diff options
author | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2014-12-03 15:17:05 +0100 |
---|---|---|
committer | Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org> | 2015-01-08 16:26:20 +0100 |
commit | 1bb4822dca6113f73e3bc89e2acf15935e6f8e92 (patch) | |
tree | 35e16f100466e4e00657199b38bb3d87d52bf73f /applications/luci-app-tinyproxy/po/el/tinyproxy.po | |
parent | 9edd0e46c3f880727738ce8ca6ff1c8b85f99ef4 (diff) |
Rework LuCI build system
* Rename subdirectories to their repective OpenWrt package names
* Make each LuCI module its own standalone package
* Deploy a shared luci.mk which is used by each module Makefile
Signed-off-by: Jo-Philipp Wich <jow@openwrt.org>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-tinyproxy/po/el/tinyproxy.po')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-tinyproxy/po/el/tinyproxy.po | 283 |
1 files changed, 283 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-tinyproxy/po/el/tinyproxy.po b/applications/luci-app-tinyproxy/po/el/tinyproxy.po new file mode 100644 index 0000000000..718424e0ce --- /dev/null +++ b/applications/luci-app-tinyproxy/po/el/tinyproxy.po @@ -0,0 +1,283 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2009-05-28 02:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2012-03-18 16:25+0200\n" +"Last-Translator: Vasilis <acinonyx@openwrt.gr>\n" +"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n" +"Language: el\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +"X-Generator: Pootle 2.0.4\n" + +msgid "" +"<em>Via proxy</em> routes requests to the given target via the specifed " +"upstream proxy, <em>Reject access</em> disables any upstream proxy for the " +"target" +msgstr "" +"Το <em>μέσω proxy</em> δρομολογεί αιτήσεις προς τον συγκεκριμένο προορισμό " +"μέσω του καθοριζόμενου διαμεσολαβητή ανωτέρου επιπέδου, Το <em>απόρριψη " +"πρόσβασης</em> απενεργοποιεί τη χρήση διαμεσολαβητή ανωτέρου επιπέδου για το " +"συγκεκριμένο προορισμό" + +msgid "" +"Adds an \"X-Tinyproxy\" HTTP header with the client IP address to forwarded " +"requests" +msgstr "" +"Προσθέτει μια κεφαλίδα HTTP \"X-Tinyproxy\" με τη διεύθυνση IP του πελάτη " +"στις προωθούμενες αιτήσεις" + +msgid "Allowed clients" +msgstr "Επιτρεπόμενοι πελάτες" + +msgid "Allowed connect ports" +msgstr "Επιτρεπόμενες θύρες σύνδεσης" + +#, fuzzy +msgid "Bind address" +msgstr "Διεύθυνση στην οποία ακούει η υπηρεσία" + +msgid "" +"By default, basic POSIX expressions are used for filtering. Enable this to " +"activate extended regular expressions" +msgstr "" +"Προεπιλεγμένα, χρησιμοποιούνται απλές κανονικές εκφράσεις POSIX για το " +"φιλτράρισμα. Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να χρησιμοποιούνται " +"εκτεταμένες κανονικές εκφράσεις" + +msgid "" +"By default, filter strings are treated as case-insensitive. Enable this to " +"make the matching case-sensitive" +msgstr "" +"Προεπιλεγμένα, το φιλτράρισμα με συμβολοσειρές γίνεται χωρίς διάκριση πεζών " +"κεφαλαίων. Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να γίνεται διάκριση πεζών " +"κεφαλαίων" + +msgid "" +"By default, filtering is done based on domain names. Enable this to match " +"against URLs instead" +msgstr "" +"Προεπιλεγμένα, το φιλτράρισμα γίνεται βάσει του ονόματος τομέα. " +"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή για να γίνεται βάσει URL" + +msgid "" +"By default, the filter rules act as blacklist. Enable this option to only " +"allow matched URLs or domain names" +msgstr "" +"Προεπιλεγμένα, οι κανόνες φιλτραρίσματος λειτουργούν ως μαύρη λίστα. " +"Ενεργοποιήστε αυτή την επιλογή ώστε να επιτρέπονται μόνο τα ονόματα τομέα ή " +"URLs που ταιριάζουν" + +msgid "" +"Can be either an IP address or range, a domain name or \".\" for any host " +"without domain" +msgstr "" +"Μπορεί να είναι μια IP διεύθυνση ή εύρος, ένα όνομα τομέα ή \".\" για " +"οποιοδήποτε σύστημα χωρίς όνομα τομέα" + +msgid "Configuration" +msgstr "" + +msgid "Connection timeout" +msgstr "Χρονικό όριο σύνδεσης" + +msgid "Default deny" +msgstr "Άρνηση προεπιλεγμένα" + +msgid "Enable Tinyproxy server" +msgstr "Ενεργοποίηση διαμεσολαβητή Tinyproxy" + +msgid "Error page" +msgstr "Σελίδα σφάλματος" + +msgid "Failed to retrieve statistics from url:" +msgstr "" + +msgid "Filter by RegExp" +msgstr "Φιλτράρισμα με Κανονικές Εκφράσεις" + +msgid "Filter by URLs" +msgstr "Φιλτράρισμα με URL" + +msgid "Filter case-sensitive" +msgstr "Φιλτράρισμα με διάκριση πεζών/κεφαλαίων" + +msgid "Filter file" +msgstr "Αρχείο φίλτρων" + +msgid "Filtering and ACLs" +msgstr "Φιλτράρισμα και λίστες ελέγχου πρόσβασης" + +msgid "General settings" +msgstr "Γενικές ρυθμίσεις" + +msgid "Group" +msgstr "Ομάδα" + +msgid "HTML template file to serve for stat host requests" +msgstr "" +"Αρχείο προτύπου HTML που στέλνεται σε αιτήσεις για στατιστικά του συστήματος" + +msgid "HTML template file to serve when HTTP errors occur" +msgstr "Αρχείο προτύπου HTML που στέλνεται όταν προκύπτουν σφάλματα HTML" + +msgid "Header whitelist" +msgstr "Λευκή λίστα κεφαλίδων" + +msgid "" +"List of IP addresses or ranges which are allowed to use the proxy server" +msgstr "" +"Λίστα διευθύνσεων IP ή εύρη αυτών στις οποίες επιτρέπεται η χρήση του " +"διαμεσολαβητή" + +msgid "" +"List of allowed ports for the CONNECT method. A single value \"0\" allows " +"all ports" +msgstr "" + +msgid "Listen address" +msgstr "" + +msgid "Listen port" +msgstr "" + +msgid "Log file" +msgstr "" + +msgid "Log file to use for dumping messages" +msgstr "" + +msgid "Log level" +msgstr "" + +msgid "Logging verbosity of the Tinyproxy process" +msgstr "" + +msgid "Max. clients" +msgstr "" + +msgid "Max. requests per server" +msgstr "" + +msgid "Max. spare servers" +msgstr "" + +msgid "Maximum allowed number of concurrently connected clients" +msgstr "" + +msgid "" +"Maximum allowed number of requests per process. If it is exeeded, the " +"process is restarted. Zero means unlimited." +msgstr "" + +msgid "Maximum number of prepared idle processes" +msgstr "" + +msgid "Maximum number of seconds an inactive connection is held open" +msgstr "" + +msgid "Min. spare servers" +msgstr "" + +msgid "Minimum number of prepared idle processes" +msgstr "" + +msgid "Number of idle processes to start when launching Tinyproxy" +msgstr "" + +msgid "Plaintext file with URLs or domains to filter. One entry per line" +msgstr "" + +msgid "Policy" +msgstr "" + +msgid "Privacy settings" +msgstr "" + +msgid "Reject access" +msgstr "" + +msgid "Server Settings" +msgstr "" + +msgid "Server limits" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies HTTP header names which are allowed to pass-through, all others " +"are discarded. Leave empty to disable header filtering" +msgstr "" + +msgid "Specifies the HTTP port Tinyproxy is listening on for requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the Tinyproxy hostname to use in the Via HTTP header" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies the address Tinyproxy binds to for outbound forwarded requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the addresses Tinyproxy is listening on for requests" +msgstr "" + +msgid "Specifies the group name the Tinyproxy process is running as" +msgstr "" + +msgid "" +"Specifies the upstream proxy to use for accessing the target host. Format is " +"<code>address:port</code>" +msgstr "" + +msgid "Specifies the user name the Tinyproxy process is running as" +msgstr "" + +msgid "Start spare servers" +msgstr "" + +msgid "Statistics page" +msgstr "" + +msgid "Status" +msgstr "" + +msgid "Target host" +msgstr "" + +msgid "Tinyproxy" +msgstr "" + +msgid "Tinyproxy Status" +msgstr "" + +msgid "Tinyproxy is a small and fast non-caching HTTP(S)-Proxy" +msgstr "" + +msgid "Upstream Proxies" +msgstr "" + +msgid "" +"Upstream proxy rules define proxy servers to use when accessing certain IP " +"addresses or domains." +msgstr "" + +msgid "Use syslog" +msgstr "" + +msgid "User" +msgstr "" + +msgid "Via hostname" +msgstr "" + +msgid "Via proxy" +msgstr "" + +msgid "Writes log messages to syslog instead of a log file" +msgstr "" + +msgid "X-Tinyproxy header" +msgstr "" |