849fcdeff --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/zh-tw/tinyproxy.po @@ -0,0 +1,254 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +msgid "" +"<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed " +"upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the " +"target" +msgstr "" + +msgid "" +"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded " +"requests" +msgstr "" + +msgid "Allowed clients" +msgstr "" + +msgid "Allowed connect ports" +msgstr "" + +msgid "Bind address" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to " +"activate extended regular expressions" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to " +"make the matching case-sensitive" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match " +"against URLs instead" +msgstr "" + +msgid "" +"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only " +"allow matched URLs or domain names" +msgstr "" + +msgid "" +"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host " +"without domain" +msgstr "" + +msgid "Configuration" +msgstr "" + +msgid "Connection timeout" +msgstr "" + +msgid "Default deny" +msgstr "" + +msgid "Enable Tinyproxy server" +msgstr "" + +msgid "Error page" +msgstr "" + +msgid "Failed to retrieve statistics from url:" +msgstr "" + +msgid "Filter by RegExp" +msgstr "" + +msgid "Filter by URLs" +msgstr "" + +msgid "Filter case-sensitive" +msgstr "" + +msgid "Filter file" +msgstr "" + +msgid "Filtering and ACLs" +msgstr "" + +msgid "General settings" +msgstr "" + +msgid "Group" +msgstr "" + +msgid "HTML template file to serve for stat host requests" +msgstr "" + +msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur" +msgstr "" + +msgid "Header whitelist" +msgstr "" + +msgid "" +"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server" +msgstr "" + +msgid "" +"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows " +"all ports" +msgstr "" + +msgid "Listen address" +msgstr "" + +msgid "Listen port" +msgstr "" + +msgid "Log file" +msgstr "" + +msgid "Log file to use for dumping messages" +msgstr "" + +msgid "Log level" +msgstr "" + +msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process" +msgstr "" + +msgid "Max. clients" +msgstr "" + +msgid "Max. requests per server" +msgstr "" + +msgid "Max. spare servers" +msgstr "" + +msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients" +msgstr "" + +msgid "" +"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the " +"process is restarted. Zero means unlimited." +msgstr "" + +msgid "Maximum number of prepared idle processes" +msgstr "" + +msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open" +msgstr "" + +msgid "Min. spare servers" +msgstr "" + +msgid "Minimum number of prepared idle processes" +msgstr "" + +msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy" +msgstr "" + +msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line" +msgstr "" + +msgid "Policy" +msgstr "" + +msgid "Privacy settings" +msgstr "" + +msgid "Reject access" +msgstr "" + +msgid "Server Settings" +msgstr "" + +msgid "Server limits" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others " +"are discarded. Leave empty to disable header filtering" +msgstr "" + +msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is " +"<code>address:port</code>" +msgstr "" + +msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as" +msgstr "" + +msgid "Start spare servers" +msgstr "" + +msgid "Statistics page" +msgstr "" + +msgid "Status" +msgstr "" + +msgid "Target host" +msgstr "" + +msgid "Tinyproxy" +msgstr "" + +msgid "Tinyproxy Status" +msgstr "" + +msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy" +msgstr "" + +msgid "Upstream Proxies" +msgstr "" + +msgid "" +"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP " +"addresses or domains." +msgstr "" + +msgid "Use syslog" +msgstr "" + +msgid "User" +msgstr "" + +msgid "Via hostname" +msgstr "" + +msgid "Via proxy" +msgstr "" + +msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file" +msgstr "" + +msgid "X-Tinyproxy header" +msgstr "" |