diff options
author | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2018-11-07 18:10:59 +0200 |
---|---|---|
committer | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2018-11-07 18:10:59 +0200 |
commit | 40de466475a617f42d1f5cfa03d0342676e84c9b (patch) | |
tree | c47ff6bf49eefd97e619b2c0ae7715dbebe685a0 /applications/luci-app-statistics | |
parent | 5849b20eab087bbc1a172b583d1a0febe8b506e4 (diff) |
i18n: sync translations, add location annotatations
Thanks to a recent commit, the translation files will now
have info about locations where the string is used. That
can help is deciding the correct translation, as all contexts
are more easily found.
Signed-off-by: Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi>
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-statistics')
26 files changed, 7202 insertions, 0 deletions
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/ca/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/ca/statistics.po index 59aa0f81c..a2c5f88cf 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/ca/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/ca/statistics.po @@ -15,75 +15,100 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.6\n" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:26 msgid "APC UPS" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:5 msgid "APCUPS Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:71 msgid "Action (target)" msgstr "Acció (objectiu)" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:22 msgid "Add command for reading values" msgstr "Afegeix ordre per llegir valors" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:35 msgid "Add matching rule" msgstr "Afegeix regla coincident" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19 msgid "Add multiple hosts separated by space." msgstr "Afegeix múltiples hosts separats per espai." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:50 msgid "Add notification command" msgstr "Afegeix ordre de notificació" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:26 msgid "Aggregate number of connected users" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:24 msgid "Base Directory" msgstr "Directori base" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:24 msgid "Basic monitoring" msgstr "Monitoreig bàsic" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:4 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:30 msgid "CPU Frequency" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:4 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:5 msgid "CPU Plugin Configuration" msgstr "Configuració del connector de CPU" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:31 msgid "CSV Output" msgstr "Sortida CSV" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:5 msgid "CSV Plugin Configuration" msgstr "Configuració del connector CSV" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91 msgid "Cache collected data for" msgstr "Emmagatzema en memòria cau les dades recollides de" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78 msgid "Cache flush interval" msgstr "Interval de neteja de memòria cau" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:60 msgid "Chain" msgstr "Cadena" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:24 msgid "CollectLinks" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:31 msgid "CollectRoutes" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:38 msgid "CollectTopology" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:8 msgid "Collectd Settings" msgstr "Configuració Collectd" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:9 msgid "" "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through " "different plugins. On this page you can change general settings for the " @@ -93,108 +118,176 @@ msgstr "" "dels connectors. En aquesta pàgina podeu canviar la configuració general del " "dimoni Collectd." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:27 msgid "Conntrack" msgstr "Conntrack" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:13 msgid "Conntrack Plugin Configuration" msgstr "Configuració del connector Conntrack" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:28 msgid "Context Switches" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:5 msgid "DF Plugin Configuration" msgstr "Configuració del connector DF" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:35 msgid "DNS" msgstr "DNS" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:8 msgid "DNS Plugin Configuration" msgstr "Configuració del connector DNS" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44 msgid "Data collection interval" msgstr "Interval de recol·lecció de dades" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:40 msgid "Datasets definition file" msgstr "Fitxer de definició de dades" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:97 msgid "Destination ip range" msgstr "Rang d'IP destí" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:32 msgid "Directory for collectd plugins" msgstr "Directori pels connectors connectd" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:28 msgid "Directory for sub-configurations" msgstr "Directori per sub-configuracions" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:5 msgid "Disk Plugin Configuration" msgstr "Configuració del connector de disc" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:33 msgid "Disk Space Usage" msgstr "Ús d'espai en disc" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:34 msgid "Disk Usage" msgstr "Ús de disc" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:17 msgid "Display Host »" msgstr "Mostra el host »" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:23 msgid "Display timespan »" msgstr "Mostra l'hora" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:5 msgid "E-Mail Plugin Configuration" msgstr "Configuració del connector d'adreça electrònica" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:36 msgid "Email" msgstr "Adreça electrònica" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:19 msgid "Empty value = monitor all" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:17 msgid "Enable" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:10 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:16 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:29 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:16 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:12 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:14 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:20 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:10 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:16 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:72 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:10 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:14 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:18 msgid "Enable this plugin" msgstr "Activa aquest connector" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:37 msgid "Entropy" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:5 msgid "Entropy Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:38 msgid "Exec" msgstr "Exec" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:5 msgid "Exec Plugin Configuration" msgstr "Configuració del connector exec" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:68 msgid "Filter class monitoring" msgstr "Monitoreig de classe filter" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:40 msgid "Firewall" msgstr "Tallafocs" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100 msgid "Flush cache after" msgstr "Neteja la memòria cau després de" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:71 msgid "Forwarding between listen and server addresses" msgstr "Readreçant entre adreces que reben connexions i adreces de servidors" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:32 msgid "Gather compression statistics" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:23 msgid "General plugins" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:20 msgid "Generate a separate graph for each logged user" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:101 msgid "Graphs" msgstr "Gràfics" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:42 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:71 msgid "Group" msgstr "Grup" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:23 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd in " "order to read certain values. The values will be read from stdout." @@ -202,6 +295,7 @@ msgstr "" "Ací pots definir ordres externes que s'iniciaran pel collectd per llegir " "certs valors. Els valors es llegiran des del stdout" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:51 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd when " "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation " @@ -211,6 +305,7 @@ msgstr "" "uns certs valors llindars. Els valors que condueixin a la invocació, " "alimentaran als programes stdin" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:36 msgid "" "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " "are selected." @@ -218,337 +313,462 @@ msgstr "" "Ací pots definir diversos criteris pels que es seleccionaran les regles " "iptables monitoritzades ." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:88 msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13 msgid "Host" msgstr "Host" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:19 msgid "Hostname" msgstr "Nom de host" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:5 msgid "IRQ Plugin Configuration" msgstr "Configuració de connector IRQ" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:32 msgid "Ignore source addresses" msgstr "Ignora adreces origen" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:104 msgid "Incoming interface" msgstr "Interfície entrant" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:8 msgid "Interface Plugin Configuration" msgstr "Configuració de connector d'interfície" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:39 msgid "Interfaces" msgstr "Interfícies" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:41 msgid "Interrupts" msgstr "Interrupcions" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:30 msgid "Interval for pings" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19 msgid "Iptables Plugin Configuration" msgstr "Configuració del connector iptables" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:16 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:33 msgid "Listen host" msgstr "Màquina que rep connexions" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:37 msgid "Listen port" msgstr "Port que rep connexions" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:24 msgid "Listener interfaces" msgstr "Interfícies que reben connexions" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:5 msgid "Load Plugin Configuration" msgstr "Configuració de connector de càrrega" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:60 msgid "" "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only " "average RRAs'" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:41 msgid "Maximum allowed connections" msgstr "Connexions màximes permeses" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:44 msgid "Memory" msgstr "Memòria" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:13 msgid "Memory Plugin Configuration" msgstr "Configuració del connector de memòria" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:37 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:25 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:31 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:25 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:22 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:79 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:120 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:24 msgid "Monitor all except specified" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:19 msgid "Monitor all local listen ports" msgstr "Monitoritza tots els ports locals que reben connexions" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:76 msgid "Monitor all sensors" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:18 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:19 msgid "Monitor devices" msgstr "Monitoritza dispositius" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:19 msgid "Monitor disks and partitions" msgstr "Monitoritza els discs i les particions" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:31 msgid "Monitor filesystem types" msgstr "Monitoritza els tipus de sistema de fitxers" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18 msgid "Monitor host" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19 msgid "Monitor hosts" msgstr "Monitoritza màquines" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:22 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:22 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:15 msgid "Monitor interfaces" msgstr "Monitoritza hosts" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:20 msgid "Monitor interrupts" msgstr "Monitoritza interrupcions" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:24 msgid "Monitor local ports" msgstr "Monitoritza els ports locals" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:25 msgid "Monitor mount points" msgstr "Monitoritza punts de muntatge" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:19 msgid "Monitor processes" msgstr "Monitoritza processos" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:29 msgid "Monitor remote ports" msgstr "Monitoritza els ports remots" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:20 msgid "Name" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:46 msgid "Name of the rule" msgstr "Nom de la regla" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:45 msgid "Netlink" msgstr "Enllaç de xarxa" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:10 msgid "Netlink Plugin Configuration" msgstr "Configuració del connector d'enllaç de xarxa" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:46 msgid "Network" msgstr "Xarxa" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:5 msgid "Network Plugin Configuration" msgstr "Configuració del connector de xarxa" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:24 msgid "Network plugins" msgstr "Connectors de xarxa" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:82 msgid "Network protocol" msgstr "Protocol de xarxa" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:24 msgid "" "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage " "directory and all its parent directories need to be world readable." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:49 msgid "Number of threads for data collection" msgstr "Número de fils de recol·lecció de dades" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:48 msgid "OLSRd" msgstr "OLSRd" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:5 msgid "OLSRd Plugin Configuration" msgstr "Configuració del connector OLSRd" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53 msgid "Only create average RRAs" msgstr "Crea només RRAs mitjans" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:49 msgid "OpenVPN" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:10 msgid "OpenVPN Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:44 msgid "OpenVPN status files" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:116 msgid "Options" msgstr "Opcions" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:110 msgid "Outgoing interface" msgstr "Interfície sortint" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:22 msgid "Output plugins" msgstr "Connectors de sortida" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:50 msgid "Ping" msgstr "Ping" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:5 msgid "Ping Plugin Configuration" msgstr "Configuració del connector ping" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:18 msgid "Port" msgstr "Port" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:23 msgid "Port for apcupsd communication" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:51 msgid "Processes" msgstr "Processos" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:5 msgid "Processes Plugin Configuration" msgstr "Configuració del connector de processos" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:20 msgid "Processes to monitor separated by space" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:29 msgid "Processor" msgstr "Processador" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:46 msgid "Qdisc monitoring" msgstr "Monitoreig Qdisc" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:82 msgid "RRD XFiles Factor" msgstr "Factor RRD XFiles" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44 msgid "RRD heart beat interval" msgstr "Interval de batec de cor RRD" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35 msgid "RRD step interval" msgstr "Interval de pas RRD" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:52 msgid "RRDTool" msgstr "RRDTool" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:5 msgid "RRDTool Plugin Configuration" msgstr "Configuració del connector RRDTool" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:74 msgid "Rows per RRA" msgstr "Files per RRA" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:32 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:61 msgid "Script" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:30 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100 msgid "Seconds" msgstr "Segons" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:88 msgid "Sensor list" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:53 msgid "Sensors" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:66 msgid "Sensors Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:54 msgid "Server host" msgstr "Màquina servidor" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:58 msgid "Server port" msgstr "Port del servidor" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:76 msgid "Setup" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:57 msgid "Shaping class monitoring" msgstr "Monitoreig de classe shaping" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:59 msgid "Show max values instead of averages" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:22 msgid "Socket file" msgstr "Fitxer d'endoll" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:27 msgid "Socket group" msgstr "Grup d'endoll" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:34 msgid "Socket permissions" msgstr "Permisos d'endoll" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:91 msgid "Source ip range" msgstr "Rang d'IP origen" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:25 msgid "Specifies what information to collect about links." msgstr "Especifica què informació es recull sobre enllaços." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:32 msgid "Specifies what information to collect about routes." msgstr "Especifica què informació es recull sobre rutes." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:39 msgid "Specifies what information to collect about the global topology." msgstr "Especifica què informació es recull sobre la topologia global." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:54 msgid "Splash Leases" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:5 msgid "Splash Leases Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:73 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:9 msgid "Statistics" msgstr "Estadístiques" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:23 msgid "Storage directory" msgstr "Directori d'emmagatzematge" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:19 msgid "Storage directory for the csv files" msgstr "Directori d'emmagatzematge dels fitxers CSV" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:24 msgid "Store data values as rates instead of absolute values" msgstr "" "Emmagatzema els valors de dades com a relacions en comptes de com a valors " "absoluts" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67 msgid "Stored timespans" msgstr "Marques de temps emmagatzemades" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:43 msgid "System Load" msgstr "Càrrega de sistema" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:55 msgid "TCP Connections" msgstr "Connexions TCP" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:5 msgid "TCPConns Plugin Configuration" msgstr "Configuració de connector TCPConns" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:64 msgid "TTL for network packets" msgstr "TTL pels paquets de xarxa" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:24 msgid "TTL for ping packets" msgstr "TTL per paquets ping" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:49 msgid "Table" msgstr "Taula" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:5 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:6 msgid "" "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo " "plugin of OLSRd." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:11 msgid "" "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection " "status." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:14 msgid "" "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked " "connections." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:6 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." msgstr "" "El connector de cpu recull estadístiques bàsiques sobre l'ús del processador." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:6 msgid "" "The csv plugin stores collected data in csv file format for further " "processing by external programs." @@ -556,6 +776,7 @@ msgstr "" "El connector CSV desa les dades recollides en format CSV per ser processades " "posteriorment per programes externs." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:6 msgid "" "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " "devices, mount points or filesystem types." @@ -563,6 +784,7 @@ msgstr "" "El connector DF recull dades sobre l'ús d'espai en disc de diferents " "dispositius, punts de muntatge i tipus de sistema de fitxers." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:6 msgid "" "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions " "or whole disks." @@ -570,6 +792,7 @@ msgstr "" "El connector de disc recull estadístiques d'ús detallades per les particions " "seleccionades o per tot el disc." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:9 msgid "" "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on " "selected interfaces." @@ -577,6 +800,7 @@ msgstr "" "El connector DNS recull estadístiques detallades sobre el tràfic DNS a les " "interfícies seleccionades." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:6 msgid "" "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " @@ -588,9 +812,11 @@ msgstr "" "es fa servir en conjunció amb Mail::SpamAssassin::Plugin. Plugin::Collectd " "també es pot utilitzar d'altres maneres." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:6 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:6 msgid "" "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " "external processes when certain threshold values have been reached." @@ -598,12 +824,14 @@ msgstr "" "El connector exec inicia ordres externes per llegir valors des de o a " "processos externs quan s'arriba a certs valors de llindar." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:9 msgid "" "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." msgstr "" "El connector d'interfície recull estadístiques de tràfic a les interfícies " "seleccionades." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:20 msgid "" "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " "information about processed bytes and packets per rule." @@ -611,6 +839,7 @@ msgstr "" "El connector iptables monitoritzarà les regles de tallafocs seleccionades i " "recollirà informacions sobre els bytes i paquests processats per regla." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:6 msgid "" "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." @@ -619,6 +848,7 @@ msgstr "" "interrupció seleccionada. Si no se selecciona cap interrupció, es " "monitoritzen totes les interrupcions." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:8 msgid "" "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise " "and quality." @@ -626,14 +856,17 @@ msgstr "" "El connector iwinfo recull estadístiques sobre la força de senyal, soroll i " "qualitat sense fil." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:6 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." msgstr "" "El connector de càrrega recull estadístiques sobre la càrrega de sistema " "general." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:14 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." msgstr "El connector de memòria recull estadístiques sobre l'ús de memòria." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:11 msgid "" "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and " "filter-statistics for selected interfaces." @@ -641,6 +874,7 @@ msgstr "" "El connector d'enllaç de xarxa recull informació extensa com estadístiques " "de qdisc-, class- i filter- per les interfícies seleccionades." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:6 msgid "" "The network plugin provides network based communication between different " "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " @@ -653,6 +887,7 @@ msgstr "" "transferiran a la instància del servidor de collectd, en el mode servidor la " "instància rep dades de les altres màquines." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:6 msgid "" "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " "the roundtrip time for each host." @@ -660,6 +895,7 @@ msgstr "" "El connector de ping enviarà ICMP Echo Replies a les màquines seleccionades " "i mesurarà el temps d'anada i tornada en cada màquina." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:6 msgid "" "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and " "memory usage of selected processes." @@ -667,6 +903,7 @@ msgstr "" "El connector de processor recollirà informacions com el temps de cpu, errors " "de pàgina i ús de memòria dels processos seleccionats." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:6 msgid "" "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong " @@ -678,22 +915,26 @@ msgstr "" "incorrectes comportarà un consum molt alt de memòria al directori temporal. " "Això pot inutilitzar el dispositiu!</strong>" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:67 msgid "" "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental " "statistics." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:6 msgid "" "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash " "leases." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:11 msgid "" "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> " "to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to " "render diagram images." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:6 msgid "" "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on " "selected ports." @@ -701,12 +942,14 @@ msgstr "" "El connector TCPConns recull informació sobre les connexions TCP obertes en " "els ports seleccionats." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:5 msgid "" "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically " "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be " "read, e.g. thermal_zone1 )" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:6 msgid "" "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " "collected data from a running collectd instance." @@ -714,21 +957,27 @@ msgstr "" "El connector unixsock crea un socket Unix que es pot fer servir per llegir " "dades recollides d'una instància collectd." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:14 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:56 msgid "Thermal" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:4 msgid "Thermal Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:5 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:5 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:25 msgid "" "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " "connections." @@ -736,85 +985,113 @@ msgstr "" "Aquesta secció defineix en quines interfícies el collectd rebrà connexions " "entrants." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:46 msgid "" "This section defines to which servers the locally collected data is sent to." msgstr "" "Aquesta secció defineix a quins servidors s'enviaran les dades recollides " "localment." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:54 msgid "Try to lookup fully qualified hostname" msgstr "Intenta resoldre el nom de màquina (fqdn)" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:47 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12 msgid "UPS" msgstr "UPS" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:4 msgid "UPS Plugin Configuration" msgstr "Configuració del connector UPS" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12 msgid "UPS name in NUT ups@host format" msgstr "Nom UPS en format NUT ups@host" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:22 msgid "URL" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:57 msgid "UnixSock" msgstr "Sock Unix" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:5 msgid "Unixsock Plugin Configuration" msgstr "Configuració de connector Unixsock" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:58 msgid "Uptime" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:13 msgid "Uptime Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:38 msgid "Use improved naming schema" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:36 msgid "Used PID file" msgstr "Fitxer PID usat" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:36 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:65 msgid "User" msgstr "Usuari" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:35 msgid "Verbose monitoring" msgstr "Monitoreig detallat" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:42 msgid "Wireless" msgstr "Wireless" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:7 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:15 msgid "" "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:32 msgid "cUrl" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:5 msgid "cUrl Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:110 msgid "e.g. br-ff" msgstr "p.e. br-ff" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:104 msgid "e.g. br-lan" msgstr "p.e. br-lan" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:116 msgid "e.g. reject-with tcp-reset" msgstr "p.e. reject-with tcp-reset" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:46 msgid "max. 16 chars" msgstr "màx. 16 caràcters" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53 msgid "reduces rrd size" msgstr "redueix mida RRD" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67 msgid "seconds; multiple separated by space" msgstr "segons; múltiples separats per espais" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:45 msgid "server interfaces" msgstr "interfícies de servidor" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/cs/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/cs/statistics.po index b5437119e..92a4f2cfd 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/cs/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/cs/statistics.po @@ -11,75 +11,100 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" "X-Generator: Pootle 2.0.6\n" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:26 msgid "APC UPS" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:5 msgid "APCUPS Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:71 msgid "Action (target)" msgstr "Akce (cíl)" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:22 msgid "Add command for reading values" msgstr "Přidat příkaz pro čtení hodnot" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:35 msgid "Add matching rule" msgstr "Přidat pravidlo pro výběr" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19 msgid "Add multiple hosts separated by space." msgstr "Přidat více hostů, oddělených mezerou" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:50 msgid "Add notification command" msgstr "Přidat příkaz pro upozornění" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:26 msgid "Aggregate number of connected users" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:24 msgid "Base Directory" msgstr "Základní adresář" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:24 msgid "Basic monitoring" msgstr "Základní sledování" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:4 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:30 msgid "CPU Frequency" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:4 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:5 msgid "CPU Plugin Configuration" msgstr "Nastavení CPU pluginu" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:31 msgid "CSV Output" msgstr "CSV výstup" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:5 msgid "CSV Plugin Configuration" msgstr "Nastavení CSV pluginu" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91 msgid "Cache collected data for" msgstr "Mezipamět pro ukládání dat" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78 msgid "Cache flush interval" msgstr "Interval vyprazdňování mezipaměti" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:60 msgid "Chain" msgstr "Řetěz" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:24 msgid "CollectLinks" msgstr "CollectLinks" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:31 msgid "CollectRoutes" msgstr "CollectRoutes" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:38 msgid "CollectTopology" msgstr "CollectTopology" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:8 msgid "Collectd Settings" msgstr "Nastavení Collectd" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:9 msgid "" "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through " "different plugins. On this page you can change general settings for the " @@ -89,108 +114,176 @@ msgstr "" "rozdílné pluginy. Na této stránce můžete změnit obecná nastavení daemonu " "collectd." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:27 msgid "Conntrack" msgstr "Conntrack" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:13 msgid "Conntrack Plugin Configuration" msgstr "Nastavení pluginu Conntrack" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:28 msgid "Context Switches" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:5 msgid "DF Plugin Configuration" msgstr "Nastavení pluginu DF" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:35 msgid "DNS" msgstr "DNS" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:8 msgid "DNS Plugin Configuration" msgstr "Nastavení DNS pluginu" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44 msgid "Data collection interval" msgstr "Interval sběru dat" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:40 msgid "Datasets definition file" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:97 msgid "Destination ip range" msgstr "Rozsah cílových IP adres" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:32 msgid "Directory for collectd plugins" msgstr "Adresář s pluginy pro collectd" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:28 msgid "Directory for sub-configurations" msgstr "Adresář pro pod-nastavení" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:5 msgid "Disk Plugin Configuration" msgstr "Nastavení Disk pluginu" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:33 msgid "Disk Space Usage" msgstr "Využití místa na disku" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:34 msgid "Disk Usage" msgstr "Využití disku" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:17 msgid "Display Host »" msgstr "Zobrazit hostitele »" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:23 msgid "Display timespan »" msgstr "Zobrazit časové rozpětí »" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:5 msgid "E-Mail Plugin Configuration" msgstr "Nastavení E-Mail pluginu" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:36 msgid "Email" msgstr "Email" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:19 msgid "Empty value = monitor all" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:17 msgid "Enable" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:10 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:16 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:29 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:16 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:12 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:14 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:20 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:10 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:16 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:72 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:10 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:14 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:18 msgid "Enable this plugin" msgstr "Povolit tento plugin" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:37 msgid "Entropy" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:5 msgid "Entropy Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:38 msgid "Exec" msgstr "Exec" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:5 msgid "Exec Plugin Configuration" msgstr "Nastavení pluginu Exec" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:68 msgid "Filter class monitoring" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:40 msgid "Firewall" msgstr "Firewall" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100 msgid "Flush cache after" msgstr "Vyprázdnit cache po" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:71 msgid "Forwarding between listen and server addresses" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:32 msgid "Gather compression statistics" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:23 msgid "General plugins" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:20 msgid "Generate a separate graph for each logged user" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:101 msgid "Graphs" msgstr "Grafy" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:42 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:71 msgid "Group" msgstr "Skupina" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:23 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd in " "order to read certain values. The values will be read from stdout." @@ -199,12 +292,14 @@ msgstr "" "daemonem collectd. Ze standardního výstupu příkazů vezme collectd potřebné " "hodnoty." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:51 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd when " "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation " "will be fed to the the called programs stdin." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:36 msgid "" "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " "are selected." @@ -212,336 +307,461 @@ msgstr "" "Zde můžete definovat různá kritéria, podle kterých budou vybrána sledovaná " "pravidla iptables." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:88 msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13 msgid "Host" msgstr "Hostitel" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:19 msgid "Hostname" msgstr "Hostname" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from" msgstr "IP nebo hostname, odkud získat txtinfo výstup" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:5 msgid "IRQ Plugin Configuration" msgstr "Nastavení IRQ pluginu" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:32 msgid "Ignore source addresses" msgstr "Ignorovat zdrojové adresy" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:104 msgid "Incoming interface" msgstr "Příchozí rozhraní" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:8 msgid "Interface Plugin Configuration" msgstr "Nastavení Interface pluginu" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:39 msgid "Interfaces" msgstr "Rozhraní" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:41 msgid "Interrupts" msgstr "Přerušení" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:30 msgid "Interval for pings" msgstr "Interval pro ping" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19 msgid "Iptables Plugin Configuration" msgstr "Nastavení Iptables pluginu" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:16 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor." msgstr "" "Pokud nic nevyberete, rozhraní pro monitoring budou určena automaticky." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:33 msgid "Listen host" msgstr "Naslouchající hostitel" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:37 msgid "Listen port" msgstr "Naslouchající port" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:24 msgid "Listener interfaces" msgstr "Rozhraní naslouchajícího" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:5 msgid "Load Plugin Configuration" msgstr "Načíst nastavení pluginů" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:60 msgid "" "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only " "average RRAs'" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:41 msgid "Maximum allowed connections" msgstr "Maximální množství povolených spojení" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:44 msgid "Memory" msgstr "Paměť" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:13 msgid "Memory Plugin Configuration" msgstr "Nastavení pluginu Memory (Paměť)" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:37 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:25 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:31 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:25 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:22 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:79 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:120 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:24 msgid "Monitor all except specified" msgstr "Sledovat vše kromě vybraných" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:19 msgid "Monitor all local listen ports" msgstr "Monitorovat všechny naslouchající porty" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:76 msgid "Monitor all sensors" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:18 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:19 msgid "Monitor devices" msgstr "Sledovat zařízení" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:19 msgid "Monitor disks and partitions" msgstr "Sledovat disky a oddíly" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:31 msgid "Monitor filesystem types" msgstr "Sledovat typy souborových systémů" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18 msgid "Monitor host" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19 msgid "Monitor hosts" msgstr "Sledovat hostitele" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:22 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:22 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:15 msgid "Monitor interfaces" msgstr "Sledovat rozhraní" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:20 msgid "Monitor interrupts" msgstr "Sledovat přerušení" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:24 msgid "Monitor local ports" msgstr "Sledovat místní porty" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:25 msgid "Monitor mount points" msgstr "Sledovat přípojné body" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:19 msgid "Monitor processes" msgstr "Sledovat procesy" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:29 msgid "Monitor remote ports" msgstr "Sledovat vzdálené porty" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:20 msgid "Name" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:46 msgid "Name of the rule" msgstr "Název pravidla" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:45 msgid "Netlink" msgstr "Netlink" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:10 msgid "Netlink Plugin Configuration" msgstr "Nastavení pluginu Netlink" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:46 msgid "Network" msgstr "Síť" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:5 msgid "Network Plugin Configuration" msgstr "Nastavení pluginu Síť" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:24 msgid "Network plugins" msgstr "Síťové pluginy" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:82 msgid "Network protocol" msgstr "Síťový protokol" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:24 msgid "" "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage " "directory and all its parent directories need to be world readable." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:49 msgid "Number of threads for data collection" msgstr "Počet vláken pro sběr dat" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:48 msgid "OLSRd" msgstr "OLSRd" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:5 msgid "OLSRd Plugin Configuration" msgstr "Nastavení pluginu OLSRd" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53 msgid "Only create average RRAs" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:49 msgid "OpenVPN" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:10 msgid "OpenVPN Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:44 msgid "OpenVPN status files" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:116 msgid "Options" msgstr "Možnosti" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:110 msgid "Outgoing interface" msgstr "Odchozí rozhraní" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:22 msgid "Output plugins" msgstr "Výstupní pluginy" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:50 msgid "Ping" msgstr "Ping" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:5 msgid "Ping Plugin Configuration" msgstr "Nastavení pluginu Ping" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:18 msgid "Port" msgstr "Port" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:23 msgid "Port for apcupsd communication" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:51 msgid "Processes" msgstr "Procesy" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:5 msgid "Processes Plugin Configuration" msgstr "Nastavení pluginu Procesy" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:20 msgid "Processes to monitor separated by space" msgstr "Sledované procesy (oddělte mezerou)" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:29 msgid "Processor" msgstr "Procesor" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:46 msgid "Qdisc monitoring" msgstr "Sledování Qdisc" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:82 #, fuzzy msgid "RRD XFiles Factor" msgstr "RRD XFiles Factor" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44 msgid "RRD heart beat interval" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35 msgid "RRD step interval" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:52 msgid "RRDTool" msgstr "RRDTool" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:5 msgid "RRDTool Plugin Configuration" msgstr "Nastavení pluginu RRDTool" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:74 msgid "Rows per RRA" msgstr "Řádky na jeden RRA" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:32 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:61 msgid "Script" msgstr "Skript" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:30 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100 msgid "Seconds" msgstr "Sekundy" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:88 msgid "Sensor list" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:53 msgid "Sensors" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:66 msgid "Sensors Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:54 msgid "Server host" msgstr "Hostitel serveru" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:58 msgid "Server port" msgstr "Port serveru" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:76 msgid "Setup" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:57 msgid "Shaping class monitoring" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:59 msgid "Show max values instead of averages" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:22 msgid "Socket file" msgstr "Soubor socketu" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:27 msgid "Socket group" msgstr "Skupina socketů" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:34 msgid "Socket permissions" msgstr "Oprávnění socketu" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:91 msgid "Source ip range" msgstr "Rozsah zdrojových IP" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:25 msgid "Specifies what information to collect about links." msgstr "Určuje, jaké informace sbírat o odkazech." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:32 msgid "Specifies what information to collect about routes." msgstr "Určuje, jaké informace sbírat o cestách" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:39 msgid "Specifies what information to collect about the global topology." msgstr "Určuje, jaké informace sbírat o globální topologii" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:54 msgid "Splash Leases" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:5 msgid "Splash Leases Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:73 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:9 msgid "Statistics" msgstr "Statistiky" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:23 msgid "Storage directory" msgstr "Úložný adresář" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:19 msgid "Storage directory for the csv files" msgstr "Úložný adresář pro soubory CSV" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:24 msgid "Store data values as rates instead of absolute values" msgstr "Ukládat data jako poměrné hodnoty místo absolutních" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67 msgid "Stored timespans" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:43 msgid "System Load" msgstr "Zatížení systému" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:55 msgid "TCP Connections" msgstr "TCP spojení" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:5 msgid "TCPConns Plugin Configuration" msgstr "Nastavení pluginu TCPConns" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:64 msgid "TTL for network packets" msgstr "TTL pro síťové pakety" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:24 msgid "TTL for ping packets" msgstr "TTL pro pakety pingu" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:49 msgid "Table" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:5 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:6 msgid "" "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo " "plugin of OLSRd." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:11 msgid "" "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection " "status." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:14 msgid "" "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked " "connections." msgstr "Plugin Conntrack shromažďuje statistiky o počtu sledovaných spojení." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:6 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." msgstr "Plugin CPU shromažďuje základní statistiky o vytížení procesoru." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:6 msgid "" "The csv plugin stores collected data in csv file format for further " "processing by external programs." @@ -549,6 +769,7 @@ msgstr "" "Plugin CSV ukládá shromážděná data ve formátu CSV. Data mohou být později " "zpracována externími programy." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:6 msgid "" "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " "devices, mount points or filesystem types." @@ -556,6 +777,7 @@ msgstr "" "Plugin DF shromažďuje statistiky o využití diskového prostoru na různých " "zařízeních, přípojných bodech nebo typech souborových systémů." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:6 msgid "" "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions " "or whole disks." @@ -563,6 +785,7 @@ msgstr "" "Plugin Disk shromažďuje podrobné statistiky o využívání vybraného oddílu " "nebo celého disku." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:9 msgid "" "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on " "selected interfaces." @@ -570,6 +793,7 @@ msgstr "" "Plugin DNS shromažďuje podrobné statistky o provozu, vztahující se k DNS, na " "vybraných rozhraních." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:6 msgid "" "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " @@ -581,19 +805,23 @@ msgstr "" "použití ve spojení s Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd, ale stejně dobře " "může být využit jinak." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:6 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:6 msgid "" "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " "external processes when certain threshold values have been reached." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:9 msgid "" "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." msgstr "" "Plugin Interface shromažďuje statistiky o provozu na vybraných rozhraních." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:20 msgid "" "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " "information about processed bytes and packets per rule." @@ -601,6 +829,7 @@ msgstr "" "Plugin Iptables monitoruje vybraná pravidla firewallu a shromažďuje " "informace o zpracovaných bajtech a paketech pro každé pravidlo." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:6 msgid "" "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." @@ -608,6 +837,7 @@ msgstr "" "Plugin IRQ monitoruje množství požadavků na přerušení pro každé vybrané " "přerušení. Pokud není vybráno žádné přerušení, jsou monitorována všechna." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:8 msgid "" "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise " "and quality." @@ -615,12 +845,15 @@ msgstr "" "Plugin Iwinfo shromažďuje statistiky o síle, šumu a kvalitě bezdrátového " "signálu." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:6 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." msgstr "Plugin Load shromažďuje statistiky o obecné zátěži systému." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:14 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." msgstr "Plugin Memory shromažďuje statistiky o využití paměti." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:11 msgid "" "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and " "filter-statistics for selected interfaces." @@ -628,6 +861,7 @@ msgstr "" "Plugin Netlink shromažďuje rozšířené informace jako statistiky qdisk, class " "a filtru pro vybraná rozhraní." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:6 msgid "" "The network plugin provides network based communication between different " "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " @@ -639,6 +873,7 @@ msgstr "" "klienta jsou lokálně shromažďovaná data odeslána instanci serveru, jako " "server naopak collectd přijímá data z ostatních hostitelů." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:6 msgid "" "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " "the roundtrip time for each host." @@ -646,6 +881,7 @@ msgstr "" "Plugin Ping bude odesílat ICMP echo odpovědi vybraným hostům a měřit " "zpáteční čas pro každého hosta." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:6 msgid "" "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and " "memory usage of selected processes." @@ -653,6 +889,7 @@ msgstr "" "Plugin Processes shromažďuje informace o procesorovém času, výpadcích " "stránky a využití paměti vybranými programy." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:6 msgid "" "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong " @@ -664,22 +901,26 @@ msgstr "" "spotřebu paměti v dočasném adresáří. Zařízení ze tak může stát nepoužitelným!" "</strong>" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:67 msgid "" "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental " "statistics." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:6 msgid "" "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash " "leases." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:11 msgid "" "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> " "to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to " "render diagram images." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:6 msgid "" "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on " "selected ports." @@ -687,12 +928,14 @@ msgstr "" "Plugin Tcpconns shromažďuje informace o otevřených TCP spojeních na " "vybraných portech." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:5 msgid "" "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically " "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be " "read, e.g. thermal_zone1 )" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:6 msgid "" "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " "collected data from a running collectd instance." @@ -700,21 +943,27 @@ msgstr "" "Plugin Unixsock vytváří unixový socket, které může být využit pro čtení dat " "z běžící instance collectd." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:14 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:56 msgid "Thermal" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:4 msgid "Thermal Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:5 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:5 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:25 msgid "" "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " "connections." @@ -722,83 +971,111 @@ msgstr "" "Tato sekce určuje, na kterých rozhraních bude collectd čekat na příchozí " "spojení." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:46 msgid "" "This section defines to which servers the locally collected data is sent to." msgstr "Tato sekce určuje, na které servery budou odeslána shromážděná data." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:54 msgid "Try to lookup fully qualified hostname" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:47 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12 msgid "UPS" msgstr "UPS" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:4 msgid "UPS Plugin Configuration" msgstr "Konfigurace pluginu UPS" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12 msgid "UPS name in NUT ups@host format" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:22 msgid "URL" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:57 msgid "UnixSock" msgstr "UnixSock" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:5 msgid "Unixsock Plugin Configuration" msgstr "Konfigurace pluginu Unixsock" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:58 msgid "Uptime" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:13 msgid "Uptime Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:38 msgid "Use improved naming schema" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:36 msgid "Used PID file" msgstr "Použitý soubor PID (identifikátoru procesu)" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:36 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:65 msgid "User" msgstr "Uživatel" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:35 msgid "Verbose monitoring" msgstr "Podrobný monitoring" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:42 msgid "Wireless" msgstr "Wireless" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:7 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration" msgstr "Nastavení pluginu Wireless Iwinfo" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:15 msgid "" "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:32 msgid "cUrl" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:5 msgid "cUrl Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:110 msgid "e.g. br-ff" msgstr "např. br-ff" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:104 msgid "e.g. br-lan" msgstr "např. br-lan" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:116 msgid "e.g. reject-with tcp-reset" msgstr "např. reject-with tcp-reset" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:46 msgid "max. 16 chars" msgstr "max. 16 znaků" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53 msgid "reduces rrd size" msgstr "redukovaná velikost rrd" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67 msgid "seconds; multiple separated by space" msgstr "sekundy, více hodnot oddělených mezerou" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:45 msgid "server interfaces" msgstr "rozhraní serveru" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/de/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/de/statistics.po index 94dd99fc0..dada758f9 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/de/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/de/statistics.po @@ -13,75 +13,100 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.6\n" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:26 msgid "APC UPS" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:5 msgid "APCUPS Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:71 msgid "Action (target)" msgstr "Aktion (Ziel)" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:22 msgid "Add command for reading values" msgstr "Kommando zum Werte einlesen hinzufügen" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:35 msgid "Add matching rule" msgstr "Auswahlregel hinzufügen" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19 msgid "Add multiple hosts separated by space." msgstr "Mehrere Hosts durch Leerzeichen getrennt hinzufuegen" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:50 msgid "Add notification command" msgstr "Benachrichtigungskommando hinzufügen" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:26 msgid "Aggregate number of connected users" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:24 msgid "Base Directory" msgstr "Basisverzeichnis" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:24 msgid "Basic monitoring" msgstr "Schnittstellen einfach überwachen" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:4 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:30 msgid "CPU Frequency" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:4 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:5 msgid "CPU Plugin Configuration" msgstr "CPU Plugin Konfiguration" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:31 msgid "CSV Output" msgstr "CSV Ausgabe" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:5 msgid "CSV Plugin Configuration" msgstr "CSV Plugin Konfiguration" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91 msgid "Cache collected data for" msgstr "Zwischenspeicherzeit für gesammelte Daten" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78 msgid "Cache flush interval" msgstr "Cache-Leerungsintervall" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:60 msgid "Chain" msgstr "Kette (Chain)" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:24 msgid "CollectLinks" msgstr "Informationen über Links sammeln (CollectdLinks)" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:31 msgid "CollectRoutes" msgstr "Informationen über Routen sammeln (CollectRoutes)" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:38 msgid "CollectTopology" msgstr "Informationen über die Netzwerktopologie sammeln (CollectTopology)" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:8 msgid "Collectd Settings" msgstr "Collectd Einstellungen" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:9 msgid "" "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through " "different plugins. On this page you can change general settings for the " @@ -91,108 +116,176 @@ msgstr "" "verschiedenen Quellen mittels diverser Plugins. Auf dieser Seite können " "generelle Einstellungen für den Collectd-Daemon vorgenommen werden." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:27 msgid "Conntrack" msgstr "Conntrack" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:13 msgid "Conntrack Plugin Configuration" msgstr "Conntrack Plugin Einstellungen" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:28 msgid "Context Switches" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:5 msgid "DF Plugin Configuration" msgstr "DF Plugin Konfiguration" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:35 msgid "DNS" msgstr "DNS" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:8 msgid "DNS Plugin Configuration" msgstr "DNS Plugin Konfiguration" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44 msgid "Data collection interval" msgstr "Daten-Sammelintervall" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:40 msgid "Datasets definition file" msgstr "Dataset-Definitionen" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:97 msgid "Destination ip range" msgstr "Ziel-IP-Bereich" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:32 msgid "Directory for collectd plugins" msgstr "Verzeichnis für Collectd-Plugins" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:28 msgid "Directory for sub-configurations" msgstr "Verzeichnis für Unterkonfigurationen" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:5 msgid "Disk Plugin Configuration" msgstr "Disk Plugin Konfiguration" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:33 msgid "Disk Space Usage" msgstr "Plattenspeicher" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:34 msgid "Disk Usage" msgstr "Plattenauslastung" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:17 msgid "Display Host »" msgstr "Anzeigeserver" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:23 msgid "Display timespan »" msgstr "Zeitspanne zeigen »" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:5 msgid "E-Mail Plugin Configuration" msgstr "E-Mail Plugin Konfiguration" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:36 msgid "Email" msgstr "Email" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:19 msgid "Empty value = monitor all" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:17 msgid "Enable" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:10 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:16 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:29 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:16 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:12 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:14 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:20 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:10 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:16 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:72 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:10 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:14 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:18 msgid "Enable this plugin" msgstr "Plugin aktivieren" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:37 msgid "Entropy" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:5 msgid "Entropy Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:38 msgid "Exec" msgstr "Exec" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:5 msgid "Exec Plugin Configuration" msgstr "Exec Plugin Konfiguration" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:68 msgid "Filter class monitoring" msgstr "Filterklassen überwachen" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:40 msgid "Firewall" msgstr "Firewall" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100 msgid "Flush cache after" msgstr "Leerungsintervall für Zwischenspeicher" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:71 msgid "Forwarding between listen and server addresses" msgstr "Weiterleitung zwischen Listen- und Server-Adressen" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:32 msgid "Gather compression statistics" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:23 msgid "General plugins" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:20 msgid "Generate a separate graph for each logged user" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:101 msgid "Graphs" msgstr "Diagramme" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:42 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:71 msgid "Group" msgstr "Gruppe" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:23 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd in " "order to read certain values. The values will be read from stdout." @@ -201,6 +294,7 @@ msgstr "" "gestartet werden um Statistik-Werte einzulesen. Die Werte werden dabei vom " "STDOUT des aufgerufenen Programmes gelesen." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:51 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd when " "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation " @@ -211,6 +305,7 @@ msgstr "" "welche die Benachrichtigung ausgelöst haben werden dabei an den STDIN des " "aufgerufenen Programmes übergeben." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:36 msgid "" "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " "are selected." @@ -218,319 +313,440 @@ msgstr "" "Hier werden die Kriterien festgelegt nach welchen die zu überwachenden " "Firewall-Regeln ausgewählt werden." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:88 msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13 msgid "Host" msgstr "Host" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:19 msgid "Hostname" msgstr "Hostname" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from" msgstr "IP-Adresse oder Hostname zum Abfragen der Txtinfo-Ausagabe" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:5 msgid "IRQ Plugin Configuration" msgstr "IRQ Plugin Konfiguration" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:32 msgid "Ignore source addresses" msgstr "Quelladressen ignorieren" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:104 msgid "Incoming interface" msgstr "eingehende Schnittstelle" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:8 msgid "Interface Plugin Configuration" msgstr "Interface Plugin Konfiguration" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:39 msgid "Interfaces" msgstr "Schnittstellen" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:41 msgid "Interrupts" msgstr "Interrupts" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:30 msgid "Interval for pings" msgstr "Intervall zwischen den Pings" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19 msgid "Iptables Plugin Configuration" msgstr "Iptables Plugin Konfiguration" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:16 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor." msgstr "" "Nichts auswählen um die zu überwachende Schnittstelle automatisch zu " "bestimmen" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:33 msgid "Listen host" msgstr "Listen-Host" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:37 msgid "Listen port" msgstr "Listen-Port" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:24 msgid "Listener interfaces" msgstr "Listen-Schnittstelle" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:5 msgid "Load Plugin Configuration" msgstr "Load Plugin Konfiguration" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:60 msgid "" "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only " "average RRAs'" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:41 msgid "Maximum allowed connections" msgstr "Maximale Anzahl erlaubter Verbindungen" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:44 msgid "Memory" msgstr "Memory" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:13 msgid "Memory Plugin Configuration" msgstr "Memory-Plugin-Konfiguration" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:37 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:25 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:31 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:25 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:22 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:79 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:120 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:24 msgid "Monitor all except specified" msgstr "Alle bis auf Angegebene überwachen" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:19 msgid "Monitor all local listen ports" msgstr "Alle durch lokale Dienste genutzten Ports überwachen" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:76 msgid "Monitor all sensors" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:18 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:19 msgid "Monitor devices" msgstr "Geräte überwachen" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:19 msgid "Monitor disks and partitions" msgstr "Geräte und Partitionen überwachen" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:31 msgid "Monitor filesystem types" msgstr "Datesystemtypen überwachen" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18 msgid "Monitor host" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19 msgid "Monitor hosts" msgstr "Hosts überwachen" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:22 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:22 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:15 msgid "Monitor interfaces" msgstr "Schnittstellen überwachen" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:20 msgid "Monitor interrupts" msgstr "Interrups überwachen" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:24 msgid "Monitor local ports" msgstr "lokale Ports überwachen" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:25 msgid "Monitor mount points" msgstr "Mount-Punkte überwachen" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:19 msgid "Monitor processes" msgstr "Überwachte Prozesse" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:29 msgid "Monitor remote ports" msgstr "entfernte Ports überwachen" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:20 msgid "Name" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:46 msgid "Name of the rule" msgstr "Name der Regel" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:45 msgid "Netlink" msgstr "Netlink" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:10 msgid "Netlink Plugin Configuration" msgstr "Netlink Plugin Konfiguration" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:46 msgid "Network" msgstr "Netzwerk" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:5 msgid "Network Plugin Configuration" msgstr "Network Plugin Konfiguration" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:24 msgid "Network plugins" msgstr "Netzwerkplugins" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:82 msgid "Network protocol" msgstr "Netzwerkprotokoll" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:24 msgid "" "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage " "directory and all its parent directories need to be world readable." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:49 msgid "Number of threads for data collection" msgstr "Anzahl paralleler Sammelprozesse" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:48 msgid "OLSRd" msgstr "OLSRd" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:5 msgid "OLSRd Plugin Configuration" msgstr "OLSRd-Plugin-Konfiguration" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53 msgid "Only create average RRAs" msgstr "Nur 'average' RRAs erzeugen" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:49 msgid "OpenVPN" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:10 msgid "OpenVPN Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:44 msgid "OpenVPN status files" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:116 msgid "Options" msgstr "Optionen" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:110 msgid "Outgoing interface" msgstr "ausgehende Schnittstelle" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:22 msgid "Output plugins" msgstr "Ausgabeplugins" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:50 msgid "Ping" msgstr "Ping" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:5 msgid "Ping Plugin Configuration" msgstr "Ping Plugin Konfiguration" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:18 msgid "Port" msgstr "Port" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:23 msgid "Port for apcupsd communication" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:51 msgid "Processes" msgstr "Prozesse" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:5 msgid "Processes Plugin Configuration" msgstr "Prozess Plugin Konfiguration" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:20 msgid "Processes to monitor separated by space" msgstr "Zu überwachende Prozesse (getrennt durch Leerzeichen)" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:29 msgid "Processor" msgstr "Prozessor" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:46 msgid "Qdisc monitoring" msgstr "Queue Discipline überwachen" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:82 msgid "RRD XFiles Factor" msgstr "RRD XFiles Faktor" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44 msgid "RRD heart beat interval" msgstr "RRD Heartbeatintervall" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35 msgid "RRD step interval" msgstr "RRD Schrittintervall" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:52 msgid "RRDTool" msgstr "RRDTool" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:5 msgid "RRDTool Plugin Configuration" msgstr "RRDTool Plugin Konfiguration" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:74 msgid "Rows per RRA" msgstr "Spalten pro RRA" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:32 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:61 msgid "Script" msgstr "Skript" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:30 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100 msgid "Seconds" msgstr "Sekunden" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:88 msgid "Sensor list" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:53 msgid "Sensors" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:66 msgid "Sensors Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:54 msgid "Server host" msgstr "Server-Host" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:58 msgid "Server port" msgstr "Server-Port" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:76 msgid "Setup" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:57 msgid "Shaping class monitoring" msgstr "Shapingklassen überwachen" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:59 msgid "Show max values instead of averages" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:22 msgid "Socket file" msgstr "Socket-Datei" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:27 msgid "Socket group" msgstr "Socket-Nutzergruppe" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:34 msgid "Socket permissions" msgstr "Socket-Berechtigungen" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:91 msgid "Source ip range" msgstr "Quell-IP-Bereich" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:25 msgid "Specifies what information to collect about links." msgstr "Bestimmt die zu sammelnden Per-Link-Informationen." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:32 msgid "Specifies what information to collect about routes." msgstr "Bestimmt die zu sammelnden Per-Route-Informationen." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:39 msgid "Specifies what information to collect about the global topology." msgstr "Bestimmt die zu sammelnden Informationen der globalen Topologie." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:54 msgid "Splash Leases" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:5 msgid "Splash Leases Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:73 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:9 msgid "Statistics" msgstr "Statistiken" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:23 msgid "Storage directory" msgstr "Speicherverzeichnis" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:19 msgid "Storage directory for the csv files" msgstr "Speicherverzeichnis für die CSV-Dateien" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:24 msgid "Store data values as rates instead of absolute values" msgstr "Werte nicht absolut sondern als Raten speichern" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67 msgid "Stored timespans" msgstr "gespeicherte Zeitspannen" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:43 msgid "System Load" msgstr "Systemlast" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:55 msgid "TCP Connections" msgstr "TCP-Verbindungen" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:5 msgid "TCPConns Plugin Configuration" msgstr "TCPConns Plugin Konfiguration" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:64 msgid "TTL for network packets" msgstr "TTL für Netzwerkpakete" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:24 msgid "TTL for ping packets" msgstr "TTL für Ping Pakete" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:49 msgid "Table" msgstr "Tabelle" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:5 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies." msgstr "" "Das NUT-Plugin liest Informationen über Unterbrechungsfreie Stromversorgungen" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:6 msgid "" "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo " "plugin of OLSRd." @@ -538,11 +754,13 @@ msgstr "" "Das OLSRd-Plugin liest Informationen über Meshnetzwerke aus der OLSR-Txtinfo-" "Erweiterung." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:11 msgid "" "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection " "status." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:14 msgid "" "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked " "connections." @@ -550,10 +768,12 @@ msgstr "" "Das Conntrack-Plugin sammelt Daten über die Anzahl der verfolgten " "Verbindungen." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:6 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." msgstr "" "Das CPU-Plugin sammelt grundlegende Statistiken über die Prozessorauslastung." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:6 msgid "" "The csv plugin stores collected data in csv file format for further " "processing by external programs." @@ -561,6 +781,7 @@ msgstr "" "Das CSV-Plugin speichert die gesammelten Daten im CSV-Format, geeignet für " "die Weiterverarbeitung durch externe Programme." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:6 msgid "" "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " "devices, mount points or filesystem types." @@ -568,6 +789,7 @@ msgstr "" "Das DF-Plugin sammelt Statistiken über den Speicherverbrauch auf " "verschiedenen Geräten, Mount-Punkten oder Dateisystemtypen." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:6 msgid "" "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions " "or whole disks." @@ -575,6 +797,7 @@ msgstr "" "Das Disk-Plugin sammelt detaillierte Statistiken über die Auslastung auf " "ausgewählten Festplatten und Partitionen." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:9 msgid "" "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on " "selected interfaces." @@ -582,6 +805,7 @@ msgstr "" "Das DNS-Plugin sammelt detaillierte Statistiken über DNS-bezogenen Verkehr " "auf ausgewählten Schnittstellen." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:6 msgid "" "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " @@ -593,9 +817,11 @@ msgstr "" "Plugin ist primär für die Verwendung zusammen mit Mail::SpamAssasin::Plugin::" "Collectd gedacht, kann aber auch anderweitig verwendet werden." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:6 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:6 msgid "" "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " "external processes when certain threshold values have been reached." @@ -603,12 +829,14 @@ msgstr "" "Das Exec-Plugin startet externe Kommandos um Werte einzulesen oder um " "Benachrichtigungen auszulösen falls bestimmte Grenzwerte erreicht werden." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:9 msgid "" "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." msgstr "" "Das Interface-Plugin sammelt allgemeine Verkehrsstatistiken auf ausgewählten " "Schnittstellen." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:20 msgid "" "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " "information about processed bytes and packets per rule." @@ -616,6 +844,7 @@ msgstr "" "Das Iptables-Plugin überwacht ausgewählte Firewall-Regeln und sammelt Werte " "über die Anzahl der verarbeiteten Pakete und Bytes." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:6 msgid "" "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." @@ -624,6 +853,7 @@ msgstr "" "ausgewählten Interrupt. Wird kein Interrupt ausgewählt überwacht das Plugin " "alle im System vorhandenen Interrupts." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:8 msgid "" "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise " "and quality." @@ -631,13 +861,16 @@ msgstr "" "Das iwinfo-Plugin sammelt Statistiken über die WLAN-Signalstärke, den " "Rauschpegel und die Signalqualität." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:6 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." msgstr "Das Load-Plugin sammelt Informationen über die allgemeine Systemlast." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:14 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." msgstr "" "Das memory-Plugin sammelt Statistiken über die RAM-Auslastung des Systems." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:11 msgid "" "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and " "filter-statistics for selected interfaces." @@ -645,6 +878,7 @@ msgstr "" "Das Netlink-Plugin sammelt erweiterte QoS-Informationen wie QDisc-, Class- " "und Filter-Statistiken auf ausgewählten Schnittstellen." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:6 msgid "" "The network plugin provides network based communication between different " "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " @@ -657,6 +891,7 @@ msgstr "" "an einen Collectd-Server übermittelt, im Server-Modus empfängt die lokale " "Instanz Daten von anderen Installationen." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:6 msgid "" "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " "the roundtrip time for each host." @@ -664,6 +899,7 @@ msgstr "" "Das Ping-Plugin sendet ICMP-Echo-Requests an ausgewählte Hosts und misst die " "Antwortzeiten für jede Adresse." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:6 msgid "" "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and " "memory usage of selected processes." @@ -671,6 +907,7 @@ msgstr "" "Das Prozess-Plugin sammelt Statistiken über Prozess-Zeit, Speicher-Fehler " "und Speicher-Verbrauch ausgewählter Prozesse" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:6 msgid "" "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong " @@ -683,22 +920,26 @@ msgstr "" "Speicherverbrauch im temporären Verzeichnis. Das kann das Gerät unbrauchbar " "machen, da Systemspeicher für den regulären Betrieb fehlt!</strong>" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:67 msgid "" "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental " "statistics." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:6 msgid "" "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash " "leases." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:11 msgid "" "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> " "to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to " "render diagram images." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:6 msgid "" "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on " "selected ports." @@ -706,12 +947,14 @@ msgstr "" "Das TCPConns-Plugin sammelt Informationen über offene TCP-Verbindungen auf " "ausgewählten Ports." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:5 msgid "" "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically " "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be " "read, e.g. thermal_zone1 )" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:6 msgid "" "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " "collected data from a running collectd instance." @@ -719,21 +962,27 @@ msgstr "" "Das Unixsock-Plugin erstellt einen Unix-Socket über welchen gesammelte Werte " "aus der laufenden Collectd-Instanz ausgelesen werden können." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:14 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:56 msgid "Thermal" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:4 msgid "Thermal Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:5 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:5 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:25 msgid "" "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " "connections." @@ -741,85 +990,113 @@ msgstr "" "Diese Sektion legt fest auf welchen Schnittstellen Collectd auf eingehende " "Verbindungen wartet." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:46 msgid "" "This section defines to which servers the locally collected data is sent to." msgstr "" "Diese Sektion legt fest zu welchen Collectd-Servern die lokal gesammelten " "Daten gesendet werden." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:54 msgid "Try to lookup fully qualified hostname" msgstr "automatisch vollen Hostnamen herausfinden" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:47 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12 msgid "UPS" msgstr "USV" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:4 msgid "UPS Plugin Configuration" msgstr "Einstellungen des USV-Plugins" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12 msgid "UPS name in NUT ups@host format" msgstr "Name der USV in NUT im Format usv@host " +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:22 msgid "URL" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:57 msgid "UnixSock" msgstr "UnixSock" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:5 msgid "Unixsock Plugin Configuration" msgstr "Unixsock Plugin Konfiguration" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:58 msgid "Uptime" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:13 msgid "Uptime Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:38 msgid "Use improved naming schema" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:36 msgid "Used PID file" msgstr "Pfad zu PID-Datei" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:36 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:65 msgid "User" msgstr "Nutzer" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:35 msgid "Verbose monitoring" msgstr "Schnittstellen detailliert überwachen" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:42 msgid "Wireless" msgstr "Drahtlos" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:7 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration" msgstr "Wireless-iwinfo Plugin Konfiguration" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:15 msgid "" "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:32 msgid "cUrl" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:5 msgid "cUrl Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:110 msgid "e.g. br-ff" msgstr "z.B. br-ff" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:104 msgid "e.g. br-lan" msgstr "z.B. br-lan" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:116 msgid "e.g. reject-with tcp-reset" msgstr "z.B. reject-with tcp-reset" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:46 msgid "max. 16 chars" msgstr "max. 16 Buchstaben" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53 msgid "reduces rrd size" msgstr "reduziert die RRD Größe" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67 msgid "seconds; multiple separated by space" msgstr "mehrere mit Leerzeichen trennen" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:45 msgid "server interfaces" msgstr "Server-Schnittstellen" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/el/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/el/statistics.po index 89186e353..a867c924e 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/el/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/el/statistics.po @@ -13,76 +13,101 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:26 msgid "APC UPS" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:5 msgid "APCUPS Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:71 msgid "Action (target)" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:22 msgid "Add command for reading values" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:35 msgid "Add matching rule" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19 msgid "Add multiple hosts separated by space." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:50 msgid "Add notification command" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:26 msgid "Aggregate number of connected users" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:24 #, fuzzy msgid "Base Directory" msgstr "Κατάλογος βάσης" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:24 msgid "Basic monitoring" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:4 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:30 msgid "CPU Frequency" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:4 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:5 msgid "CPU Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:31 msgid "CSV Output" msgstr "Έξοδος CSV" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:5 msgid "CSV Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91 msgid "Cache collected data for" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78 msgid "Cache flush interval" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:60 msgid "Chain" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:24 msgid "CollectLinks" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:31 msgid "CollectRoutes" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:38 msgid "CollectTopology" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:8 msgid "Collectd Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Collectd" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:9 msgid "" "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through " "different plugins. On this page you can change general settings for the " @@ -92,473 +117,672 @@ msgstr "" "πηγές μέσω διάφορων προσθέτων. Σε αυτή τη σελίδα μπορείτε να αλλάξετε τις " "γενικές ρυθμίσεις του δαίμονα collectd." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:27 msgid "Conntrack" msgstr "Conntrack" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:13 msgid "Conntrack Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:28 msgid "Context Switches" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:5 msgid "DF Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:35 msgid "DNS" msgstr "DNS" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:8 msgid "DNS Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44 msgid "Data collection interval" msgstr "Περίοδος συλλογής δεδομένων" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:40 msgid "Datasets definition file" msgstr "Αρχείο ορισμού συνόλων δεδομένων" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:97 msgid "Destination ip range" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:32 msgid "Directory for collectd plugins" msgstr "Κατάλογος για πρόσθετα collectd" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:28 #, fuzzy msgid "Directory for sub-configurations" msgstr "Κατάλογος υπο-ρυθμίσεων" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:5 msgid "Disk Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:33 msgid "Disk Space Usage" msgstr "Χρήση Χώρου στον δίσκο" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:34 msgid "Disk Usage" msgstr "Χρήση Δίσκου" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:17 msgid "Display Host »" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:23 msgid "Display timespan »" msgstr "Εμφάνιση χρονικού εύρους »" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:5 msgid "E-Mail Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:36 msgid "Email" msgstr "Ηλ. Ταχυδρομείο" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:19 msgid "Empty value = monitor all" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:17 msgid "Enable" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:10 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:16 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:29 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:16 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:12 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:14 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:20 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:10 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:16 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:72 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:10 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:14 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:18 msgid "Enable this plugin" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:37 msgid "Entropy" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:5 msgid "Entropy Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:38 msgid "Exec" msgstr "Exec" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:5 msgid "Exec Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:68 msgid "Filter class monitoring" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:40 msgid "Firewall" msgstr "Τείχος προστασίας" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100 msgid "Flush cache after" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:71 msgid "Forwarding between listen and server addresses" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:32 msgid "Gather compression statistics" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:23 msgid "General plugins" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:20 msgid "Generate a separate graph for each logged user" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:101 msgid "Graphs" msgstr "Γραφήματα" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:42 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:71 msgid "Group" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:23 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd in " "order to read certain values. The values will be read from stdout." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:51 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd when " "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation " "will be fed to the the called programs stdin." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:36 msgid "" "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " "are selected." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:88 msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13 msgid "Host" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:19 msgid "Hostname" msgstr "Όνομα υπολογιστή" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:5 msgid "IRQ Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:32 msgid "Ignore source addresses" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:104 msgid "Incoming interface" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:8 msgid "Interface Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:39 msgid "Interfaces" msgstr "Διεπαφές" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:41 msgid "Interrupts" msgstr "Διακοπές" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:30 msgid "Interval for pings" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19 msgid "Iptables Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:16 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:33 msgid "Listen host" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:37 msgid "Listen port" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:24 msgid "Listener interfaces" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:5 msgid "Load Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:60 msgid "" "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only " "average RRAs'" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:41 msgid "Maximum allowed connections" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:44 msgid "Memory" msgstr "Μνήμη" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:13 msgid "Memory Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:37 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:25 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:31 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:25 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:22 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:79 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:120 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:24 msgid "Monitor all except specified" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:19 msgid "Monitor all local listen ports" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:76 msgid "Monitor all sensors" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:18 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:19 msgid "Monitor devices" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:19 msgid "Monitor disks and partitions" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:31 msgid "Monitor filesystem types" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18 msgid "Monitor host" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19 msgid "Monitor hosts" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:22 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:22 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:15 msgid "Monitor interfaces" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:20 msgid "Monitor interrupts" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:24 msgid "Monitor local ports" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:25 msgid "Monitor mount points" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:19 msgid "Monitor processes" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:29 msgid "Monitor remote ports" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:20 msgid "Name" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:46 msgid "Name of the rule" msgstr "Όνομα κανόνα" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:45 msgid "Netlink" msgstr "Netlink" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:10 msgid "Netlink Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:46 msgid "Network" msgstr "Δίκτυο" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:5 msgid "Network Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:24 msgid "Network plugins" msgstr "Πρόσθετα δικτύου" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:82 msgid "Network protocol" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:24 msgid "" "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage " "directory and all its parent directories need to be world readable." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:49 msgid "Number of threads for data collection" msgstr "Αριθμός νημάτων για τη συλλογή δεδομένων" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:48 msgid "OLSRd" msgstr "OLSRd" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:5 msgid "OLSRd Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53 msgid "Only create average RRAs" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:49 msgid "OpenVPN" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:10 msgid "OpenVPN Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:44 msgid "OpenVPN status files" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:116 msgid "Options" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:110 msgid "Outgoing interface" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:22 msgid "Output plugins" msgstr "Πρόσθετα εξόδου" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:50 msgid "Ping" msgstr "Ping" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:5 msgid "Ping Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:18 msgid "Port" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:23 msgid "Port for apcupsd communication" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:51 msgid "Processes" msgstr "Διεργασίες" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:5 msgid "Processes Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:20 msgid "Processes to monitor separated by space" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:29 msgid "Processor" msgstr "Επεξεργαστής" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:46 msgid "Qdisc monitoring" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:82 msgid "RRD XFiles Factor" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44 msgid "RRD heart beat interval" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35 msgid "RRD step interval" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:52 msgid "RRDTool" msgstr "RRDTool" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:5 msgid "RRDTool Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:74 msgid "Rows per RRA" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:32 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:61 msgid "Script" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:30 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100 msgid "Seconds" msgstr "Δευτερόλεπτα" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:88 msgid "Sensor list" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:53 msgid "Sensors" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:66 msgid "Sensors Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:54 msgid "Server host" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:58 msgid "Server port" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:76 msgid "Setup" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:57 msgid "Shaping class monitoring" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:59 msgid "Show max values instead of averages" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:22 msgid "Socket file" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:27 msgid "Socket group" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:34 msgid "Socket permissions" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:91 msgid "Source ip range" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:25 msgid "Specifies what information to collect about links." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:32 msgid "Specifies what information to collect about routes." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:39 msgid "Specifies what information to collect about the global topology." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:54 msgid "Splash Leases" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:5 msgid "Splash Leases Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:73 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:9 msgid "Statistics" msgstr "Στατιστικά" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:23 msgid "Storage directory" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:19 msgid "Storage directory for the csv files" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:24 msgid "Store data values as rates instead of absolute values" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67 msgid "Stored timespans" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:43 msgid "System Load" msgstr "Φόρτος Συστήματος" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:55 msgid "TCP Connections" msgstr "Συνδέσεις TCP" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:5 msgid "TCPConns Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:64 msgid "TTL for network packets" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:24 msgid "TTL for ping packets" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:49 msgid "Table" msgstr "Πίνακας" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:5 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:6 msgid "" "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo " "plugin of OLSRd." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:11 msgid "" "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection " "status." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:14 msgid "" "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked " "connections." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:6 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:6 msgid "" "The csv plugin stores collected data in csv file format for further " "processing by external programs." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:6 msgid "" "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " "devices, mount points or filesystem types." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:6 msgid "" "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions " "or whole disks." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:9 msgid "" "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on " "selected interfaces." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:6 msgid "" "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " @@ -566,44 +790,54 @@ msgid "" "be used in other ways as well." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:6 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:6 msgid "" "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " "external processes when certain threshold values have been reached." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:9 msgid "" "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:20 msgid "" "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " "information about processed bytes and packets per rule." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:6 msgid "" "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:8 msgid "" "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise " "and quality." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:6 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:14 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:11 msgid "" "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and " "filter-statistics for selected interfaces." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:6 msgid "" "The network plugin provides network based communication between different " "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " @@ -611,16 +845,19 @@ msgid "" "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:6 msgid "" "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " "the roundtrip time for each host." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:6 msgid "" "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and " "memory usage of selected processes." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:6 msgid "" "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong " @@ -628,135 +865,175 @@ msgid "" "directory. This can render the device unusable!</strong>" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:67 msgid "" "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental " "statistics." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:6 msgid "" "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash " "leases." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:11 msgid "" "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> " "to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to " "render diagram images." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:6 msgid "" "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on " "selected ports." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:5 msgid "" "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically " "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be " "read, e.g. thermal_zone1 )" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:6 msgid "" "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " "collected data from a running collectd instance." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:14 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:56 msgid "Thermal" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:4 msgid "Thermal Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:5 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:5 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:25 msgid "" "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " "connections." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:46 msgid "" "This section defines to which servers the locally collected data is sent to." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:54 msgid "Try to lookup fully qualified hostname" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:47 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12 msgid "UPS" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:4 msgid "UPS Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12 msgid "UPS name in NUT ups@host format" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:22 msgid "URL" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:57 msgid "UnixSock" msgstr "UnixSock" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:5 msgid "Unixsock Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:58 msgid "Uptime" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:13 msgid "Uptime Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:38 msgid "Use improved naming schema" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:36 msgid "Used PID file" msgstr "Αρχείο PID σε χρήση" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:36 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:65 msgid "User" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:35 msgid "Verbose monitoring" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:42 msgid "Wireless" msgstr "Ασύρματο" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:7 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:15 msgid "" "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:32 msgid "cUrl" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:5 msgid "cUrl Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:110 msgid "e.g. br-ff" msgstr "π.χ. br-ff" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:104 msgid "e.g. br-lan" msgstr "π.χ. br-lan" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:116 msgid "e.g. reject-with tcp-reset" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:46 msgid "max. 16 chars" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53 msgid "reduces rrd size" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67 msgid "seconds; multiple separated by space" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:45 msgid "server interfaces" msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/en/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/en/statistics.po index 6a3b7b05d..7e8c1288e 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/en/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/en/statistics.po @@ -13,75 +13,100 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Translate Toolkit 1.1.1\n" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:26 msgid "APC UPS" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:5 msgid "APCUPS Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:71 msgid "Action (target)" msgstr "Action (target)" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:22 msgid "Add command for reading values" msgstr "Add command for reading values" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:35 msgid "Add matching rule" msgstr "Add matching rule" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19 msgid "Add multiple hosts separated by space." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:50 msgid "Add notification command" msgstr "Add notification command" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:26 msgid "Aggregate number of connected users" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:24 msgid "Base Directory" msgstr "Base Directory" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:24 msgid "Basic monitoring" msgstr "Basic monitoring" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:4 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:30 msgid "CPU Frequency" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:4 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:5 msgid "CPU Plugin Configuration" msgstr "CPU Plugin Configuration" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:31 msgid "CSV Output" msgstr "CSV Output" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:5 msgid "CSV Plugin Configuration" msgstr "CSV Plugin Configuration" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91 msgid "Cache collected data for" msgstr "Cache collected data for" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78 msgid "Cache flush interval" msgstr "Cache flush interval" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:60 msgid "Chain" msgstr "Chain" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:24 msgid "CollectLinks" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:31 msgid "CollectRoutes" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:38 msgid "CollectTopology" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:8 msgid "Collectd Settings" msgstr "Collectd Settings" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:9 msgid "" "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through " "different plugins. On this page you can change general settings for the " @@ -91,108 +116,176 @@ msgstr "" "different plugins. On this page you can change general settings for the " "collectd daemon." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:27 msgid "Conntrack" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:13 msgid "Conntrack Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:28 msgid "Context Switches" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:5 msgid "DF Plugin Configuration" msgstr "DF Plugin Configuration" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:35 msgid "DNS" msgstr "DNS" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:8 msgid "DNS Plugin Configuration" msgstr "DNS Plugin Configuration" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44 msgid "Data collection interval" msgstr "Data collection interval" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:40 msgid "Datasets definition file" msgstr "Datasets definition file" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:97 msgid "Destination ip range" msgstr "Destination ip range" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:32 msgid "Directory for collectd plugins" msgstr "Directory for collectd plugins" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:28 msgid "Directory for sub-configurations" msgstr "Directory for sub-configurations" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:5 msgid "Disk Plugin Configuration" msgstr "Disk Plugin Configuration" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:33 msgid "Disk Space Usage" msgstr "Disk Space Usage" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:34 msgid "Disk Usage" msgstr "Disk Usage" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:17 msgid "Display Host »" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:23 msgid "Display timespan »" msgstr "Display timespan »" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:5 msgid "E-Mail Plugin Configuration" msgstr "E-Mail Plugin Configuration" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:36 msgid "Email" msgstr "Email" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:19 msgid "Empty value = monitor all" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:17 msgid "Enable" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:10 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:16 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:29 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:16 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:12 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:14 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:20 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:10 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:16 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:72 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:10 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:14 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:18 msgid "Enable this plugin" msgstr "Enable this plugin" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:37 msgid "Entropy" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:5 msgid "Entropy Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:38 msgid "Exec" msgstr "Exec" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:5 msgid "Exec Plugin Configuration" msgstr "Exec Plugin Configuration" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:68 msgid "Filter class monitoring" msgstr "Filter class monitoring" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:40 msgid "Firewall" msgstr "Firewall" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100 msgid "Flush cache after" msgstr "Flush cache after" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:71 msgid "Forwarding between listen and server addresses" msgstr "Forwarding between listen and server addresses" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:32 msgid "Gather compression statistics" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:23 msgid "General plugins" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:20 msgid "Generate a separate graph for each logged user" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:101 msgid "Graphs" msgstr "Graphs" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:42 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:71 msgid "Group" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:23 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd in " "order to read certain values. The values will be read from stdout." @@ -200,6 +293,7 @@ msgstr "" "Here you can define external commands which will be started by collectd in " "order to read certain values. The values will be read from stdout." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:51 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd when " "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation " @@ -209,6 +303,7 @@ msgstr "" "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation " "will be fed to the the called programs stdin." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:36 msgid "" "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " "are selected." @@ -216,334 +311,459 @@ msgstr "" "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " "are selected." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:88 msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13 msgid "Host" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:19 msgid "Hostname" msgstr "Hostname" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:5 msgid "IRQ Plugin Configuration" msgstr "IRQ Plugin Configuration" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:32 msgid "Ignore source addresses" msgstr "Ignore source addresses" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:104 msgid "Incoming interface" msgstr "Incoming interface" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:8 msgid "Interface Plugin Configuration" msgstr "Interface Plugin Configuration" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:39 msgid "Interfaces" msgstr "Interfaces" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:41 msgid "Interrupts" msgstr "Interrupts" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:30 msgid "Interval for pings" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19 msgid "Iptables Plugin Configuration" msgstr "Iptables Plugin Configuration" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:16 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:33 msgid "Listen host" msgstr "Listen host" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:37 msgid "Listen port" msgstr "Listen port" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:24 msgid "Listener interfaces" msgstr "Listener interfaces" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:5 msgid "Load Plugin Configuration" msgstr "Load Plugin Configuration" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:60 msgid "" "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only " "average RRAs'" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:41 msgid "Maximum allowed connections" msgstr "Maximum allowed connections" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:44 msgid "Memory" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:13 msgid "Memory Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:37 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:25 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:31 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:25 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:22 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:79 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:120 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:24 msgid "Monitor all except specified" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:19 msgid "Monitor all local listen ports" msgstr "Monitor all local listen ports" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:76 msgid "Monitor all sensors" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:18 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:19 msgid "Monitor devices" msgstr "Monitor devices" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:19 msgid "Monitor disks and partitions" msgstr "Monitor disks and partitions" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:31 msgid "Monitor filesystem types" msgstr "Monitor filesystem types" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18 msgid "Monitor host" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19 msgid "Monitor hosts" msgstr "Monitor hosts" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:22 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:22 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:15 msgid "Monitor interfaces" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:20 msgid "Monitor interrupts" msgstr "Monitor interrupts" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:24 msgid "Monitor local ports" msgstr "Monitor local ports" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:25 msgid "Monitor mount points" msgstr "Monitor mount points" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:19 msgid "Monitor processes" msgstr "Monitor processes" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:29 msgid "Monitor remote ports" msgstr "Monitor remote ports" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:20 msgid "Name" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:46 msgid "Name of the rule" msgstr "Name of the rule" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:45 msgid "Netlink" msgstr "Netlink" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:10 msgid "Netlink Plugin Configuration" msgstr "Netlink Plugin Configuration" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:46 msgid "Network" msgstr "Network" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:5 msgid "Network Plugin Configuration" msgstr "Network Plugin Configuration" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:24 msgid "Network plugins" msgstr "Network plugins" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:82 msgid "Network protocol" msgstr "Network protocol" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:24 msgid "" "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage " "directory and all its parent directories need to be world readable." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:49 msgid "Number of threads for data collection" msgstr "Number of threads for data collection" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:48 msgid "OLSRd" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:5 msgid "OLSRd Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53 msgid "Only create average RRAs" msgstr "Only create average RRAs" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:49 msgid "OpenVPN" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:10 msgid "OpenVPN Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:44 msgid "OpenVPN status files" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:116 msgid "Options" msgstr "Options" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:110 msgid "Outgoing interface" msgstr "Outgoing interface" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:22 msgid "Output plugins" msgstr "Output plugins" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:50 msgid "Ping" msgstr "Ping" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:5 msgid "Ping Plugin Configuration" msgstr "Ping Plugin Configuration" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:18 msgid "Port" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:23 msgid "Port for apcupsd communication" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:51 msgid "Processes" msgstr "Processes" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:5 msgid "Processes Plugin Configuration" msgstr "Processes Plugin Configuration" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:20 msgid "Processes to monitor separated by space" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:29 msgid "Processor" msgstr "Processor" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:46 msgid "Qdisc monitoring" msgstr "Qdisc monitoring" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:82 msgid "RRD XFiles Factor" msgstr "RRD XFiles Factor" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44 msgid "RRD heart beat interval" msgstr "RRD heart beat interval" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35 msgid "RRD step interval" msgstr "RRD step interval" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:52 msgid "RRDTool" msgstr "RRDTool" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:5 msgid "RRDTool Plugin Configuration" msgstr "RRDTool Plugin Configuration" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:74 msgid "Rows per RRA" msgstr "Rows per RRA" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:32 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:61 msgid "Script" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:30 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100 msgid "Seconds" msgstr "Seconds" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:88 msgid "Sensor list" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:53 msgid "Sensors" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:66 msgid "Sensors Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:54 msgid "Server host" msgstr "Server host" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:58 msgid "Server port" msgstr "Server port" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:76 msgid "Setup" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:57 msgid "Shaping class monitoring" msgstr "Shaping class monitoring" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:59 msgid "Show max values instead of averages" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:22 msgid "Socket file" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:27 msgid "Socket group" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:34 msgid "Socket permissions" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:91 msgid "Source ip range" msgstr "Source ip range" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:25 msgid "Specifies what information to collect about links." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:32 msgid "Specifies what information to collect about routes." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:39 msgid "Specifies what information to collect about the global topology." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:54 msgid "Splash Leases" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:5 msgid "Splash Leases Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:73 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:9 msgid "Statistics" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:23 msgid "Storage directory" msgstr "Storage directory" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:19 msgid "Storage directory for the csv files" msgstr "Storage directory for the csv files" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:24 msgid "Store data values as rates instead of absolute values" msgstr "Store data values as rates instead of absolute values" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67 msgid "Stored timespans" msgstr "Stored timespans" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:43 msgid "System Load" msgstr "System Load" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:55 msgid "TCP Connections" msgstr "TCP Connections" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:5 msgid "TCPConns Plugin Configuration" msgstr "TCPConns Plugin Configuration" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:64 msgid "TTL for network packets" msgstr "TTL for network packets" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:24 msgid "TTL for ping packets" msgstr "TTL for ping packets" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:49 msgid "Table" msgstr "Table" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:5 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:6 msgid "" "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo " "plugin of OLSRd." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:11 msgid "" "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection " "status." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:14 msgid "" "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked " "connections." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:6 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." msgstr "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:6 msgid "" "The csv plugin stores collected data in csv file format for further " "processing by external programs." @@ -551,6 +771,7 @@ msgstr "" "The csv plugin stores collected data in csv file format for further " "processing by external programs." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:6 msgid "" "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " "devices, mount points or filesystem types." @@ -558,6 +779,7 @@ msgstr "" "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " "devices, mount points or filesystem types." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:6 msgid "" "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions " "or whole disks." @@ -565,6 +787,7 @@ msgstr "" "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions " "or whole disks." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:9 msgid "" "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on " "selected interfaces." @@ -572,6 +795,7 @@ msgstr "" "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on " "selected interfaces." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:6 msgid "" "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " @@ -583,9 +807,11 @@ msgstr "" "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can " "be used in other ways as well." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:6 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:6 msgid "" "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " "external processes when certain threshold values have been reached." @@ -593,11 +819,13 @@ msgstr "" "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " "external processes when certain threshold values have been reached." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:9 msgid "" "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." msgstr "" "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:20 msgid "" "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " "information about processed bytes and packets per rule." @@ -605,6 +833,7 @@ msgstr "" "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " "information about processed bytes and packets per rule." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:6 msgid "" "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." @@ -612,17 +841,21 @@ msgstr "" "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:8 msgid "" "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise " "and quality." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:6 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." msgstr "The load plugin collects statistics about the general system load." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:14 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:11 msgid "" "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and " "filter-statistics for selected interfaces." @@ -630,6 +863,7 @@ msgstr "" "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and " "filter-statistics for selected interfaces." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:6 msgid "" "The network plugin provides network based communication between different " "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " @@ -641,6 +875,7 @@ msgstr "" "client mode locally collected data is transferred to a collectd server " "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:6 msgid "" "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " "the roundtrip time for each host." @@ -648,6 +883,7 @@ msgstr "" "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " "the roundtrip time for each host." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:6 msgid "" "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and " "memory usage of selected processes." @@ -655,6 +891,7 @@ msgstr "" "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and " "memory usage of selected processes." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:6 msgid "" "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong " @@ -666,22 +903,26 @@ msgstr "" "values will result in a very high memory consumption in the temporary " "directory. This can render the device unusable!</strong>" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:67 msgid "" "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental " "statistics." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:6 msgid "" "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash " "leases." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:11 msgid "" "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> " "to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to " "render diagram images." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:6 msgid "" "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on " "selected ports." @@ -689,12 +930,14 @@ msgstr "" "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on " "selected ports." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:5 msgid "" "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically " "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be " "read, e.g. thermal_zone1 )" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:6 msgid "" "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " "collected data from a running collectd instance." @@ -702,21 +945,27 @@ msgstr "" "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " "collected data from a running collectd instance." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:14 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:56 msgid "Thermal" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:4 msgid "Thermal Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:5 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:5 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:25 msgid "" "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " "connections." @@ -724,84 +973,112 @@ msgstr "" "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " "connections." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:46 msgid "" "This section defines to which servers the locally collected data is sent to." msgstr "" "This section defines to which servers the locally collected data is sent to." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:54 msgid "Try to lookup fully qualified hostname" msgstr "Try to lookup fully qualified hostname" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:47 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12 msgid "UPS" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:4 msgid "UPS Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12 msgid "UPS name in NUT ups@host format" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:22 msgid "URL" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:57 msgid "UnixSock" msgstr "UnixSock" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:5 msgid "Unixsock Plugin Configuration" msgstr "Unixsock Plugin Configuration" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:58 msgid "Uptime" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:13 msgid "Uptime Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:38 msgid "Use improved naming schema" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:36 msgid "Used PID file" msgstr "Used PID file" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:36 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:65 msgid "User" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:35 msgid "Verbose monitoring" msgstr "Verbose monitoring" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:42 msgid "Wireless" msgstr "Wireless" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:7 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:15 msgid "" "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:32 msgid "cUrl" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:5 msgid "cUrl Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:110 msgid "e.g. br-ff" msgstr "e.g. br-ff" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:104 msgid "e.g. br-lan" msgstr "e.g. br-lan" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:116 msgid "e.g. reject-with tcp-reset" msgstr "e.g. reject-with tcp-reset" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:46 msgid "max. 16 chars" msgstr "max. 16 chars" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53 msgid "reduces rrd size" msgstr "reduces rrd size" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67 msgid "seconds; multiple separated by space" msgstr "seconds; multiple separated by space" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:45 msgid "server interfaces" msgstr "server interfaces" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/es/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/es/statistics.po index 22a255a2e..80037428c 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/es/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/es/statistics.po @@ -13,75 +13,100 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.6\n" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:26 msgid "APC UPS" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:5 msgid "APCUPS Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:71 msgid "Action (target)" msgstr "Acción (objetivo)" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:22 msgid "Add command for reading values" msgstr "Añadir comando para leer valores" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:35 msgid "Add matching rule" msgstr "Añadir regla" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19 msgid "Add multiple hosts separated by space." msgstr "Añadir múltiples máquinas separadas por espacio." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:50 msgid "Add notification command" msgstr "Añadir comando de notificación" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:26 msgid "Aggregate number of connected users" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:24 msgid "Base Directory" msgstr "Directorio Base" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:24 msgid "Basic monitoring" msgstr "Monitorización básica" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:4 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:30 msgid "CPU Frequency" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:4 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:5 msgid "CPU Plugin Configuration" msgstr "Configuración del plugin de CPU" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:31 msgid "CSV Output" msgstr "Salida CSV" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:5 msgid "CSV Plugin Configuration" msgstr "Configuración del plugin de CSV" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91 msgid "Cache collected data for" msgstr "Almacenar datos recogidos para" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78 msgid "Cache flush interval" msgstr "Intervalo de limpieza del caché" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:60 msgid "Chain" msgstr "Cadena" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:24 msgid "CollectLinks" msgstr "Enlaces" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:31 msgid "CollectRoutes" msgstr "Rutas" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:38 msgid "CollectTopology" msgstr "Topología" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:8 msgid "Collectd Settings" msgstr "Configuración de Collectd" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:9 msgid "" "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through " "different plugins. On this page you can change general settings for the " @@ -91,108 +116,176 @@ msgstr "" "través de la utilización de diferentes plugins. Aquí puede cambiar la " "configuración general del demonio que maneja collectd." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:27 msgid "Conntrack" msgstr "Seguimiento" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:13 msgid "Conntrack Plugin Configuration" msgstr "Configuración del seguimiento" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:28 msgid "Context Switches" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:5 msgid "DF Plugin Configuration" msgstr "Configuración del plugin DF" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:35 msgid "DNS" msgstr "DNS" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:8 msgid "DNS Plugin Configuration" msgstr "Configuración del plugin DNS" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44 msgid "Data collection interval" msgstr "Intervalo de recolección de datos" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:40 msgid "Datasets definition file" msgstr "Archivo de definición de conjunto de datos" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:97 msgid "Destination ip range" msgstr "Rango IP de destino" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:32 msgid "Directory for collectd plugins" msgstr "Directorio para los plugins de collectd" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:28 msgid "Directory for sub-configurations" msgstr "Directorio para las sub-configuraciones" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:5 msgid "Disk Plugin Configuration" msgstr "Configuración del plugin Disco" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:33 msgid "Disk Space Usage" msgstr "Espacio en disco ocupado" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:34 msgid "Disk Usage" msgstr "Disco ocupado" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:17 msgid "Display Host »" msgstr "Mostrar máquina »" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:23 msgid "Display timespan »" msgstr "Mostrar lapso de tiempo »" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:5 msgid "E-Mail Plugin Configuration" msgstr "Configuración del plugin email" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:36 msgid "Email" msgstr "Correo electrónico" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:19 msgid "Empty value = monitor all" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:17 msgid "Enable" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:10 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:16 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:29 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:16 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:12 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:14 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:20 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:10 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:16 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:72 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:10 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:14 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:18 msgid "Enable this plugin" msgstr "Activar este plugin" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:37 msgid "Entropy" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:5 msgid "Entropy Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:38 msgid "Exec" msgstr "Exec" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:5 msgid "Exec Plugin Configuration" msgstr "Configuración del plugin Exec" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:68 msgid "Filter class monitoring" msgstr "Monitorización del filtro de clases" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:40 msgid "Firewall" msgstr "Cortafuegos" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100 msgid "Flush cache after" msgstr "Vaciar caché tras" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:71 msgid "Forwarding between listen and server addresses" msgstr "Retransmitir entre las direcciones de escucha y servidor" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:32 msgid "Gather compression statistics" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:23 msgid "General plugins" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:20 msgid "Generate a separate graph for each logged user" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:101 msgid "Graphs" msgstr "Gráficas" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:42 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:71 msgid "Group" msgstr "Grupo" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:23 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd in " "order to read certain values. The values will be read from stdout." @@ -200,6 +293,7 @@ msgstr "" "Aquí puede definir los comandos externos que iniciará collectd para leer " "ciertos valores. Los valores se leen desde la salida estándar (stdout)." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:51 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd when " "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation " @@ -208,6 +302,7 @@ msgstr "" "Aquí puede definir los comandos externos que iniciará collectd cuando se " "alcancen ciertos valores umbral." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:36 msgid "" "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " "are selected." @@ -215,318 +310,439 @@ msgstr "" "Aquí puede definir varios criterios de selección de reglas de iptables " "monitorizadas." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:88 msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13 msgid "Host" msgstr "Máquina" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:19 msgid "Hostname" msgstr "Nombre de máquina" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from" msgstr "IP o nombre de máquina desde la que obtener la salida de txtinfo" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:5 msgid "IRQ Plugin Configuration" msgstr "Configuración del plugin IRQ" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:32 msgid "Ignore source addresses" msgstr "Ignorar direcciones de origen" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:104 msgid "Incoming interface" msgstr "Interfaz de entrada" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:8 msgid "Interface Plugin Configuration" msgstr "Configuración del interfaz de plugins" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:39 msgid "Interfaces" msgstr "Interfaces" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:41 msgid "Interrupts" msgstr "Interrupciones" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:30 msgid "Interval for pings" msgstr "Intervalo entre pings" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19 msgid "Iptables Plugin Configuration" msgstr "Configuración del plugin Iptables" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:16 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor." msgstr "No marcar para determinar automáticamente que interfaces monitorizar." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:33 msgid "Listen host" msgstr "Máquina de escucha" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:37 msgid "Listen port" msgstr "Puerto de escucha" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:24 msgid "Listener interfaces" msgstr "Interfaces para escuchar" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:5 msgid "Load Plugin Configuration" msgstr "Configuración del plugin de carga" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:60 msgid "" "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only " "average RRAs'" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:41 msgid "Maximum allowed connections" msgstr "Máximo número de conexiones" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:44 msgid "Memory" msgstr "Memoria" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:13 msgid "Memory Plugin Configuration" msgstr "Configuración del plugin Memoria" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:37 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:25 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:31 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:25 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:22 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:79 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:120 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:24 msgid "Monitor all except specified" msgstr "Monitorizar todos menos los especificados" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:19 msgid "Monitor all local listen ports" msgstr "Monitorizar todos los puertos de escucha locales" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:76 msgid "Monitor all sensors" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:18 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:19 msgid "Monitor devices" msgstr "Dispositivos a monitonizar" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:19 msgid "Monitor disks and partitions" msgstr "Monitorizar discos y particiones" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:31 msgid "Monitor filesystem types" msgstr "Monitorizar tipos de sistema de archivos" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18 msgid "Monitor host" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19 msgid "Monitor hosts" msgstr "Monitorizar máquinas" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:22 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:22 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:15 msgid "Monitor interfaces" msgstr "Monitorizar interfaces" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:20 msgid "Monitor interrupts" msgstr "Monitorizar interrupciones" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:24 msgid "Monitor local ports" msgstr "Monitorizar puertos locales" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:25 msgid "Monitor mount points" msgstr "Monitorizar puntos de montaje" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:19 msgid "Monitor processes" msgstr "Monitorizar procesos" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:29 msgid "Monitor remote ports" msgstr "Monitorizar puertos remotos" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:20 msgid "Name" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:46 msgid "Name of the rule" msgstr "Nombre de la regla" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:45 msgid "Netlink" msgstr "Enlace de red" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:10 msgid "Netlink Plugin Configuration" msgstr "Configuración del plugin \"enlace de red\"" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:46 msgid "Network" msgstr "Red" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:5 msgid "Network Plugin Configuration" msgstr "Configuración del plugin \"Red\"" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:24 msgid "Network plugins" msgstr "Plugins de red" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:82 msgid "Network protocol" msgstr "Protocolo de red" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:24 msgid "" "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage " "directory and all its parent directories need to be world readable." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:49 msgid "Number of threads for data collection" msgstr "Número de hilos para recolección de datos" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:48 msgid "OLSRd" msgstr "OLSRd" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:5 msgid "OLSRd Plugin Configuration" msgstr "Configuración del plugin \"OLSRd\"" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53 msgid "Only create average RRAs" msgstr "Crear sólo RRAs medias" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:49 msgid "OpenVPN" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:10 msgid "OpenVPN Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:44 msgid "OpenVPN status files" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:116 msgid "Options" msgstr "Opciones" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:110 msgid "Outgoing interface" msgstr "Interfaz de salida" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:22 msgid "Output plugins" msgstr "Plugins de salida" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:50 msgid "Ping" msgstr "Ping" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:5 msgid "Ping Plugin Configuration" msgstr "Configuración del plugin \"Ping\"" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:18 msgid "Port" msgstr "Puerto" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:23 msgid "Port for apcupsd communication" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:51 msgid "Processes" msgstr "Procesos" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:5 msgid "Processes Plugin Configuration" msgstr "Configuración del plugin \"Procesos\"" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:20 msgid "Processes to monitor separated by space" msgstr "Procesos a monitorizar (separados por espacios)" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:29 msgid "Processor" msgstr "Procesador" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:46 msgid "Qdisc monitoring" msgstr "Monitorización Qdisc" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:82 msgid "RRD XFiles Factor" msgstr "Factor XFiles RRD" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44 msgid "RRD heart beat interval" msgstr "Intervalo de pulso RRD" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35 msgid "RRD step interval" msgstr "Intervalo de paso RRD" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:52 msgid "RRDTool" msgstr "Herramienta RRD" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:5 msgid "RRDTool Plugin Configuration" msgstr "Configuración del plugin \"Herramienta RRD\"" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:74 msgid "Rows per RRA" msgstr "Filas por RRA" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:32 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:61 msgid "Script" msgstr "Guión" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:30 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100 msgid "Seconds" msgstr "Segundos" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:88 msgid "Sensor list" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:53 msgid "Sensors" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:66 msgid "Sensors Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:54 msgid "Server host" msgstr "Máquina servidor" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:58 msgid "Server port" msgstr "Puerto servidor" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:76 msgid "Setup" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:57 msgid "Shaping class monitoring" msgstr "Monitorización de la clase shaping" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:59 msgid "Show max values instead of averages" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:22 msgid "Socket file" msgstr "Fichero de sockets" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:27 msgid "Socket group" msgstr "Grupo socket" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:34 msgid "Socket permissions" msgstr "Permisos para socket" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:91 msgid "Source ip range" msgstr "Rango de direcciones IP origen" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:25 msgid "Specifies what information to collect about links." msgstr "Especifica qué información recolectar sobre enlaces." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:32 msgid "Specifies what information to collect about routes." msgstr "Especifica qué información recolectar sobre rutas." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:39 msgid "Specifies what information to collect about the global topology." msgstr "Especifica qué información recolectar sobre la topología global." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:54 msgid "Splash Leases" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:5 msgid "Splash Leases Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:73 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:9 msgid "Statistics" msgstr "Estadísticas" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:23 msgid "Storage directory" msgstr "Directorio de guardado" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:19 msgid "Storage directory for the csv files" msgstr "Directorio para guardar archivos csv" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:24 msgid "Store data values as rates instead of absolute values" msgstr "Guardar datos como ratios en vez de valores absolutos" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67 msgid "Stored timespans" msgstr "Intervalos almacenados" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:43 msgid "System Load" msgstr "Carga del sistema" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:55 msgid "TCP Connections" msgstr "Conexiones TCP" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:5 msgid "TCPConns Plugin Configuration" msgstr "Configuración del plugin \"Conexiones TCP\"" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:64 msgid "TTL for network packets" msgstr "TTL para paquetes de red" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:24 msgid "TTL for ping packets" msgstr "TTL para paquetes de ping" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:49 msgid "Table" msgstr "Tabla" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:5 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies." msgstr "" "El plugin NUT obtiene información sobre Sistemas de Alimentación " "Ininterrumpida." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:6 msgid "" "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo " "plugin of OLSRd." @@ -534,11 +750,13 @@ msgstr "" "El plugin OLSRd lee información sobre redes distribuidas desde el plugin " "txtinfo de OLSRd." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:11 msgid "" "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection " "status." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:14 msgid "" "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked " "connections." @@ -546,11 +764,13 @@ msgstr "" "El plugin \"Seguimiento\" recoge estadísticas sobre el número de conexiones " "analizadas." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:6 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." msgstr "" "El plugin \"CPU\" recolecta estadísticas básicas acerca del uso del " "procesador." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:6 msgid "" "The csv plugin stores collected data in csv file format for further " "processing by external programs." @@ -558,6 +778,7 @@ msgstr "" "El plugin \"CSV\" almacena los datos recolectados en un archivo con formato " "csv para su procesado posterior con programas de terceros." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:6 msgid "" "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " "devices, mount points or filesystem types." @@ -565,6 +786,7 @@ msgstr "" "El plugin \"DF\" recolecta estadísticas acerca del uso del espacio en disco " "en diferentes dispositivos, puntos de montaje y tipos de sistema de archivos." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:6 msgid "" "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions " "or whole disks." @@ -572,6 +794,7 @@ msgstr "" "El plugin \"Disco\" recolecta estadísticas detallada acerca de su " "utilización para las particiones seleccionadas o bien el disco completo." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:9 msgid "" "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on " "selected interfaces." @@ -579,6 +802,7 @@ msgstr "" "El plugin \"DNS\" recolecta estadísticas detalladas acerca del trafico DNS " "en las interfaces seleccionadas." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:6 msgid "" "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " @@ -591,9 +815,11 @@ msgstr "" "utilizado en conjunto con Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd pero puede " "utilizarse de diferentes formas." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:6 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:6 msgid "" "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " "external processes when certain threshold values have been reached." @@ -601,12 +827,14 @@ msgstr "" "El plugin \"Exec\" inicia comandos externos para leer valores o notificar a " "procesos externos cuando determinados valores se alcanzan." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:9 msgid "" "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." msgstr "" "El plugin \"Interface\" recoge estadísticas de tráfico en las interfaces " "seleccionadas." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:20 msgid "" "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " "information about processed bytes and packets per rule." @@ -614,6 +842,7 @@ msgstr "" "El plugin \"Iptables\" monitoriza las reglas seleccionadas del cortafuegos y " "recoge información de bytes y paquetes procesados por cada regla." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:6 msgid "" "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." @@ -621,6 +850,7 @@ msgstr "" "El plugin IRQ monitorizará las activaciones por segundo de cada interrupción " "elegida. Si no se selecciona ninguna se monitorizarán todas." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:8 msgid "" "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise " "and quality." @@ -628,13 +858,16 @@ msgstr "" "El plugin \"iwinfo\" recolecta estadísticas sobre la potencia de la señal " "inalámbrica, ruido y calidad." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:6 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." msgstr "" "El plugin \"carga\" recoge estadísticas sobre la carga general del sistema." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:14 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." msgstr "El plugin \"memoria\" recoge estadísticas sobre el uso de memoria." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:11 msgid "" "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and " "filter-statistics for selected interfaces." @@ -642,6 +875,7 @@ msgstr "" "El plugin \"netlink\" recoge informaciones extendidas como estadísticas " "qdisc-, clase- y filtro- para las interfaces seleccionadas." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:6 msgid "" "The network plugin provides network based communication between different " "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " @@ -654,6 +888,7 @@ msgstr "" "encuentre en modo servidor. En modo servidor la instancia recibe datos de " "otras máquinas." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:6 msgid "" "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " "the roundtrip time for each host." @@ -661,6 +896,7 @@ msgstr "" "El plugin \"ping\" enviará ecos ICMP a las máquinas elegifas para medir el " "tiempo de viaje para cada host." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:6 msgid "" "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and " "memory usage of selected processes." @@ -668,6 +904,7 @@ msgstr "" "El plugin \"procesos\" recoge información como tiempo de CPU, fallos de " "página y uso de memoria de los procesos elegidos." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:6 msgid "" "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong " @@ -679,22 +916,26 @@ msgstr "" "incorrectos puede hacer que se use mucho espacio en el directorio temporal y " "puede hacer que el dispositivo funcione mal!</strong>" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:67 msgid "" "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental " "statistics." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:6 msgid "" "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash " "leases." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:11 msgid "" "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> " "to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to " "render diagram images." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:6 msgid "" "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on " "selected ports." @@ -702,12 +943,14 @@ msgstr "" "El plugin \"tcpconns\" recoge información de conexiones TCP abiertas en los " "puertos seleccionados." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:5 msgid "" "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically " "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be " "read, e.g. thermal_zone1 )" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:6 msgid "" "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " "collected data from a running collectd instance." @@ -715,21 +958,27 @@ msgstr "" "El plugin \"unixsock\" crea un socket UNIX que se puede usar para leer los " "datos recogidos por una instancia collectd." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:14 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:56 msgid "Thermal" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:4 msgid "Thermal Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:5 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:5 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:25 msgid "" "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " "connections." @@ -737,85 +986,113 @@ msgstr "" "Esta sección define sobre qué interfaces collectd esperará conexiones " "entrantes." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:46 msgid "" "This section defines to which servers the locally collected data is sent to." msgstr "" "Esta sección define a qué servidores se envían los datos recolectados " "localmente." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:54 msgid "Try to lookup fully qualified hostname" msgstr "Intenta resolver el nombre de máquina cualificado" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:47 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12 msgid "UPS" msgstr "SAI" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:4 msgid "UPS Plugin Configuration" msgstr "Configuración del plugin SAI" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12 msgid "UPS name in NUT ups@host format" msgstr "Nombre del SAI en el formato de NUT sai@máquina" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:22 msgid "URL" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:57 msgid "UnixSock" msgstr "Socket UNIX" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:5 msgid "Unixsock Plugin Configuration" msgstr "Configuración del plugin \"UnixSock\"" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:58 msgid "Uptime" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:13 msgid "Uptime Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:38 msgid "Use improved naming schema" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:36 msgid "Used PID file" msgstr "Archivo PID utilizado" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:36 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:65 msgid "User" msgstr "Usuario" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:35 msgid "Verbose monitoring" msgstr "Monitorización detallada" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:42 msgid "Wireless" msgstr "Red inalámbrica" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:7 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration" msgstr "Configuración plugin \"Wireless iwinfo\"" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:15 msgid "" "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:32 msgid "cUrl" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:5 msgid "cUrl Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:110 msgid "e.g. br-ff" msgstr "p.e. br-ff" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:104 msgid "e.g. br-lan" msgstr "p.e. br-lan" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:116 msgid "e.g. reject-with tcp-reset" msgstr "p.e. reject-with tcp-reset" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:46 msgid "max. 16 chars" msgstr "16 caracteres máximo" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53 msgid "reduces rrd size" msgstr "reduce el tamaño RRD" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67 msgid "seconds; multiple separated by space" msgstr "segundos (varios separados por espacio)" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:45 msgid "server interfaces" msgstr "interfaces servidores" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/fr/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/fr/statistics.po index 4bb66e6fb..3422c06b1 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/fr/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/fr/statistics.po @@ -13,75 +13,100 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:26 msgid "APC UPS" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:5 msgid "APCUPS Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:71 msgid "Action (target)" msgstr "Action (cible)" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:22 msgid "Add command for reading values" msgstr "Ajoute une commande pour lire des valeurs" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:35 msgid "Add matching rule" msgstr "Ajouter une règle à surveiller" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19 msgid "Add multiple hosts separated by space." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:50 msgid "Add notification command" msgstr "Ajoute une commande de notification" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:26 msgid "Aggregate number of connected users" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:24 msgid "Base Directory" msgstr "Répertoire de base" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:24 msgid "Basic monitoring" msgstr "Surveillance de base" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:4 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:30 msgid "CPU Frequency" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:4 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:5 msgid "CPU Plugin Configuration" msgstr "Configuration du greffon sur le CPU" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:31 msgid "CSV Output" msgstr "Sortie au format CSV" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:5 msgid "CSV Plugin Configuration" msgstr "Configuration du greffon CSV" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91 msgid "Cache collected data for" msgstr "Mettre en cache les données collectées pendant" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78 msgid "Cache flush interval" msgstr "Intervalle de vidange du cache" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:60 msgid "Chain" msgstr "Chaîne" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:24 msgid "CollectLinks" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:31 msgid "CollectRoutes" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:38 msgid "CollectTopology" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:8 msgid "Collectd Settings" msgstr "Paramètres Collectd" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:9 msgid "" "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through " "different plugins. On this page you can change general settings for the " @@ -91,108 +116,176 @@ msgstr "" "travers différents greffons. Sur ce page, vous pouvez modifier les " "paramètres généraux de ce démon collectd." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:27 msgid "Conntrack" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:13 msgid "Conntrack Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:28 msgid "Context Switches" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:5 msgid "DF Plugin Configuration" msgstr "Configuration du greffon DF" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:35 msgid "DNS" msgstr "DNS" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:8 msgid "DNS Plugin Configuration" msgstr "Configuration du greffon DNS" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44 msgid "Data collection interval" msgstr "Période de récupération des données" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:40 msgid "Datasets definition file" msgstr "Fichier de définition des lots de données" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:97 msgid "Destination ip range" msgstr "plage réseau de destination" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:32 msgid "Directory for collectd plugins" msgstr "Répertoire pour les greffons Collectd" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:28 msgid "Directory for sub-configurations" msgstr "Répertoire pour les sous-configurations" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:5 msgid "Disk Plugin Configuration" msgstr "Configuration du greffon Disque" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:33 msgid "Disk Space Usage" msgstr "Utilisation de l'espace-disque" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:34 msgid "Disk Usage" msgstr "Espace-disque" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:17 msgid "Display Host »" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:23 msgid "Display timespan »" msgstr "Période affichée »" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:5 msgid "E-Mail Plugin Configuration" msgstr "Configuration du greffon des courriels" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:36 msgid "Email" msgstr "Courriel" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:19 msgid "Empty value = monitor all" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:17 msgid "Enable" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:10 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:16 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:29 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:16 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:12 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:14 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:20 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:10 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:16 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:72 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:10 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:14 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:18 msgid "Enable this plugin" msgstr "Activer ce greffon" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:37 msgid "Entropy" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:5 msgid "Entropy Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:38 msgid "Exec" msgstr "Exec" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:5 msgid "Exec Plugin Configuration" msgstr "Configuration du greffon Exec" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:68 msgid "Filter class monitoring" msgstr "Surveillance des filtres" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:40 msgid "Firewall" msgstr "Pare-feu" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100 msgid "Flush cache after" msgstr "Vidanger le cache après" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:71 msgid "Forwarding between listen and server addresses" msgstr "Transfert entre les adresses en écoute et du serveur" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:32 msgid "Gather compression statistics" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:23 msgid "General plugins" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:20 msgid "Generate a separate graph for each logged user" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:101 msgid "Graphs" msgstr "Graphiques" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:42 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:71 msgid "Group" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:23 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd in " "order to read certain values. The values will be read from stdout." @@ -201,6 +294,7 @@ msgstr "" "collectd pour lire certaines valeurs. Ces valeurs seront lisibles depuis " "stdout." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:51 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd when " "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation " @@ -210,6 +304,7 @@ msgstr "" "collectd quand certaines valeurs-seuil seront atteintes. Les valeurs " "induisant ces démarrages seront fournies aux commandes externes via stdin." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:36 msgid "" "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " "are selected." @@ -217,334 +312,459 @@ msgstr "" "Vous pouvez définir ici les critères variés pour sélectionner les règles " "iptables à surveiller." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:88 msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13 msgid "Host" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:19 msgid "Hostname" msgstr "Nom de l'hôte" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:5 msgid "IRQ Plugin Configuration" msgstr "Configuration du greffon IRQ" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:32 msgid "Ignore source addresses" msgstr "Ignorer les adresses-source" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:104 msgid "Incoming interface" msgstr "Interface entrante" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:8 msgid "Interface Plugin Configuration" msgstr "Configuration du greffon des Interfaces" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:39 msgid "Interfaces" msgstr "Interfaces" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:41 msgid "Interrupts" msgstr "Interruptions" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:30 msgid "Interval for pings" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19 msgid "Iptables Plugin Configuration" msgstr "Configuration du greffon IPtables" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:16 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:33 msgid "Listen host" msgstr "Hôte en écoute" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:37 msgid "Listen port" msgstr "Port en écoute" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:24 msgid "Listener interfaces" msgstr "Interfaces en écoute" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:5 msgid "Load Plugin Configuration" msgstr "Configuration du greffon de charge-système" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:60 msgid "" "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only " "average RRAs'" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:41 msgid "Maximum allowed connections" msgstr "Nb de Connexions autorisées au maximum" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:44 msgid "Memory" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:13 msgid "Memory Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:37 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:25 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:31 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:25 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:22 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:79 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:120 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:24 msgid "Monitor all except specified" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:19 msgid "Monitor all local listen ports" msgstr "Surveiller tous les ports en écoute locaux" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:76 msgid "Monitor all sensors" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:18 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:19 msgid "Monitor devices" msgstr "Périphériques à surveiller" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:19 msgid "Monitor disks and partitions" msgstr "Disques et partitions à surveiller" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:31 msgid "Monitor filesystem types" msgstr "types de systèmes de fichier à surveiller" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18 msgid "Monitor host" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19 msgid "Monitor hosts" msgstr "Hôtes à surveiller" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:22 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:22 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:15 msgid "Monitor interfaces" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:20 msgid "Monitor interrupts" msgstr "Surveiller les interruptions" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:24 msgid "Monitor local ports" msgstr "Surveiller les ports locaux" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:25 msgid "Monitor mount points" msgstr "Points de montage à surveiller" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:19 msgid "Monitor processes" msgstr "Processus à surveiller" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:29 msgid "Monitor remote ports" msgstr "Surveiller les ports destinataires" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:20 msgid "Name" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:46 msgid "Name of the rule" msgstr "Nom de la règle" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:45 msgid "Netlink" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:10 msgid "Netlink Plugin Configuration" msgstr "Configuration du greffon du lien-réseau" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:46 msgid "Network" msgstr "Réseau" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:5 msgid "Network Plugin Configuration" msgstr "Configuration du greffon réseau" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:24 msgid "Network plugins" msgstr "Greffons liés au réseau" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:82 msgid "Network protocol" msgstr "Protocole réseau" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:24 msgid "" "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage " "directory and all its parent directories need to be world readable." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:49 msgid "Number of threads for data collection" msgstr "Nombre de fils pour la récupération des données" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:48 msgid "OLSRd" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:5 msgid "OLSRd Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53 msgid "Only create average RRAs" msgstr "Créer seulement des RRAs moyens" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:49 msgid "OpenVPN" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:10 msgid "OpenVPN Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:44 msgid "OpenVPN status files" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:116 msgid "Options" msgstr "Options" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:110 msgid "Outgoing interface" msgstr "Interface sortante" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:22 msgid "Output plugins" msgstr "Greffons liés aux résultats" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:50 msgid "Ping" msgstr "Ping" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:5 msgid "Ping Plugin Configuration" msgstr "Configuration du greffon Ping" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:18 msgid "Port" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:23 msgid "Port for apcupsd communication" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:51 msgid "Processes" msgstr "Processus" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:5 msgid "Processes Plugin Configuration" msgstr "Configuration du greffon des processus" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:20 msgid "Processes to monitor separated by space" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:29 msgid "Processor" msgstr "Processeur" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:46 msgid "Qdisc monitoring" msgstr "Surveillance Qdisc" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:82 msgid "RRD XFiles Factor" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44 msgid "RRD heart beat interval" msgstr "Intervalle de la pulsation RRD" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35 msgid "RRD step interval" msgstr "Intervalle d'avancement RRD" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:52 msgid "RRDTool" msgstr "RRDTool" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:5 msgid "RRDTool Plugin Configuration" msgstr "Configuration du greffon RRDTool" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:74 msgid "Rows per RRA" msgstr "Lignes par RRA" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:32 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:61 msgid "Script" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:30 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100 msgid "Seconds" msgstr "Secondes" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:88 msgid "Sensor list" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:53 msgid "Sensors" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:66 msgid "Sensors Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:54 msgid "Server host" msgstr "Hôte du serveur" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:58 msgid "Server port" msgstr "Port du serveur" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:76 msgid "Setup" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:57 msgid "Shaping class monitoring" msgstr "Surveillance liées à la priorité" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:59 msgid "Show max values instead of averages" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:22 msgid "Socket file" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:27 msgid "Socket group" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:34 msgid "Socket permissions" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:91 msgid "Source ip range" msgstr "plage réseau source" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:25 msgid "Specifies what information to collect about links." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:32 msgid "Specifies what information to collect about routes." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:39 msgid "Specifies what information to collect about the global topology." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:54 msgid "Splash Leases" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:5 msgid "Splash Leases Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:73 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:9 msgid "Statistics" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:23 msgid "Storage directory" msgstr "Répertoire de stockage" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:19 msgid "Storage directory for the csv files" msgstr "Répertoire de stockage pour les fichiers CSV" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:24 msgid "Store data values as rates instead of absolute values" msgstr "Stocke les données sous forme de taux plutôt que de valeurs absolues" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67 msgid "Stored timespans" msgstr "Durée de la période enregistrée" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:43 msgid "System Load" msgstr "Charge-système" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:55 msgid "TCP Connections" msgstr "Connexions TCP" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:5 msgid "TCPConns Plugin Configuration" msgstr "Configuration du plugin des connexions TCP" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:64 msgid "TTL for network packets" msgstr "TTL des paquets-réseau" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:24 msgid "TTL for ping packets" msgstr "TTL des paquets ping" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:49 msgid "Table" msgstr "Table" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:5 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:6 msgid "" "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo " "plugin of OLSRd." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:11 msgid "" "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection " "status." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:14 msgid "" "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked " "connections." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:6 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." msgstr "Le greffon sur le CPU récupère des données sur l'usage du processeur." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:6 msgid "" "The csv plugin stores collected data in csv file format for further " "processing by external programs." @@ -552,6 +772,7 @@ msgstr "" "Le greffon CSV stocke les données collectées dans des fichiers au format CSV " "pour être traités ultérieurement par des programmes externes." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:6 msgid "" "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " "devices, mount points or filesystem types." @@ -559,6 +780,7 @@ msgstr "" "Le plugin DF récupère des données sur l'utilisation de l'espace-disque sur " "différents périphériques, points de montage ou types de systèmes de fichiers." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:6 msgid "" "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions " "or whole disks." @@ -566,6 +788,7 @@ msgstr "" "Le greffon Disque récupère des informations détaillées sur des disques ou " "partitions sélectionnées." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:9 msgid "" "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on " "selected interfaces." @@ -573,6 +796,7 @@ msgstr "" "Le greffon DNS récupère des données détaillées à propos du trafic lié au DNS " "sur des interfaces sélectionnées." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:6 msgid "" "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " @@ -584,9 +808,11 @@ msgstr "" "Ce greffon est d'abord destiné à être utilisé avec Mail::SpamAssasin::" "Plugin::Collectd mais peut être utilisé d'autres manières également." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:6 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:6 msgid "" "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " "external processes when certain threshold values have been reached." @@ -594,12 +820,14 @@ msgstr "" "Le greffon Exec lance des commandes externes pour lire des valeurs ou " "notifie des processus externes quand certains seuils ont été atteints." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:9 msgid "" "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." msgstr "" "Ce greffon des interfaces collecte des statistiques de trafic sur les " "interfaces sélectionnées." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:20 msgid "" "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " "information about processed bytes and packets per rule." @@ -608,6 +836,7 @@ msgstr "" "collectera des informations sur les octets et paquets IP traités par chaque " "règle." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:6 msgid "" "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." @@ -616,19 +845,23 @@ msgstr "" "interruption sélectionnée. Si aucune interruption n'est sélectionnée, toutes " "sont surveillées." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:8 msgid "" "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise " "and quality." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:6 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." msgstr "" "Le greffon de charge-système collecte des données sur la charge générale du " "système." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:14 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:11 msgid "" "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and " "filter-statistics for selected interfaces." @@ -636,6 +869,7 @@ msgstr "" "Le greffon de lien-réseau récupère sur les interfaces sélectionnées des " "informations avancées liées à la QOS, aux classes et au filtrage." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:6 msgid "" "The network plugin provides network based communication between different " "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " @@ -648,6 +882,7 @@ msgstr "" "à un serveur, en mode serveur, l'instance collectd locale reçoit des " "informations d'autres hôtes." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:6 msgid "" "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " "the roundtrip time for each host." @@ -655,6 +890,7 @@ msgstr "" "Le greffon ping envoie des paquets ICMP « echo reply » aux hôtes définis et " "mesure le temps d'aller-retour avec chacun." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:6 msgid "" "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and " "memory usage of selected processes." @@ -662,6 +898,7 @@ msgstr "" "Le greffon des processus récupère des informations comme le temps CPU, les " "défauts de page et l'utilisation mémoire des processus définis." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:6 msgid "" "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong " @@ -674,22 +911,26 @@ msgstr "" "grande consommation mémoire dans le répertoire temporaire, qui peut rendre " "le matériel inutilisable !</strong>" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:67 msgid "" "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental " "statistics." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:6 msgid "" "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash " "leases." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:11 msgid "" "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> " "to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to " "render diagram images." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:6 msgid "" "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on " "selected ports." @@ -697,32 +938,40 @@ msgstr "" "Le greffon des connexions TCP récupère des informations sur les ouvertures " "de connexions TCP sur les ports spécifiés." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:5 msgid "" "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically " "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be " "read, e.g. thermal_zone1 )" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:6 msgid "" "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " "collected data from a running collectd instance." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:14 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:56 msgid "Thermal" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:4 msgid "Thermal Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:5 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:5 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:25 msgid "" "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " "connections." @@ -730,85 +979,113 @@ msgstr "" "Cette section définit sur quelles interfaces collectd écoutera des " "connexions entrantes." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:46 msgid "" "This section defines to which servers the locally collected data is sent to." msgstr "" "Cette section définit à quels serveurs sont envoyées les données collectées " "localement." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:54 msgid "Try to lookup fully qualified hostname" msgstr "Tente de récupérer des noms d'hôtes complètement qualifiés" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:47 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12 msgid "UPS" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:4 msgid "UPS Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12 msgid "UPS name in NUT ups@host format" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:22 msgid "URL" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:57 msgid "UnixSock" msgstr "Socket Unix" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:5 msgid "Unixsock Plugin Configuration" msgstr "Configuration du greffon de socket Unix" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:58 msgid "Uptime" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:13 msgid "Uptime Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:38 msgid "Use improved naming schema" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:36 msgid "Used PID file" msgstr "Fichier PID utilisé" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:36 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:65 msgid "User" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:35 msgid "Verbose monitoring" msgstr "Surveillance verbeuse" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:42 msgid "Wireless" msgstr "Sans-fil" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:7 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:15 msgid "" "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:32 msgid "cUrl" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:5 msgid "cUrl Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:110 msgid "e.g. br-ff" msgstr "p.ex. br-ff" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:104 msgid "e.g. br-lan" msgstr "p.ex. br-lan" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:116 msgid "e.g. reject-with tcp-reset" msgstr "p.ex. reject-with tcp-reset" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:46 msgid "max. 16 chars" msgstr "Max. 16 caractères" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53 msgid "reduces rrd size" msgstr "Diminuer la taille RRD" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67 msgid "seconds; multiple separated by space" msgstr "En secondes ; séparer différentes valeurs par des espaces" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:45 msgid "server interfaces" msgstr "Interfaces du serveur" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/he/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/he/statistics.po index 595dab090..8027a24b2 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/he/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/he/statistics.po @@ -13,547 +13,771 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.6\n" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:26 msgid "APC UPS" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:5 msgid "APCUPS Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:71 msgid "Action (target)" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:22 msgid "Add command for reading values" msgstr "הוסף פקודה לקריאת נתונים" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:35 msgid "Add matching rule" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19 msgid "Add multiple hosts separated by space." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:50 msgid "Add notification command" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:26 msgid "Aggregate number of connected users" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:24 msgid "Base Directory" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:24 msgid "Basic monitoring" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:4 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:30 msgid "CPU Frequency" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:4 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:5 msgid "CPU Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:31 msgid "CSV Output" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:5 msgid "CSV Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91 msgid "Cache collected data for" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78 msgid "Cache flush interval" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:60 msgid "Chain" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:24 msgid "CollectLinks" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:31 msgid "CollectRoutes" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:38 msgid "CollectTopology" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:8 msgid "Collectd Settings" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:9 msgid "" "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through " "different plugins. On this page you can change general settings for the " "collectd daemon." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:27 msgid "Conntrack" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:13 msgid "Conntrack Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:28 msgid "Context Switches" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:5 msgid "DF Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:35 msgid "DNS" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:8 msgid "DNS Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44 msgid "Data collection interval" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:40 msgid "Datasets definition file" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:97 msgid "Destination ip range" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:32 msgid "Directory for collectd plugins" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:28 msgid "Directory for sub-configurations" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:5 msgid "Disk Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:33 msgid "Disk Space Usage" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:34 msgid "Disk Usage" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:17 msgid "Display Host »" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:23 msgid "Display timespan »" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:5 msgid "E-Mail Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:36 msgid "Email" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:19 msgid "Empty value = monitor all" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:17 msgid "Enable" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:10 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:16 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:29 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:16 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:12 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:14 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:20 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:10 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:16 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:72 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:10 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:14 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:18 msgid "Enable this plugin" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:37 msgid "Entropy" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:5 msgid "Entropy Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:38 msgid "Exec" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:5 msgid "Exec Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:68 msgid "Filter class monitoring" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:40 msgid "Firewall" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100 msgid "Flush cache after" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:71 msgid "Forwarding between listen and server addresses" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:32 msgid "Gather compression statistics" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:23 msgid "General plugins" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:20 msgid "Generate a separate graph for each logged user" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:101 msgid "Graphs" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:42 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:71 msgid "Group" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:23 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd in " "order to read certain values. The values will be read from stdout." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:51 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd when " "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation " "will be fed to the the called programs stdin." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:36 msgid "" "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " "are selected." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:88 msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13 msgid "Host" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:19 msgid "Hostname" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:5 msgid "IRQ Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:32 msgid "Ignore source addresses" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:104 msgid "Incoming interface" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:8 msgid "Interface Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:39 msgid "Interfaces" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:41 msgid "Interrupts" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:30 msgid "Interval for pings" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19 msgid "Iptables Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:16 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:33 msgid "Listen host" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:37 msgid "Listen port" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:24 msgid "Listener interfaces" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:5 msgid "Load Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:60 msgid "" "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only " "average RRAs'" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:41 msgid "Maximum allowed connections" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:44 msgid "Memory" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:13 msgid "Memory Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:37 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:25 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:31 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:25 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:22 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:79 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:120 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:24 msgid "Monitor all except specified" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:19 msgid "Monitor all local listen ports" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:76 msgid "Monitor all sensors" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:18 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:19 msgid "Monitor devices" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:19 msgid "Monitor disks and partitions" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:31 msgid "Monitor filesystem types" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18 msgid "Monitor host" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19 msgid "Monitor hosts" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:22 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:22 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:15 msgid "Monitor interfaces" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:20 msgid "Monitor interrupts" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:24 msgid "Monitor local ports" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:25 msgid "Monitor mount points" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:19 msgid "Monitor processes" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:29 msgid "Monitor remote ports" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:20 msgid "Name" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:46 msgid "Name of the rule" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:45 msgid "Netlink" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:10 msgid "Netlink Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:46 msgid "Network" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:5 msgid "Network Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:24 msgid "Network plugins" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:82 msgid "Network protocol" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:24 msgid "" "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage " "directory and all its parent directories need to be world readable." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:49 msgid "Number of threads for data collection" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:48 msgid "OLSRd" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:5 msgid "OLSRd Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53 msgid "Only create average RRAs" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:49 msgid "OpenVPN" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:10 msgid "OpenVPN Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:44 msgid "OpenVPN status files" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:116 msgid "Options" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:110 msgid "Outgoing interface" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:22 msgid "Output plugins" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:50 msgid "Ping" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:5 msgid "Ping Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:18 msgid "Port" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:23 msgid "Port for apcupsd communication" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:51 msgid "Processes" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:5 msgid "Processes Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:20 msgid "Processes to monitor separated by space" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:29 msgid "Processor" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:46 msgid "Qdisc monitoring" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:82 msgid "RRD XFiles Factor" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44 msgid "RRD heart beat interval" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35 msgid "RRD step interval" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:52 msgid "RRDTool" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:5 msgid "RRDTool Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:74 msgid "Rows per RRA" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:32 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:61 msgid "Script" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:30 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100 msgid "Seconds" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:88 msgid "Sensor list" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:53 msgid "Sensors" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:66 msgid "Sensors Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:54 msgid "Server host" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:58 msgid "Server port" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:76 msgid "Setup" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:57 msgid "Shaping class monitoring" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:59 msgid "Show max values instead of averages" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:22 msgid "Socket file" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:27 msgid "Socket group" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:34 msgid "Socket permissions" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:91 msgid "Source ip range" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:25 msgid "Specifies what information to collect about links." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:32 msgid "Specifies what information to collect about routes." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:39 msgid "Specifies what information to collect about the global topology." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:54 msgid "Splash Leases" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:5 msgid "Splash Leases Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:73 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:9 msgid "Statistics" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:23 msgid "Storage directory" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:19 msgid "Storage directory for the csv files" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:24 msgid "Store data values as rates instead of absolute values" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67 msgid "Stored timespans" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:43 msgid "System Load" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:55 msgid "TCP Connections" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:5 msgid "TCPConns Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:64 msgid "TTL for network packets" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:24 msgid "TTL for ping packets" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:49 msgid "Table" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:5 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:6 msgid "" "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo " "plugin of OLSRd." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:11 msgid "" "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection " "status." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:14 msgid "" "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked " "connections." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:6 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:6 msgid "" "The csv plugin stores collected data in csv file format for further " "processing by external programs." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:6 msgid "" "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " "devices, mount points or filesystem types." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:6 msgid "" "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions " "or whole disks." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:9 msgid "" "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on " "selected interfaces." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:6 msgid "" "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " @@ -561,44 +785,54 @@ msgid "" "be used in other ways as well." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:6 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:6 msgid "" "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " "external processes when certain threshold values have been reached." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:9 msgid "" "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:20 msgid "" "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " "information about processed bytes and packets per rule." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:6 msgid "" "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:8 msgid "" "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise " "and quality." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:6 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:14 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:11 msgid "" "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and " "filter-statistics for selected interfaces." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:6 msgid "" "The network plugin provides network based communication between different " "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " @@ -606,16 +840,19 @@ msgid "" "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:6 msgid "" "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " "the roundtrip time for each host." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:6 msgid "" "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and " "memory usage of selected processes." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:6 msgid "" "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong " @@ -623,134 +860,174 @@ msgid "" "directory. This can render the device unusable!</strong>" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:67 msgid "" "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental " "statistics." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:6 msgid "" "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash " "leases." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:11 msgid "" "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> " "to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to " "render diagram images." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:6 msgid "" "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on " "selected ports." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:5 msgid "" "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically " "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be " "read, e.g. thermal_zone1 )" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:6 msgid "" "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " "collected data from a running collectd instance." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:14 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:56 msgid "Thermal" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:4 msgid "Thermal Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:5 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:5 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:25 msgid "" "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " "connections." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:46 msgid "" "This section defines to which servers the locally collected data is sent to." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:54 msgid "Try to lookup fully qualified hostname" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:47 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12 msgid "UPS" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:4 msgid "UPS Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12 msgid "UPS name in NUT ups@host format" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:22 msgid "URL" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:57 msgid "UnixSock" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:5 msgid "Unixsock Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:58 msgid "Uptime" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:13 msgid "Uptime Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:38 msgid "Use improved naming schema" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:36 msgid "Used PID file" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:36 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:65 msgid "User" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:35 msgid "Verbose monitoring" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:42 msgid "Wireless" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:7 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:15 msgid "" "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:32 msgid "cUrl" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:5 msgid "cUrl Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:110 msgid "e.g. br-ff" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:104 msgid "e.g. br-lan" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:116 msgid "e.g. reject-with tcp-reset" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:46 msgid "max. 16 chars" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53 msgid "reduces rrd size" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67 msgid "seconds; multiple separated by space" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:45 msgid "server interfaces" msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/hu/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/hu/statistics.po index ef04b16fb..43e99e9e0 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/hu/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/hu/statistics.po @@ -11,75 +11,100 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.6\n" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:26 msgid "APC UPS" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:5 msgid "APCUPS Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:71 msgid "Action (target)" msgstr "Tevékenység (cél)" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:22 msgid "Add command for reading values" msgstr "Érték olvasására szolgáló parancs hozzáadása" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:35 msgid "Add matching rule" msgstr "Szabály hozzáadása" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19 msgid "Add multiple hosts separated by space." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:50 msgid "Add notification command" msgstr "Értesítési parancs hozzáadása" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:26 msgid "Aggregate number of connected users" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:24 msgid "Base Directory" msgstr "Alapkönyvtár" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:24 msgid "Basic monitoring" msgstr "Általános figyelés" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:4 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:30 msgid "CPU Frequency" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:4 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:5 msgid "CPU Plugin Configuration" msgstr "CPU bővítmény beállítása" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:31 msgid "CSV Output" msgstr "CSV kimenet" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:5 msgid "CSV Plugin Configuration" msgstr "CSV bővítmény konfigurálása" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91 msgid "Cache collected data for" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78 msgid "Cache flush interval" msgstr "Gyorsítótár ürítési időköz" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:60 msgid "Chain" msgstr "Lánc" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:24 msgid "CollectLinks" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:31 msgid "CollectRoutes" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:38 msgid "CollectTopology" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:8 msgid "Collectd Settings" msgstr "Collectd beállítások" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:9 msgid "" "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through " "different plugins. On this page you can change general settings for the " @@ -89,108 +114,176 @@ msgstr "" "adatgyűjtésre szolgáló kisméretű démon. Ezen az oldalon módosíthatja a " "collectd démon általános beállításait." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:27 msgid "Conntrack" msgstr "Conntrack" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:13 msgid "Conntrack Plugin Configuration" msgstr "Conntrack bővítmény beállítása" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:28 msgid "Context Switches" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:5 msgid "DF Plugin Configuration" msgstr "DF bővítmény beállítása" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:35 msgid "DNS" msgstr "DNS" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:8 msgid "DNS Plugin Configuration" msgstr "DNS bővítmény beállítása" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44 msgid "Data collection interval" msgstr "Adatgyűjtési időszak" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:40 msgid "Datasets definition file" msgstr "Adatkészlet leíró fálj" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:97 msgid "Destination ip range" msgstr "Cél IP tartomány" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:32 msgid "Directory for collectd plugins" msgstr "Öszegyűjtött plug-in-ek könyvtára" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:28 msgid "Directory for sub-configurations" msgstr "Al-beállítások könyvtára" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:5 msgid "Disk Plugin Configuration" msgstr "Lemez bővítmény beállítása" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:33 msgid "Disk Space Usage" msgstr "Felhasznált lemezterület" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:34 msgid "Disk Usage" msgstr "Lemezhasználat" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:17 msgid "Display Host »" msgstr "Host mutatása »" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:23 msgid "Display timespan »" msgstr "Időszak megjelenítése »" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:5 msgid "E-Mail Plugin Configuration" msgstr "E-Mail bővítmény beállítása" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:36 msgid "Email" msgstr "E-mail" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:19 msgid "Empty value = monitor all" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:17 msgid "Enable" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:10 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:16 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:29 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:16 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:12 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:14 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:20 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:10 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:16 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:72 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:10 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:14 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:18 msgid "Enable this plugin" msgstr "Bővítmény engedélyezése" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:37 msgid "Entropy" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:5 msgid "Entropy Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:38 msgid "Exec" msgstr "Exec" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:5 msgid "Exec Plugin Configuration" msgstr "Exec bővítmény beállítása" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:68 msgid "Filter class monitoring" msgstr "Szűrő osztály figyelése" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:40 msgid "Firewall" msgstr "Tűzfal" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100 msgid "Flush cache after" msgstr "Gyorsítótár ürítése ezután:" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:71 msgid "Forwarding between listen and server addresses" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:32 msgid "Gather compression statistics" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:23 msgid "General plugins" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:20 msgid "Generate a separate graph for each logged user" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:101 msgid "Graphs" msgstr "Grafikonok" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:42 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:71 msgid "Group" msgstr "Csoport" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:23 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd in " "order to read certain values. The values will be read from stdout." @@ -199,6 +292,7 @@ msgstr "" "bizonyos értékeke beolvasására. Az értékek a szabványos kimenetről lesznek " "beolvasva." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:51 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd when " "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation " @@ -208,6 +302,7 @@ msgstr "" "amikor bizonyos küszbértékek elérésre kerülnek. A hívást kiváltó értékek a " "meghívott programok szabványos bemenetére lesznek küldve." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:36 msgid "" "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " "are selected." @@ -215,323 +310,444 @@ msgstr "" "Itt addhatók meg különböző feltételek, amelyek alapján a megfigyelt iptables " "szabályok kiválasztásra kerülnek." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:88 msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13 msgid "Host" msgstr "Gép" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:19 msgid "Hostname" msgstr "Gépnév" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from" msgstr "" "Annak a gépnek a neve vagy IP címe ahonnan a txtinfo kimenete származik" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:5 msgid "IRQ Plugin Configuration" msgstr "IRQ bővítmény beállítása" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:32 msgid "Ignore source addresses" msgstr "Forrás címek figyelmen kívül hagyása" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:104 msgid "Incoming interface" msgstr "Bejövő interfész" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:8 msgid "Interface Plugin Configuration" msgstr "Interfész bővítmény beállítása" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:39 msgid "Interfaces" msgstr "Interfészek" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:41 msgid "Interrupts" msgstr "Megszakítások" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:30 msgid "Interval for pings" msgstr "Ping-ek közötti idő" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19 msgid "Iptables Plugin Configuration" msgstr "Iptables bővítmény beállítása" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:16 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor." msgstr "" "Bejelölés nélkül a figyelendő iterfészek automatikusan kerülnek " "kiválasztásra." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:33 msgid "Listen host" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:37 msgid "Listen port" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:24 msgid "Listener interfaces" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:5 msgid "Load Plugin Configuration" msgstr "Terhelés bővítmény beállítása" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:60 msgid "" "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only " "average RRAs'" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:41 msgid "Maximum allowed connections" msgstr "Megengedett kapcsolatok maximális száma" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:44 msgid "Memory" msgstr "Memória" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:13 msgid "Memory Plugin Configuration" msgstr "Memória bővítmény beállítása" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:37 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:25 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:31 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:25 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:22 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:79 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:120 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:24 msgid "Monitor all except specified" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:19 msgid "Monitor all local listen ports" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:76 msgid "Monitor all sensors" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:18 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:19 msgid "Monitor devices" msgstr "Eszközök figyelése" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:19 msgid "Monitor disks and partitions" msgstr "Lemezek és partíciók figyelése" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:31 msgid "Monitor filesystem types" msgstr "Fájlrendszer típusok figyelése" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18 msgid "Monitor host" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19 msgid "Monitor hosts" msgstr "Gépek figyelése" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:22 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:22 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:15 msgid "Monitor interfaces" msgstr "Interfészek figyelése" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:20 msgid "Monitor interrupts" msgstr "Megszakítások figyelése" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:24 msgid "Monitor local ports" msgstr "Helyi portok figyelése" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:25 msgid "Monitor mount points" msgstr "Csatolási pontok figyelése" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:19 msgid "Monitor processes" msgstr "Folyamatok figyelése" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:29 msgid "Monitor remote ports" msgstr "Távoli portok figyelése" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:20 msgid "Name" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:46 msgid "Name of the rule" msgstr "A szabály neve" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:45 msgid "Netlink" msgstr "Netlink" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:10 msgid "Netlink Plugin Configuration" msgstr "Netlink bővítmény beállítása" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:46 msgid "Network" msgstr "Hálózat" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:5 msgid "Network Plugin Configuration" msgstr "Hálózat bővítmény beállítása" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:24 msgid "Network plugins" msgstr "Hálózati bővítmények" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:82 msgid "Network protocol" msgstr "Hálózati protokoll" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:24 msgid "" "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage " "directory and all its parent directories need to be world readable." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:49 msgid "Number of threads for data collection" msgstr "Az adatgyűjtő szálak száma" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:48 msgid "OLSRd" msgstr "OLSRd" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:5 msgid "OLSRd Plugin Configuration" msgstr "OLSRd bővítmény beállítása" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53 msgid "Only create average RRAs" msgstr "Csak átlag RRA-k létrehozása" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:49 msgid "OpenVPN" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:10 msgid "OpenVPN Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:44 msgid "OpenVPN status files" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:116 msgid "Options" msgstr "Lehetőségek" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:110 msgid "Outgoing interface" msgstr "Kimenő interfész" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:22 msgid "Output plugins" msgstr "Kimeneti bővítmények" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:50 msgid "Ping" msgstr "Ping" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:5 msgid "Ping Plugin Configuration" msgstr "Ping bővítmény beállítása" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:18 msgid "Port" msgstr "Port" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:23 msgid "Port for apcupsd communication" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:51 msgid "Processes" msgstr "Folyamatok" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:5 msgid "Processes Plugin Configuration" msgstr "Folyamatok bővítmény beállítása" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:20 msgid "Processes to monitor separated by space" msgstr "Figyelendő folyamatok szóközzel elválasztva" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:29 msgid "Processor" msgstr "Processzor" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:46 msgid "Qdisc monitoring" msgstr "Qdisc figyelés" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:82 msgid "RRD XFiles Factor" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44 msgid "RRD heart beat interval" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35 msgid "RRD step interval" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:52 msgid "RRDTool" msgstr "RRDTool" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:5 msgid "RRDTool Plugin Configuration" msgstr "RRDTool bővítmény beállítása" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:74 msgid "Rows per RRA" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:32 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:61 msgid "Script" msgstr "Parancsfájl" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:30 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100 msgid "Seconds" msgstr "másodperc" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:88 msgid "Sensor list" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:53 msgid "Sensors" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:66 msgid "Sensors Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:54 msgid "Server host" msgstr "Kiszolgáló gép" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:58 msgid "Server port" msgstr "Kiszolgáló port" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:76 msgid "Setup" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:57 msgid "Shaping class monitoring" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:59 msgid "Show max values instead of averages" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:22 msgid "Socket file" msgstr "Socket fájlok" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:27 msgid "Socket group" msgstr "Socket csoport" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:34 msgid "Socket permissions" msgstr "Socket jogosultságok" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:91 msgid "Source ip range" msgstr "Forrás IP tartomány" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:25 msgid "Specifies what information to collect about links." msgstr "" "Azt határozza meg, hogy az kapcsolatokról milyen információkat kell gyűjteni." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:32 msgid "Specifies what information to collect about routes." msgstr "" "Azt határozza meg, hogy az útvonalakról milyen információkat kell gyűjteni." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:39 msgid "Specifies what information to collect about the global topology." msgstr "" "Azt határozza meg, hogy a globális topológiáról milyen információkat kell " "gyűjteni." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:54 msgid "Splash Leases" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:5 msgid "Splash Leases Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:73 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:9 msgid "Statistics" msgstr "Statisztikák" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:23 msgid "Storage directory" msgstr "Tárolási könyvtár" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:19 msgid "Storage directory for the csv files" msgstr "A csv fájlok tárolási könyvtára" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:24 msgid "Store data values as rates instead of absolute values" msgstr "Az adatok arányként történő tárolása abszolút értékek helyett" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67 msgid "Stored timespans" msgstr "Tárolt időszakok" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:43 msgid "System Load" msgstr "Rendszerterhelés" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:55 msgid "TCP Connections" msgstr "TCP kapcsolatok" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:5 msgid "TCPConns Plugin Configuration" msgstr "TCPConns bővítény beállítása" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:64 msgid "TTL for network packets" msgstr "TTL a hálózati csomagokhoz" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:24 msgid "TTL for ping packets" msgstr "TTL a ping csomagokhoz" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:49 msgid "Table" msgstr "Táblázat" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:5 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies." msgstr "A NUT bővítmény a szünetmentes tápokról ad információkat." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:6 msgid "" "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo " "plugin of OLSRd." @@ -539,11 +755,13 @@ msgstr "" "Az OLSRd bővítmény a összekapcsolt hálózatokról olvas információkat az OLSRd " "txttinfo bővítményén keresztül." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:11 msgid "" "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection " "status." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:14 msgid "" "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked " "connections." @@ -551,11 +769,13 @@ msgstr "" "A conntrack bővítmény a nyomon követett kapcsolatok számáról gyűjt " "statisztikákat." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:6 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." msgstr "" "A processzor bővítmény a processzorhasználatról gyűjt alapvető " "statisztikákat." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:6 msgid "" "The csv plugin stores collected data in csv file format for further " "processing by external programs." @@ -563,6 +783,7 @@ msgstr "" "A csv bővítmény segítségével az összegyűjtött adatok csv formátumú fájlba " "menthetők külső programmal történő további feldolgozás céljára." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:6 msgid "" "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " "devices, mount points or filesystem types." @@ -570,6 +791,7 @@ msgstr "" "A df bővítmény a lemezterület használatáról gyűjt statisztikákat különböző " "eszközökön, csatolási pontokon vagy fájlrendszereken." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:6 msgid "" "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions " "or whole disks." @@ -577,6 +799,7 @@ msgstr "" "A lemez bővítmény részletes használati statisztikákat készít a kiválasztott " "paticiókhoz vagy teljes lemezekhez." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:9 msgid "" "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on " "selected interfaces." @@ -584,6 +807,7 @@ msgstr "" "A DNS bővítmény részletes adatokat gyűjt a kiválasztott interfészek DNS-hez " "tartozó forgalmáról." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:6 msgid "" "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " @@ -595,9 +819,11 @@ msgstr "" "elsősorban a Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd bővítménnyel együtt történő " "használatra szolgál, de egyéb módokon is használható." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:6 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:6 msgid "" "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " "external processes when certain threshold values have been reached." @@ -605,12 +831,14 @@ msgstr "" "Az exec bővítmény külső parancsokat indít értékek olvasására vagy külső " "folyamatok értesítésére bizonyos küszöbértékek elérése esetén." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:9 msgid "" "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." msgstr "" "Az interface bővítmény forgalmi statisztikákat gyűjt a kiválasztott " "interfészekről." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:20 msgid "" "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " "information about processed bytes and packets per rule." @@ -618,28 +846,34 @@ msgstr "" "Az iptables bővítmény kiválasztott tűzfal szabályok alapján információt " "gyűjt a szabályonként feldolgozott bájtokról és csomagokról." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:6 msgid "" "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:8 msgid "" "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise " "and quality." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:6 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." msgstr "" "A load bővítmény az általános rendszzer terhelésről gyűjt statisztikákat." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:14 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." msgstr "A memória bővítmény a memórahasználatról gyűjt információkat." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:11 msgid "" "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and " "filter-statistics for selected interfaces." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:6 msgid "" "The network plugin provides network based communication between different " "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " @@ -647,6 +881,7 @@ msgid "" "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:6 msgid "" "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " "the roundtrip time for each host." @@ -654,11 +889,13 @@ msgstr "" "A ping bővítmény ICMP echo kéréseket küld a kiválasztott gépekre és méri az " "oda-vissza eltelt időt minden gép esetében." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:6 msgid "" "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and " "memory usage of selected processes." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:6 msgid "" "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong " @@ -666,22 +903,26 @@ msgid "" "directory. This can render the device unusable!</strong>" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:67 msgid "" "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental " "statistics." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:6 msgid "" "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash " "leases." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:11 msgid "" "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> " "to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to " "render diagram images." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:6 msgid "" "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on " "selected ports." @@ -689,12 +930,14 @@ msgstr "" "A tcpconns bővítmény a kiválasztott portokon lévő TCP kapcsolatokról gyűjt " "információkat." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:5 msgid "" "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically " "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be " "read, e.g. thermal_zone1 )" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:6 msgid "" "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " "collected data from a running collectd instance." @@ -702,105 +945,139 @@ msgstr "" "A unixsock bővítmény létrehoz egy unix socket-et melyen keresztül " "kiolvashatók az összegyűjtött adatok egy futó collectd-ből. " +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:14 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:56 msgid "Thermal" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:4 msgid "Thermal Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:5 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:5 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:25 msgid "" "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " "connections." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:46 msgid "" "This section defines to which servers the locally collected data is sent to." msgstr "" "Ez a szakasz határozza meg, hogy a helyileg összegyűjtött adatokat melyik " "kiszolgálókra kell továbbítani." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:54 msgid "Try to lookup fully qualified hostname" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:47 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12 msgid "UPS" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:4 msgid "UPS Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12 msgid "UPS name in NUT ups@host format" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:22 msgid "URL" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:57 msgid "UnixSock" msgstr "UnixSock" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:5 msgid "Unixsock Plugin Configuration" msgstr "UnixSock bővítmény beállítása" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:58 msgid "Uptime" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:13 msgid "Uptime Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:38 msgid "Use improved naming schema" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:36 msgid "Used PID file" msgstr "Használt PID fájl" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:36 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:65 msgid "User" msgstr "Felhasználó" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:35 msgid "Verbose monitoring" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:42 msgid "Wireless" msgstr "Vezeték nélküli" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:7 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration" msgstr "iwinfo vezeték nélküli bővítmény beállítása" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:15 msgid "" "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:32 msgid "cUrl" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:5 msgid "cUrl Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:110 msgid "e.g. br-ff" msgstr "pl. br-ff" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:104 msgid "e.g. br-lan" msgstr "pl. br-lan" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:116 msgid "e.g. reject-with tcp-reset" msgstr "pl. reject-with tcp-reset" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:46 msgid "max. 16 chars" msgstr "max. 16 karakter" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53 msgid "reduces rrd size" msgstr "csökkenti az rrd adatbázis méretét" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67 msgid "seconds; multiple separated by space" msgstr "másodpercek; több szóközzel elválasztott érték is megadható" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:45 msgid "server interfaces" msgstr "kiszolgáló interfész" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/it/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/it/statistics.po index 60431057d..ebfc45774 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/it/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/it/statistics.po @@ -13,75 +13,100 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.6\n" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:26 msgid "APC UPS" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:5 msgid "APCUPS Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:71 msgid "Action (target)" msgstr "Azione (destinazione)" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:22 msgid "Add command for reading values" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:35 msgid "Add matching rule" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19 msgid "Add multiple hosts separated by space." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:50 msgid "Add notification command" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:26 msgid "Aggregate number of connected users" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:24 msgid "Base Directory" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:24 msgid "Basic monitoring" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:4 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:30 msgid "CPU Frequency" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:4 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:5 msgid "CPU Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:31 msgid "CSV Output" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:5 msgid "CSV Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91 msgid "Cache collected data for" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78 msgid "Cache flush interval" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:60 msgid "Chain" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:24 msgid "CollectLinks" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:31 msgid "CollectRoutes" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:38 msgid "CollectTopology" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:8 msgid "Collectd Settings" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:9 msgid "" "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through " "different plugins. On this page you can change general settings for the " @@ -91,108 +116,176 @@ msgstr "" "grazie a diversi plugin. Su questa pagina puoi cambiare le opzioni generali " "del demone collectd." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:27 msgid "Conntrack" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:13 msgid "Conntrack Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:28 msgid "Context Switches" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:5 msgid "DF Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:35 msgid "DNS" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:8 msgid "DNS Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44 msgid "Data collection interval" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:40 msgid "Datasets definition file" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:97 msgid "Destination ip range" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:32 msgid "Directory for collectd plugins" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:28 msgid "Directory for sub-configurations" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:5 msgid "Disk Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:33 msgid "Disk Space Usage" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:34 msgid "Disk Usage" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:17 msgid "Display Host »" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:23 msgid "Display timespan »" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:5 msgid "E-Mail Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:36 msgid "Email" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:19 msgid "Empty value = monitor all" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:17 msgid "Enable" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:10 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:16 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:29 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:16 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:12 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:14 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:20 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:10 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:16 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:72 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:10 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:14 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:18 msgid "Enable this plugin" msgstr "Abilita questo plugin" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:37 msgid "Entropy" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:5 msgid "Entropy Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:38 msgid "Exec" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:5 msgid "Exec Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:68 msgid "Filter class monitoring" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:40 msgid "Firewall" msgstr "Firewall" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100 msgid "Flush cache after" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:71 msgid "Forwarding between listen and server addresses" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:32 msgid "Gather compression statistics" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:23 msgid "General plugins" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:20 msgid "Generate a separate graph for each logged user" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:101 msgid "Graphs" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:42 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:71 msgid "Group" msgstr "Gruppo" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:23 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd in " "order to read certain values. The values will be read from stdout." @@ -200,6 +293,7 @@ msgstr "" "Qui puoi definire un comando che sarà avviato da collectd per leggere dei " "valori. Il valore sarà letto dallo stdout." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:51 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd when " "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation " @@ -209,361 +303,491 @@ msgstr "" "valore soglia sia raggiunto. Il valore in questione sarà passato al comando " "incovato come stdin." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:36 msgid "" "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " "are selected." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:88 msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13 msgid "Host" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:19 msgid "Hostname" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:5 msgid "IRQ Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:32 msgid "Ignore source addresses" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:104 msgid "Incoming interface" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:8 msgid "Interface Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:39 msgid "Interfaces" msgstr "Interfacce" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:41 msgid "Interrupts" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:30 msgid "Interval for pings" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19 msgid "Iptables Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:16 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor." msgstr "" "Lasciare deselezionato per determinare automaticamente l'interfaccia da " "monitorare." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:33 msgid "Listen host" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:37 msgid "Listen port" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:24 msgid "Listener interfaces" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:5 msgid "Load Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:60 msgid "" "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only " "average RRAs'" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:41 msgid "Maximum allowed connections" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:44 msgid "Memory" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:13 msgid "Memory Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:37 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:25 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:31 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:25 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:22 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:79 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:120 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:24 msgid "Monitor all except specified" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:19 msgid "Monitor all local listen ports" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:76 msgid "Monitor all sensors" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:18 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:19 msgid "Monitor devices" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:19 msgid "Monitor disks and partitions" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:31 msgid "Monitor filesystem types" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18 msgid "Monitor host" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19 msgid "Monitor hosts" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:22 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:22 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:15 msgid "Monitor interfaces" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:20 msgid "Monitor interrupts" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:24 msgid "Monitor local ports" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:25 msgid "Monitor mount points" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:19 msgid "Monitor processes" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:29 msgid "Monitor remote ports" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:20 msgid "Name" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:46 msgid "Name of the rule" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:45 msgid "Netlink" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:10 msgid "Netlink Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:46 msgid "Network" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:5 msgid "Network Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:24 msgid "Network plugins" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:82 msgid "Network protocol" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:24 msgid "" "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage " "directory and all its parent directories need to be world readable." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:49 msgid "Number of threads for data collection" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:48 msgid "OLSRd" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:5 msgid "OLSRd Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53 msgid "Only create average RRAs" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:49 msgid "OpenVPN" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:10 msgid "OpenVPN Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:44 msgid "OpenVPN status files" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:116 msgid "Options" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:110 msgid "Outgoing interface" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:22 msgid "Output plugins" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:50 msgid "Ping" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:5 msgid "Ping Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:18 msgid "Port" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:23 msgid "Port for apcupsd communication" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:51 msgid "Processes" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:5 msgid "Processes Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:20 msgid "Processes to monitor separated by space" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:29 msgid "Processor" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:46 msgid "Qdisc monitoring" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:82 msgid "RRD XFiles Factor" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44 msgid "RRD heart beat interval" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35 msgid "RRD step interval" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:52 msgid "RRDTool" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:5 msgid "RRDTool Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:74 msgid "Rows per RRA" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:32 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:61 msgid "Script" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:30 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100 msgid "Seconds" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:88 msgid "Sensor list" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:53 msgid "Sensors" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:66 msgid "Sensors Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:54 msgid "Server host" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:58 msgid "Server port" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:76 msgid "Setup" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:57 msgid "Shaping class monitoring" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:59 msgid "Show max values instead of averages" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:22 msgid "Socket file" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:27 msgid "Socket group" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:34 msgid "Socket permissions" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:91 msgid "Source ip range" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:25 msgid "Specifies what information to collect about links." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:32 msgid "Specifies what information to collect about routes." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:39 msgid "Specifies what information to collect about the global topology." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:54 msgid "Splash Leases" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:5 msgid "Splash Leases Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:73 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:9 msgid "Statistics" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:23 msgid "Storage directory" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:19 msgid "Storage directory for the csv files" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:24 msgid "Store data values as rates instead of absolute values" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67 msgid "Stored timespans" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:43 msgid "System Load" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:55 msgid "TCP Connections" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:5 msgid "TCPConns Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:64 msgid "TTL for network packets" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:24 msgid "TTL for ping packets" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:49 msgid "Table" msgstr "Tabella" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:5 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:6 msgid "" "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo " "plugin of OLSRd." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:11 msgid "" "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection " "status." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:14 msgid "" "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked " "connections." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:6 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:6 msgid "" "The csv plugin stores collected data in csv file format for further " "processing by external programs." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:6 msgid "" "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " "devices, mount points or filesystem types." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:6 msgid "" "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions " "or whole disks." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:9 msgid "" "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on " "selected interfaces." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:6 msgid "" "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " @@ -571,44 +795,54 @@ msgid "" "be used in other ways as well." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:6 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:6 msgid "" "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " "external processes when certain threshold values have been reached." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:9 msgid "" "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:20 msgid "" "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " "information about processed bytes and packets per rule." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:6 msgid "" "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:8 msgid "" "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise " "and quality." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:6 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:14 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:11 msgid "" "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and " "filter-statistics for selected interfaces." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:6 msgid "" "The network plugin provides network based communication between different " "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " @@ -616,16 +850,19 @@ msgid "" "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:6 msgid "" "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " "the roundtrip time for each host." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:6 msgid "" "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and " "memory usage of selected processes." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:6 msgid "" "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong " @@ -633,134 +870,174 @@ msgid "" "directory. This can render the device unusable!</strong>" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:67 msgid "" "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental " "statistics." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:6 msgid "" "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash " "leases." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:11 msgid "" "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> " "to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to " "render diagram images." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:6 msgid "" "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on " "selected ports." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:5 msgid "" "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically " "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be " "read, e.g. thermal_zone1 )" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:6 msgid "" "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " "collected data from a running collectd instance." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:14 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:56 msgid "Thermal" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:4 msgid "Thermal Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:5 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:5 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:25 msgid "" "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " "connections." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:46 msgid "" "This section defines to which servers the locally collected data is sent to." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:54 msgid "Try to lookup fully qualified hostname" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:47 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12 msgid "UPS" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:4 msgid "UPS Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12 msgid "UPS name in NUT ups@host format" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:22 msgid "URL" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:57 msgid "UnixSock" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:5 msgid "Unixsock Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:58 msgid "Uptime" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:13 msgid "Uptime Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:38 msgid "Use improved naming schema" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:36 msgid "Used PID file" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:36 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:65 msgid "User" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:35 msgid "Verbose monitoring" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:42 msgid "Wireless" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:7 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:15 msgid "" "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:32 msgid "cUrl" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:5 msgid "cUrl Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:110 msgid "e.g. br-ff" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:104 msgid "e.g. br-lan" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:116 msgid "e.g. reject-with tcp-reset" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:46 msgid "max. 16 chars" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53 msgid "reduces rrd size" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67 msgid "seconds; multiple separated by space" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:45 msgid "server interfaces" msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/ja/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/ja/statistics.po index ecfa14026..abc506d11 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/ja/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/ja/statistics.po @@ -13,75 +13,100 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 1.8.11\n" "Language-Team: \n" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:26 msgid "APC UPS" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:5 msgid "APCUPS Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:71 msgid "Action (target)" msgstr "アクション(対象)" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:22 msgid "Add command for reading values" msgstr "値読み取りコマンドの追加" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:35 msgid "Add matching rule" msgstr "マッチング規則の追加" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19 msgid "Add multiple hosts separated by space." msgstr "スペースで区切られた複数のホストを追加します。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:50 msgid "Add notification command" msgstr "通知コマンドの追加" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:26 msgid "Aggregate number of connected users" msgstr "接続ユーザー数の総計" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:24 msgid "Base Directory" msgstr "ベース・ディレクトリ" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:24 msgid "Basic monitoring" msgstr "基本モニタリング" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:4 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:30 msgid "CPU Frequency" msgstr "CPU 周波数" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:4 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration" msgstr "CPU 周波数プラグイン設定" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:5 msgid "CPU Plugin Configuration" msgstr "CPU プラグイン設定" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:31 msgid "CSV Output" msgstr "CSV 出力" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:5 msgid "CSV Plugin Configuration" msgstr "CSV プラグイン設定" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91 msgid "Cache collected data for" msgstr "収集されたデータをキャッシュする" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78 msgid "Cache flush interval" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:60 msgid "Chain" msgstr "チェイン" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:24 msgid "CollectLinks" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:31 msgid "CollectRoutes" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:38 msgid "CollectTopology" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:8 msgid "Collectd Settings" msgstr "Collectd 設定" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:9 msgid "" "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through " "different plugins. On this page you can change general settings for the " @@ -90,108 +115,176 @@ msgstr "" "Collectd は、様々なソースから別々のプラグインを通してデータを収集する軽量デー" "モンです。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:27 msgid "Conntrack" msgstr "Conntrack" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:13 msgid "Conntrack Plugin Configuration" msgstr "Conntrack プラグイン設定" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:28 msgid "Context Switches" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:5 msgid "DF Plugin Configuration" msgstr "DF プラグイン設定" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:35 msgid "DNS" msgstr "DNS" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:8 msgid "DNS Plugin Configuration" msgstr "DNS プラグイン設定" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44 msgid "Data collection interval" msgstr "データの収集間隔" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:40 msgid "Datasets definition file" msgstr "データベース定義ファイル" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:97 msgid "Destination ip range" msgstr "対象IPの範囲" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:32 msgid "Directory for collectd plugins" msgstr "collectd プラグインディレクトリ" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:28 msgid "Directory for sub-configurations" msgstr "サブ設定ディレクトリ" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:5 msgid "Disk Plugin Configuration" msgstr "ディスクプラグイン設定" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:33 msgid "Disk Space Usage" msgstr "ディスクスペース使用量" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:34 msgid "Disk Usage" msgstr "ディスクの使用" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:17 msgid "Display Host »" msgstr "ホストを表示 »" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:23 msgid "Display timespan »" msgstr "時間帯表示 »" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:5 msgid "E-Mail Plugin Configuration" msgstr "E-メールプラグイン設定" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:36 msgid "Email" msgstr "Eメール" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:19 msgid "Empty value = monitor all" msgstr "空の値 = 全てをモニターする" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:17 msgid "Enable" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:10 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:16 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:29 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:16 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:12 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:14 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:20 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:10 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:16 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:72 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:10 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:14 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:18 msgid "Enable this plugin" msgstr "プラグイン設定を有効にする" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:37 msgid "Entropy" msgstr "エントロピー" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:5 msgid "Entropy Plugin Configuration" msgstr "エントロピー プラグイン設定" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:38 msgid "Exec" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:5 msgid "Exec Plugin Configuration" msgstr "Exec プラグイン設定" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:68 msgid "Filter class monitoring" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:40 msgid "Firewall" msgstr "ファイアウォール" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100 msgid "Flush cache after" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:71 msgid "Forwarding between listen and server addresses" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:32 msgid "Gather compression statistics" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:23 msgid "General plugins" msgstr "一般プラグイン" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:20 msgid "Generate a separate graph for each logged user" msgstr "ログインユーザーごとの分離されたグラフを生成します。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:101 msgid "Graphs" msgstr "グラフ" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:42 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:71 msgid "Group" msgstr "グループ" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:23 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd in " "order to read certain values. The values will be read from stdout." @@ -199,6 +292,7 @@ msgstr "" "ここでは、特定の値を読み込むためにcollectによって順番に開始される外部コマンド" "を設定することができます。値は標準出力から読み込まれます。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:51 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd when " "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation " @@ -208,6 +302,7 @@ msgstr "" "定することができます。呼び出しにつながる値は、呼び出されたプログラムの標準入" "力に送られます。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:36 msgid "" "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " "are selected." @@ -215,58 +310,76 @@ msgstr "" "ここでは、モニターするiptable規則が選択される様々な基準を設定することができま" "す。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:88 msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries." msgstr "複数の項目を選択または解除するには、Ctrlキーを押したままにします。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13 msgid "Host" msgstr "ホスト" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:19 msgid "Hostname" msgstr "ホスト名" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:5 msgid "IRQ Plugin Configuration" msgstr "IRQ プラグイン設定" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:32 msgid "Ignore source addresses" msgstr "無視するアクセス元アドレス" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:104 msgid "Incoming interface" msgstr "着信インターフェース" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:8 msgid "Interface Plugin Configuration" msgstr "インターフェース プラグイン設定" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:39 msgid "Interfaces" msgstr "インターフェース" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:41 msgid "Interrupts" msgstr "割込み" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:30 msgid "Interval for pings" msgstr "ping間隔" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19 msgid "Iptables Plugin Configuration" msgstr "Iptables プラグイン設定" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:16 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor." msgstr "" "モニターするインターフェースを自動的に決定するには、未選択のままにします。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:33 msgid "Listen host" msgstr "待ち受けホスト" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:37 msgid "Listen port" msgstr "待ち受けポート" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:24 msgid "Listener interfaces" msgstr "待ち受けインターフェース" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:5 msgid "Load Plugin Configuration" msgstr "負荷プラグイン設定" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:60 msgid "" "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only " "average RRAs'" @@ -274,84 +387,120 @@ msgstr "" "'RRAの平均のみ' を使用しないとき、平均値の代わりに一定期間の最大値を使用でき" "ます。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:41 msgid "Maximum allowed connections" msgstr "許可された最大接続数" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:44 msgid "Memory" msgstr "メモリー" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:13 msgid "Memory Plugin Configuration" msgstr "メモリー プラグイン設定" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:37 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:25 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:31 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:25 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:22 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:79 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:120 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:24 msgid "Monitor all except specified" msgstr "設定値以外の全てのインターフェースをモニターする" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:19 msgid "Monitor all local listen ports" msgstr "ローカルの全待ち受けポートをモニターする" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:76 msgid "Monitor all sensors" msgstr "全てのセンサーをモニターする" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:18 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:19 msgid "Monitor devices" msgstr "デバイスをモニターする" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:19 msgid "Monitor disks and partitions" msgstr "ディスクとパーティションをモニターする" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:31 msgid "Monitor filesystem types" msgstr "ファイルシステム タイプをモニターする" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18 msgid "Monitor host" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19 msgid "Monitor hosts" msgstr "ホストをモニターする" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:22 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:22 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:15 msgid "Monitor interfaces" msgstr "モニターするインターフェースの設定" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:20 msgid "Monitor interrupts" msgstr "割込みをモニターする" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:24 msgid "Monitor local ports" msgstr "ローカルのポートをモニターする" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:25 msgid "Monitor mount points" msgstr "マウントポイントをモニターする" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:19 msgid "Monitor processes" msgstr "プロセスをモニターする" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:29 msgid "Monitor remote ports" msgstr "リモートのポートをモニターする" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:20 msgid "Name" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:46 msgid "Name of the rule" msgstr "ルール名" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:45 msgid "Netlink" msgstr "Netlink" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:10 msgid "Netlink Plugin Configuration" msgstr "Netlink プラグイン設定" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:46 msgid "Network" msgstr "ネットワーク" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:5 msgid "Network Plugin Configuration" msgstr "ネットワークプラグイン設定" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:24 msgid "Network plugins" msgstr "ネットワークプラグイン" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:82 msgid "Network protocol" msgstr "ネットワークプロトコル" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:24 msgid "" "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage " "directory and all its parent directories need to be world readable." @@ -360,196 +509,267 @@ msgstr "" "保存先ディレクトリ、およびそのペアレントディレクトリは、worldアクセス権が " "\"読み取り可能\" に設定されている必要があります。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:49 msgid "Number of threads for data collection" msgstr "データ収集用スレッド数" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:48 msgid "OLSRd" msgstr "OLSRd" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:5 msgid "OLSRd Plugin Configuration" msgstr "OLSRd プラグイン設定" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53 msgid "Only create average RRAs" msgstr "平均値のRRAsのみ作成する" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:49 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:10 msgid "OpenVPN Plugin Configuration" msgstr "OpenVPN プラグイン設定" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:44 msgid "OpenVPN status files" msgstr "OpenVPN ステータスファイル" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:116 msgid "Options" msgstr "オプション" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:110 msgid "Outgoing interface" msgstr "送信インターフェース" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:22 msgid "Output plugins" msgstr "出力プラグイン" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:50 msgid "Ping" msgstr "Ping" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:5 msgid "Ping Plugin Configuration" msgstr "Ping プラグイン設定" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:18 msgid "Port" msgstr "ポート" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:23 msgid "Port for apcupsd communication" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:51 msgid "Processes" msgstr "プロセス" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:5 msgid "Processes Plugin Configuration" msgstr "プロセス プラグイン設定" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:20 msgid "Processes to monitor separated by space" msgstr "スペースで区切られた、モニターするプロセスです。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:29 msgid "Processor" msgstr "プロセッサー" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:46 msgid "Qdisc monitoring" msgstr "Qdisc モニタリング" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:82 msgid "RRD XFiles Factor" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44 msgid "RRD heart beat interval" msgstr "RRD ハートビート間隔" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35 msgid "RRD step interval" msgstr "RRD stepインターバル" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:52 msgid "RRDTool" msgstr "RRDTool" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:5 msgid "RRDTool Plugin Configuration" msgstr "RRDTool プラグイン設定" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:74 msgid "Rows per RRA" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:32 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:61 msgid "Script" msgstr "スクリプト" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:30 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100 msgid "Seconds" msgstr "秒" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:88 msgid "Sensor list" msgstr "センサー一覧" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:53 msgid "Sensors" msgstr "センサー" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:66 msgid "Sensors Plugin Configuration" msgstr "センサー プラグイン設定" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:54 msgid "Server host" msgstr "サーバー ホスト" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:58 msgid "Server port" msgstr "サーバー ポート" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:76 msgid "Setup" msgstr "設定" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:57 msgid "Shaping class monitoring" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:59 msgid "Show max values instead of averages" msgstr "平均値の代わりに最大値を表示する" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:22 msgid "Socket file" msgstr "ソケット ファイル" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:27 msgid "Socket group" msgstr "ソケット グループ" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:34 msgid "Socket permissions" msgstr "ソケット パーミッション" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:91 msgid "Source ip range" msgstr "ソースIPの範囲" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:25 msgid "Specifies what information to collect about links." msgstr "リンクについて、どのような情報を収集するか設定します。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:32 msgid "Specifies what information to collect about routes." msgstr "ルートについて、どのような情報を収集するか設定します。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:39 msgid "Specifies what information to collect about the global topology." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:54 msgid "Splash Leases" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:5 msgid "Splash Leases Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:73 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:9 msgid "Statistics" msgstr "統計" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:23 msgid "Storage directory" msgstr "保存先ディレクトリ" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:19 msgid "Storage directory for the csv files" msgstr "CSVファイルの保存先ディレクトリ" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:24 msgid "Store data values as rates instead of absolute values" msgstr "データ値を絶対値の代わりにレートとして保存します。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67 msgid "Stored timespans" msgstr "保存する期間の範囲" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:43 msgid "System Load" msgstr "システム負荷" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:55 msgid "TCP Connections" msgstr "TCP 接続" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:5 msgid "TCPConns Plugin Configuration" msgstr "TCP接続プラグイン設定" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:64 msgid "TTL for network packets" msgstr "ネットワークパケットのTTL" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:24 msgid "TTL for ping packets" msgstr "pingパケットのTTL" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:49 msgid "Table" msgstr "テーブル" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:5 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies." msgstr "NUT プラグインは、無停電電源装置についての情報を読み取ります。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:6 msgid "" "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo " "plugin of OLSRd." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:11 msgid "" "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection " "status." msgstr "" "OpenVPN プラグインは、現在のVPN接続ステータスについての情報を収集します。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:14 msgid "" "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked " "connections." msgstr "Conntrack プラグインは、追跡された接続の数についての統計を収集します。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:6 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." msgstr "CPU プラグインは、プロセッサー使用についての基本的な統計を収集します。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:6 msgid "" "The csv plugin stores collected data in csv file format for further " "processing by external programs." @@ -557,6 +777,7 @@ msgstr "" "CSV プラグインは、外部プログラムがさらに利用するために、収集されたデータをCSV" "ファイル形式で保存します。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:6 msgid "" "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " "devices, mount points or filesystem types." @@ -564,6 +785,7 @@ msgstr "" "df プラグインは、個別のデバイスまたはマウントポイント、ファイルシステム形式の" "ディスク使用量についての統計を収集します。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:6 msgid "" "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions " "or whole disks." @@ -571,6 +793,7 @@ msgstr "" "ディスク プラグインは、選択されたパーティションまたはディスク全体の詳細な使用" "統計を収集します。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:9 msgid "" "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on " "selected interfaces." @@ -578,6 +801,7 @@ msgstr "" "DNS プラグインは、選択されたインターフェースでのDNSに関連したトラフィックにつ" "いての詳細な統計を収集します。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:6 msgid "" "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " @@ -589,10 +813,12 @@ msgstr "" "SpamAssasin、プラグイン、Collectdを一緒に使うことを主に意図していますが、ほか" "の方法にも同様に使用することができます。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:6 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy." msgstr "" "エントロピー プラグインは、利用可能なエントロピーについての統計を収集します。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:6 msgid "" "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " "external processes when certain threshold values have been reached." @@ -600,12 +826,14 @@ msgstr "" "Exec プラグインは、特定の閾値に到達したときに外部プロセスから値の読み込み、も" "しくは外部プロセスへ通知する外部コマンドを開始します。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:9 msgid "" "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." msgstr "" "インターフェースプラグインは、選択したインターフェースのトラフィックの統計情" "報を収集します。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:20 msgid "" "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " "information about processed bytes and packets per rule." @@ -613,6 +841,7 @@ msgstr "" "iptables プラグインは、選択されたファイアウォール規をモニターし、規則ごとの処" "理されたバイト数とパケット数についての情報を収集します。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:6 msgid "" "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." @@ -620,18 +849,22 @@ msgstr "" "IRQ プラグインは、選択された割り込みごとに1秒当たりの発行レートをモニターしま" "す。選択された割り込みが無い場合、すべての割り込みがモニターされます。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:8 msgid "" "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise " "and quality." msgstr "" "iwinfo プラグインは、無線信号強度、ノイズ、クオリティ情報を収集します。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:6 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." msgstr "負荷プラグインは、システム負荷の統計情報を収集します。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:14 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." msgstr "メモリー プラグインは、メモリー使用についての統計を収集します。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:11 msgid "" "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and " "filter-statistics for selected interfaces." @@ -639,6 +872,7 @@ msgstr "" "Netlink プラグインは、選択されたインターフェースの qdisc- や class- 、filter-" "statistics のような拡張的な情報を収集します。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:6 msgid "" "The network plugin provides network based communication between different " "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " @@ -651,6 +885,7 @@ msgstr "" "され、サーバーモードではローカルのインスタンスは他のホストからデータを受信し" "ます。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:6 msgid "" "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " "the roundtrip time for each host." @@ -658,6 +893,7 @@ msgstr "" "ping プラグインは、ICMP Echo Replyを選択されたホストに送信し、各ホストとの往" "復時間を計測します。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:6 msgid "" "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and " "memory usage of selected processes." @@ -665,6 +901,7 @@ msgstr "" "プロセス プラグインは、選択されたプロセスのCPU時間やページフォルト、メモリー" "使用率などの情報を収集します。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:6 msgid "" "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong " @@ -676,6 +913,7 @@ msgstr "" "時的なディレクトリによってメモリー消費量が非常に高くなります。これはデバイス" "を使用不能にする可能性があります!</strong>" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:67 msgid "" "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental " "statistics." @@ -683,11 +921,13 @@ msgstr "" "センサー プラグインは、環境統計の収集に Linux センサーフレームワークを使用し" "ます。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:6 msgid "" "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash " "leases." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:11 msgid "" "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> " "to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to " @@ -697,6 +937,7 @@ msgstr "" "\">Collectd</a>を、統計図のレンダリングに<a href=\"http://oss.oetiker.ch/" "rrdtool/\">RRDtool</a>を使用します。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:6 msgid "" "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on " "selected ports." @@ -704,12 +945,14 @@ msgstr "" "TCP接続プラグインは、選択されたポートにおいてオープンなTCP接続についての情報" "を収集します。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:5 msgid "" "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically " "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be " "read, e.g. thermal_zone1 )" msgstr "サーマル プラグインは、システムの温度をモニターします。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:6 msgid "" "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " "collected data from a running collectd instance." @@ -717,22 +960,28 @@ msgstr "" "unixsock プラグインは、実行中のcollectd インスタンスから収集データの読み取り" "に使用可能なUNIX ソケットを作成します。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:14 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system." msgstr "稼働時間 プラグインは、システムの稼働時間についての統計を収集します。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:56 msgid "Thermal" msgstr "サーマル" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:4 msgid "Thermal Plugin Configuration" msgstr "サーマル プラグイン設定" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:5 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:5 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling." msgstr "" "このプラグインは、プロセッサー周波数スケーリングについての統計を収集します。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:25 msgid "" "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " "connections." @@ -740,87 +989,115 @@ msgstr "" "このセクションでは、collectdが着信接続を待ち受けるインターフェースを設定しま" "す。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:46 msgid "" "This section defines to which servers the locally collected data is sent to." msgstr "" "このセクションでは、ローカルに収集されたデータを送信するサーバーを設定しま" "す。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:54 msgid "Try to lookup fully qualified hostname" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:47 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12 msgid "UPS" msgstr "UPS" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:4 msgid "UPS Plugin Configuration" msgstr "UPS プラグイン設定" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12 msgid "UPS name in NUT ups@host format" msgstr "ups@host 形式のNUT内のUPS名" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:22 msgid "URL" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:57 msgid "UnixSock" msgstr "UnixSock" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:5 msgid "Unixsock Plugin Configuration" msgstr "Unixsock プラグイン設定" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:58 msgid "Uptime" msgstr "稼働時間" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:13 msgid "Uptime Plugin Configuration" msgstr "稼働時間プラグイン設定" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:38 msgid "Use improved naming schema" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:36 msgid "Used PID file" msgstr "使用するPIDファイルの保存場所" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:36 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:65 msgid "User" msgstr "ユーザー" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:35 msgid "Verbose monitoring" msgstr "詳細モニタリング" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:42 msgid "Wireless" msgstr "無線" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:7 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration" msgstr "無線LAN iwinfo プラグイン設定" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:15 msgid "" "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics." msgstr "" "追加の collectd-mod-* プラグインをインストールすることで、より多くの統計を有" "効にできます。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:32 msgid "cUrl" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:5 msgid "cUrl Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:110 msgid "e.g. br-ff" msgstr "例: br-ff" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:104 msgid "e.g. br-lan" msgstr "例: br-lan" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:116 msgid "e.g. reject-with tcp-reset" msgstr "例: reject-with tcp-reset" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:46 msgid "max. 16 chars" msgstr "最大16文字" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53 msgid "reduces rrd size" msgstr "rrdファイルのサイズを小さくします。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67 msgid "seconds; multiple separated by space" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:45 msgid "server interfaces" msgstr "サーバー インターフェース" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/ms/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/ms/statistics.po index 538c483d3..ed90858b2 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/ms/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/ms/statistics.po @@ -10,547 +10,771 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:26 msgid "APC UPS" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:5 msgid "APCUPS Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:71 msgid "Action (target)" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:22 msgid "Add command for reading values" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:35 msgid "Add matching rule" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19 msgid "Add multiple hosts separated by space." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:50 msgid "Add notification command" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:26 msgid "Aggregate number of connected users" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:24 msgid "Base Directory" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:24 msgid "Basic monitoring" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:4 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:30 msgid "CPU Frequency" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:4 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:5 msgid "CPU Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:31 msgid "CSV Output" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:5 msgid "CSV Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91 msgid "Cache collected data for" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78 msgid "Cache flush interval" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:60 msgid "Chain" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:24 msgid "CollectLinks" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:31 msgid "CollectRoutes" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:38 msgid "CollectTopology" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:8 msgid "Collectd Settings" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:9 msgid "" "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through " "different plugins. On this page you can change general settings for the " "collectd daemon." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:27 msgid "Conntrack" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:13 msgid "Conntrack Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:28 msgid "Context Switches" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:5 msgid "DF Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:35 msgid "DNS" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:8 msgid "DNS Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44 msgid "Data collection interval" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:40 msgid "Datasets definition file" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:97 msgid "Destination ip range" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:32 msgid "Directory for collectd plugins" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:28 msgid "Directory for sub-configurations" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:5 msgid "Disk Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:33 msgid "Disk Space Usage" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:34 msgid "Disk Usage" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:17 msgid "Display Host »" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:23 msgid "Display timespan »" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:5 msgid "E-Mail Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:36 msgid "Email" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:19 msgid "Empty value = monitor all" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:17 msgid "Enable" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:10 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:16 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:29 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:16 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:12 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:14 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:20 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:10 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:16 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:72 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:10 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:14 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:18 msgid "Enable this plugin" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:37 msgid "Entropy" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:5 msgid "Entropy Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:38 msgid "Exec" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:5 msgid "Exec Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:68 msgid "Filter class monitoring" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:40 msgid "Firewall" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100 msgid "Flush cache after" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:71 msgid "Forwarding between listen and server addresses" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:32 msgid "Gather compression statistics" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:23 msgid "General plugins" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:20 msgid "Generate a separate graph for each logged user" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:101 msgid "Graphs" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:42 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:71 msgid "Group" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:23 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd in " "order to read certain values. The values will be read from stdout." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:51 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd when " "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation " "will be fed to the the called programs stdin." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:36 msgid "" "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " "are selected." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:88 msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13 msgid "Host" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:19 msgid "Hostname" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:5 msgid "IRQ Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:32 msgid "Ignore source addresses" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:104 msgid "Incoming interface" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:8 msgid "Interface Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:39 msgid "Interfaces" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:41 msgid "Interrupts" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:30 msgid "Interval for pings" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19 msgid "Iptables Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:16 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:33 msgid "Listen host" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:37 msgid "Listen port" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:24 msgid "Listener interfaces" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:5 msgid "Load Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:60 msgid "" "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only " "average RRAs'" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:41 msgid "Maximum allowed connections" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:44 msgid "Memory" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:13 msgid "Memory Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:37 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:25 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:31 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:25 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:22 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:79 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:120 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:24 msgid "Monitor all except specified" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:19 msgid "Monitor all local listen ports" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:76 msgid "Monitor all sensors" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:18 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:19 msgid "Monitor devices" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:19 msgid "Monitor disks and partitions" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:31 msgid "Monitor filesystem types" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18 msgid "Monitor host" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19 msgid "Monitor hosts" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:22 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:22 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:15 msgid "Monitor interfaces" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:20 msgid "Monitor interrupts" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:24 msgid "Monitor local ports" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:25 msgid "Monitor mount points" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:19 msgid "Monitor processes" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:29 msgid "Monitor remote ports" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:20 msgid "Name" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:46 msgid "Name of the rule" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:45 msgid "Netlink" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:10 msgid "Netlink Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:46 msgid "Network" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:5 msgid "Network Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:24 msgid "Network plugins" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:82 msgid "Network protocol" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:24 msgid "" "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage " "directory and all its parent directories need to be world readable." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:49 msgid "Number of threads for data collection" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:48 msgid "OLSRd" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:5 msgid "OLSRd Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53 msgid "Only create average RRAs" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:49 msgid "OpenVPN" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:10 msgid "OpenVPN Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:44 msgid "OpenVPN status files" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:116 msgid "Options" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:110 msgid "Outgoing interface" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:22 msgid "Output plugins" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:50 msgid "Ping" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:5 msgid "Ping Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:18 msgid "Port" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:23 msgid "Port for apcupsd communication" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:51 msgid "Processes" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:5 msgid "Processes Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:20 msgid "Processes to monitor separated by space" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:29 msgid "Processor" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:46 msgid "Qdisc monitoring" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:82 msgid "RRD XFiles Factor" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44 msgid "RRD heart beat interval" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35 msgid "RRD step interval" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:52 msgid "RRDTool" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:5 msgid "RRDTool Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:74 msgid "Rows per RRA" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:32 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:61 msgid "Script" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:30 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100 msgid "Seconds" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:88 msgid "Sensor list" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:53 msgid "Sensors" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:66 msgid "Sensors Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:54 msgid "Server host" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:58 msgid "Server port" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:76 msgid "Setup" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:57 msgid "Shaping class monitoring" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:59 msgid "Show max values instead of averages" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:22 msgid "Socket file" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:27 msgid "Socket group" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:34 msgid "Socket permissions" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:91 msgid "Source ip range" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:25 msgid "Specifies what information to collect about links." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:32 msgid "Specifies what information to collect about routes." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:39 msgid "Specifies what information to collect about the global topology." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:54 msgid "Splash Leases" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:5 msgid "Splash Leases Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:73 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:9 msgid "Statistics" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:23 msgid "Storage directory" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:19 msgid "Storage directory for the csv files" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:24 msgid "Store data values as rates instead of absolute values" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67 msgid "Stored timespans" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:43 msgid "System Load" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:55 msgid "TCP Connections" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:5 msgid "TCPConns Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:64 msgid "TTL for network packets" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:24 msgid "TTL for ping packets" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:49 msgid "Table" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:5 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:6 msgid "" "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo " "plugin of OLSRd." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:11 msgid "" "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection " "status." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:14 msgid "" "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked " "connections." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:6 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:6 msgid "" "The csv plugin stores collected data in csv file format for further " "processing by external programs." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:6 msgid "" "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " "devices, mount points or filesystem types." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:6 msgid "" "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions " "or whole disks." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:9 msgid "" "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on " "selected interfaces." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:6 msgid "" "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " @@ -558,44 +782,54 @@ msgid "" "be used in other ways as well." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:6 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:6 msgid "" "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " "external processes when certain threshold values have been reached." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:9 msgid "" "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:20 msgid "" "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " "information about processed bytes and packets per rule." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:6 msgid "" "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:8 msgid "" "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise " "and quality." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:6 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:14 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:11 msgid "" "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and " "filter-statistics for selected interfaces." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:6 msgid "" "The network plugin provides network based communication between different " "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " @@ -603,16 +837,19 @@ msgid "" "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:6 msgid "" "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " "the roundtrip time for each host." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:6 msgid "" "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and " "memory usage of selected processes." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:6 msgid "" "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong " @@ -620,134 +857,174 @@ msgid "" "directory. This can render the device unusable!</strong>" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:67 msgid "" "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental " "statistics." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:6 msgid "" "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash " "leases." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:11 msgid "" "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> " "to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to " "render diagram images." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:6 msgid "" "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on " "selected ports." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:5 msgid "" "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically " "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be " "read, e.g. thermal_zone1 )" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:6 msgid "" "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " "collected data from a running collectd instance." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:14 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:56 msgid "Thermal" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:4 msgid "Thermal Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:5 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:5 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:25 msgid "" "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " "connections." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:46 msgid "" "This section defines to which servers the locally collected data is sent to." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:54 msgid "Try to lookup fully qualified hostname" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:47 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12 msgid "UPS" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:4 msgid "UPS Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12 msgid "UPS name in NUT ups@host format" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:22 msgid "URL" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:57 msgid "UnixSock" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:5 msgid "Unixsock Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:58 msgid "Uptime" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:13 msgid "Uptime Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:38 msgid "Use improved naming schema" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:36 msgid "Used PID file" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:36 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:65 msgid "User" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:35 msgid "Verbose monitoring" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:42 msgid "Wireless" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:7 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:15 msgid "" "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:32 msgid "cUrl" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:5 msgid "cUrl Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:110 msgid "e.g. br-ff" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:104 msgid "e.g. br-lan" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:116 msgid "e.g. reject-with tcp-reset" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:46 msgid "max. 16 chars" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53 msgid "reduces rrd size" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67 msgid "seconds; multiple separated by space" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:45 msgid "server interfaces" msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/no/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/no/statistics.po index 3cf08c844..b2cbd4dd8 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/no/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/no/statistics.po @@ -4,75 +4,100 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:26 msgid "APC UPS" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:5 msgid "APCUPS Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:71 msgid "Action (target)" msgstr "Handling (mål)" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:22 msgid "Add command for reading values" msgstr "Legg til kommando for lesing av verdier" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:35 msgid "Add matching rule" msgstr "Legg til matchende regel" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19 msgid "Add multiple hosts separated by space." msgstr "Legg til flere verter adskilt med mellomrom." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:50 msgid "Add notification command" msgstr "Legg til varsling kommando" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:26 msgid "Aggregate number of connected users" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:24 msgid "Base Directory" msgstr "Hoved Katalog" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:24 msgid "Basic monitoring" msgstr "Enkel overvåking" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:4 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:30 msgid "CPU Frequency" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:4 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:5 msgid "CPU Plugin Configuration" msgstr "CPU plugin konfigurasjon" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:31 msgid "CSV Output" msgstr "CSV Utdata" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:5 msgid "CSV Plugin Configuration" msgstr "CSV plugin konfigurasjon" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91 msgid "Cache collected data for" msgstr "Hurtigbufre innsamlede data for" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78 msgid "Cache flush interval" msgstr "Intervall for tømming av hurtigbuffer" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:60 msgid "Chain" msgstr "Lenke" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:24 msgid "CollectLinks" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:31 msgid "CollectRoutes" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:38 msgid "CollectTopology" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:8 msgid "Collectd Settings" msgstr "Collectd Innstillinger" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:9 msgid "" "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through " "different plugins. On this page you can change general settings for the " @@ -82,108 +107,176 @@ msgstr "" "ulike plugins. På denne siden kan du endre generelle innstillinger for " "collectd daemon." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:27 msgid "Conntrack" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:13 msgid "Conntrack Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:28 msgid "Context Switches" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:5 msgid "DF Plugin Configuration" msgstr "DF plugin konfigurasjon" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:35 msgid "DNS" msgstr "DNS" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:8 msgid "DNS Plugin Configuration" msgstr "DNS plugin konfigurasjon" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44 msgid "Data collection interval" msgstr "Datainnsamling intervall" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:40 msgid "Datasets definition file" msgstr "Datasett definisjonsfil" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:97 msgid "Destination ip range" msgstr "Destinasjon ip område" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:32 msgid "Directory for collectd plugins" msgstr "Katalog for collectd plugins" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:28 msgid "Directory for sub-configurations" msgstr "Katalog for sub-konfigurasjoner" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:5 msgid "Disk Plugin Configuration" msgstr "Disk plugin konfigurasjon" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:33 msgid "Disk Space Usage" msgstr "Disk Forbruk" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:34 msgid "Disk Usage" msgstr "Disk Anvendelse" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:17 msgid "Display Host »" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:23 msgid "Display timespan »" msgstr "Vis tidsperiode »" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:5 msgid "E-Mail Plugin Configuration" msgstr "E-Post plugin konfigurasjon" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:36 msgid "Email" msgstr "Epost" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:19 msgid "Empty value = monitor all" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:17 msgid "Enable" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:10 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:16 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:29 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:16 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:12 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:14 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:20 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:10 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:16 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:72 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:10 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:14 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:18 msgid "Enable this plugin" msgstr "Aktiver denne plugin" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:37 msgid "Entropy" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:5 msgid "Entropy Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:38 msgid "Exec" msgstr "Program" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:5 msgid "Exec Plugin Configuration" msgstr "Program plugin konfigurasjon" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:68 msgid "Filter class monitoring" msgstr "Filter class overvåking" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:40 msgid "Firewall" msgstr "Brannmur" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100 msgid "Flush cache after" msgstr "Tømme hurtigbufferen etter" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:71 msgid "Forwarding between listen and server addresses" msgstr "Videresending mellom lyttende og server adresser" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:32 msgid "Gather compression statistics" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:23 msgid "General plugins" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:20 msgid "Generate a separate graph for each logged user" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:101 msgid "Graphs" msgstr "Grafer" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:42 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:71 msgid "Group" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:23 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd in " "order to read certain values. The values will be read from stdout." @@ -191,6 +284,7 @@ msgstr "" "Her kan du definere eksterne kommandoer som blir startet av collectd for å " "lese enkelte verdier. Verdiene skal leses fra stdout." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:51 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd when " "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation " @@ -200,339 +294,465 @@ msgstr "" "visse grenseverdier er blitt nådd. Verdiene som fører til aktivering vil bli " "overført til det påkallede programs stdin." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:36 msgid "" "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " "are selected." msgstr "Her kan du definere kriterier for reglene som overvåker iptables." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:88 msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13 msgid "Host" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:19 msgid "Hostname" msgstr "Vertsnavn" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:5 msgid "IRQ Plugin Configuration" msgstr "IRQ plugin konfigurasjon" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:32 msgid "Ignore source addresses" msgstr "Ignorer kilde adresser" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:104 msgid "Incoming interface" msgstr "Innkommende grensesnitt" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:8 msgid "Interface Plugin Configuration" msgstr "Grensesnitt plugin konfigurasjon" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:39 msgid "Interfaces" msgstr "Grensesnitt" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:41 msgid "Interrupts" msgstr "Avbrudd" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:30 msgid "Interval for pings" msgstr "Intervall ping" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19 msgid "Iptables Plugin Configuration" msgstr "Iptable plugin konfigurasjon" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:16 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:33 msgid "Listen host" msgstr "Lyttende vert" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:37 msgid "Listen port" msgstr "Lyttende port" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:24 msgid "Listener interfaces" msgstr "Lyttende grensesnitt" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:5 msgid "Load Plugin Configuration" msgstr "Belastning plugin konfigurasjon" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:60 msgid "" "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only " "average RRAs'" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:41 msgid "Maximum allowed connections" msgstr "Maksimum tillatte tilkoblinger" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:44 msgid "Memory" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:13 msgid "Memory Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:37 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:25 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:31 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:25 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:22 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:79 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:120 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:24 msgid "Monitor all except specified" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:19 msgid "Monitor all local listen ports" msgstr "Overvåk alle lokale lyttende porter" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:76 msgid "Monitor all sensors" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:18 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:19 msgid "Monitor devices" msgstr "Overvåk enheter" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:19 msgid "Monitor disks and partitions" msgstr "Overvåk disker og partisjoner" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:31 msgid "Monitor filesystem types" msgstr "Overvåk filsystem typer" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18 msgid "Monitor host" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19 msgid "Monitor hosts" msgstr "Overvåk verter" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:22 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:22 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:15 msgid "Monitor interfaces" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:20 msgid "Monitor interrupts" msgstr "Overvåk avbrudd" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:24 msgid "Monitor local ports" msgstr "Overvåk lokale porter" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:25 msgid "Monitor mount points" msgstr "Overvåk monterings punkter" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:19 msgid "Monitor processes" msgstr "Overvåk prosesser" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:29 msgid "Monitor remote ports" msgstr "Overvåk eksterne porter" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:20 msgid "Name" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:46 msgid "Name of the rule" msgstr "Navnet på regelen" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:45 msgid "Netlink" msgstr "Nettlink" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:10 msgid "Netlink Plugin Configuration" msgstr "Netlink plugin konfigurasjon" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:46 msgid "Network" msgstr "Nettverk" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:5 msgid "Network Plugin Configuration" msgstr "Nettverks plugin konfigurasjon" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:24 msgid "Network plugins" msgstr "Nettverks plugin" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:82 msgid "Network protocol" msgstr "Nettverks protokoll" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:24 msgid "" "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage " "directory and all its parent directories need to be world readable." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:49 msgid "Number of threads for data collection" msgstr "Antall tråder for datainnsamling" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:48 msgid "OLSRd" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:5 msgid "OLSRd Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53 msgid "Only create average RRAs" msgstr "Lag kun gjennomsnittlige RRAs" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:49 msgid "OpenVPN" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:10 msgid "OpenVPN Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:44 msgid "OpenVPN status files" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:116 msgid "Options" msgstr "Alternativer" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:110 msgid "Outgoing interface" msgstr "Utgående grensesnitt" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:22 msgid "Output plugins" msgstr "Utdata Plugin" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:50 msgid "Ping" msgstr "Ping" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:5 msgid "Ping Plugin Configuration" msgstr "Ping plugin konfigurasjon" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:18 msgid "Port" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:23 msgid "Port for apcupsd communication" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:51 msgid "Processes" msgstr "Prosesser" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:5 msgid "Processes Plugin Configuration" msgstr "Prosess plugin konfigurasjon" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:20 msgid "Processes to monitor separated by space" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:29 msgid "Processor" msgstr "Prosessor" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:46 msgid "Qdisc monitoring" msgstr "Qdisc overvåking" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:82 msgid "RRD XFiles Factor" msgstr "RRD XFiles Faktor" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44 msgid "RRD heart beat interval" msgstr "RRD \"heartbeat\" intervall" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35 msgid "RRD step interval" msgstr "RRD steg intervall" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:52 msgid "RRDTool" msgstr "RRDTool" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:5 msgid "RRDTool Plugin Configuration" msgstr "RRDTool plugin konfigursjon" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:74 msgid "Rows per RRA" msgstr "Rader per RRA" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:32 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:61 msgid "Script" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:30 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100 msgid "Seconds" msgstr "Sekunder" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:88 msgid "Sensor list" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:53 msgid "Sensors" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:66 msgid "Sensors Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:54 msgid "Server host" msgstr "Server vert" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:58 msgid "Server port" msgstr "Server port" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:76 msgid "Setup" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:57 msgid "Shaping class monitoring" msgstr "Shaping class overvåking" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:59 msgid "Show max values instead of averages" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:22 msgid "Socket file" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:27 msgid "Socket group" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:34 msgid "Socket permissions" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:91 msgid "Source ip range" msgstr "Kilde ip område" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:25 msgid "Specifies what information to collect about links." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:32 msgid "Specifies what information to collect about routes." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:39 msgid "Specifies what information to collect about the global topology." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:54 msgid "Splash Leases" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:5 msgid "Splash Leases Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:73 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:9 msgid "Statistics" msgstr "Statistikk" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:23 msgid "Storage directory" msgstr "Lagrings katalog" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:19 msgid "Storage directory for the csv files" msgstr "Katalog for lagring av CSV filer" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:24 msgid "Store data values as rates instead of absolute values" msgstr "Lagre dataverdier som rater i stedet for absolutte verdier" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67 msgid "Stored timespans" msgstr "Lagrede tidsperioder" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:43 msgid "System Load" msgstr "System Belastning" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:55 msgid "TCP Connections" msgstr "TCP Forbindelser" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:5 msgid "TCPConns Plugin Configuration" msgstr "TCPConns plugin konfigurasjon" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:64 msgid "TTL for network packets" msgstr "TTL for nettverkspakker" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:24 msgid "TTL for ping packets" msgstr "TTL for ping pakker" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:49 msgid "Table" msgstr "Tabell" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:5 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:6 msgid "" "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo " "plugin of OLSRd." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:11 msgid "" "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection " "status." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:14 msgid "" "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked " "connections." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:6 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." msgstr "CPU plugin samler grunnleggende statistikk om prosessor bruk." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:6 msgid "" "The csv plugin stores collected data in csv file format for further " "processing by external programs." @@ -540,6 +760,7 @@ msgstr "" "CSV plugin lagrer de innsamlede dataene i CSV format for videre bearbeiding " "av eksterne programmer." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:6 msgid "" "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " "devices, mount points or filesystem types." @@ -547,6 +768,7 @@ msgstr "" "DF plugin samler statistikk om disker på forskjellige enheter, monterings " "punkter eller filsystem typer." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:6 msgid "" "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions " "or whole disks." @@ -554,6 +776,7 @@ msgstr "" "Disk plugin samler detaljert brukerstatistikk for utvalgte partisjoner og " "hele disker." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:9 msgid "" "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on " "selected interfaces." @@ -561,6 +784,7 @@ msgstr "" "DNS pluging samler detaljert statistikk om DNS relatert trafikk på utvalgte " "grensesnitt." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:6 msgid "" "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " @@ -572,9 +796,11 @@ msgstr "" "bli brukt i forbindelse med Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd men kan også " "brukes på andre måter." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:6 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:6 msgid "" "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " "external processes when certain threshold values have been reached." @@ -582,10 +808,12 @@ msgstr "" "Program plugin starter eksterne kommandoer for å lese verdier fra de, eller " "for å varsle eksterne prosesser når visse grenseverdier er blitt nådd." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:9 msgid "" "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." msgstr "Grensesnitt plugin samler trafikk statistikk på utvalgte grensesnitt." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:20 msgid "" "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " "information about processed bytes and packets per rule." @@ -593,6 +821,7 @@ msgstr "" "Iptables plugin vil overvåke utvalgte brannmurregler og samle informasjon om " "bearbeidet data per regel." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:6 msgid "" "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." @@ -600,17 +829,21 @@ msgstr "" "IRQ plugin vil overvåke hastigheten på forespørsler per sekund for hver " "valgte avbrudd. Hvis ingen avbrudd er valgt vil alle avbrudd bli overvåket." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:8 msgid "" "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise " "and quality." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:6 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." msgstr "Belastning plugin samler statistikk systemets belastning." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:14 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:11 msgid "" "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and " "filter-statistics for selected interfaces." @@ -618,6 +851,7 @@ msgstr "" "Netlink plugin samler utvidet informasjon som qdisc-, klasse- og filter-" "statistikk for utvalgte grensesnitt." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:6 msgid "" "The network plugin provides network based communication between different " "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " @@ -629,6 +863,7 @@ msgstr "" "klientmodus blir lokalt innsamlede data overført til en collectd server. I " "server modus mottar enheten data fra andre klienter." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:6 msgid "" "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " "the roundtrip time for each host." @@ -636,6 +871,7 @@ msgstr "" "Ping plugin sender icmp echo svar til utvalgte verter og måle tiden en " "rundtur tar for hver vert." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:6 msgid "" "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and " "memory usage of selected processes." @@ -643,6 +879,7 @@ msgstr "" "Prosess plugin samler informasjon som f.eks. CPU tid, sidefeil og minnebruk " "for utvalgte prosesser." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:6 msgid "" "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong " @@ -654,22 +891,26 @@ msgstr "" "vil kunne resultere i et svært høyt minneforbruk i den midlertidige " "katalogen (temp). Dette kan gjøre enheten ubrukelig!</strong>" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:67 msgid "" "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental " "statistics." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:6 msgid "" "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash " "leases." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:11 msgid "" "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> " "to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to " "render diagram images." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:6 msgid "" "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on " "selected ports." @@ -677,12 +918,14 @@ msgstr "" "Tcpconns plugin samler informasjon om åpne TCP tilkoblinger på utvalgte " "porter." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:5 msgid "" "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically " "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be " "read, e.g. thermal_zone1 )" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:6 msgid "" "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " "collected data from a running collectd instance." @@ -690,21 +933,27 @@ msgstr "" "Unixsock plugin skaper en unix socket som kan brukes til å lese innsamlet " "data fra collectd prosess." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:14 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:56 msgid "Thermal" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:4 msgid "Thermal Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:5 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:5 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:25 msgid "" "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " "connections." @@ -712,85 +961,113 @@ msgstr "" "Denne seksjonen definerer hvilke grensesnitt collectd vil lytte på for " "innkommende tilkoblinger." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:46 msgid "" "This section defines to which servers the locally collected data is sent to." msgstr "" "Denne seksjonen definerer hvilke servere de lokalt innsamlede data blir " "sendt til." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:54 msgid "Try to lookup fully qualified hostname" msgstr "Prøv å søk etter fullstendig vertsnavn" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:47 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12 msgid "UPS" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:4 msgid "UPS Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12 msgid "UPS name in NUT ups@host format" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:22 msgid "URL" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:57 msgid "UnixSock" msgstr "UnixSock" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:5 msgid "Unixsock Plugin Configuration" msgstr "Unixsock plugin konfigurasjon" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:58 msgid "Uptime" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:13 msgid "Uptime Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:38 msgid "Use improved naming schema" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:36 msgid "Used PID file" msgstr "Brukt PID fil" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:36 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:65 msgid "User" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:35 msgid "Verbose monitoring" msgstr "Detaljert overvåking" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:42 msgid "Wireless" msgstr "Trådløs" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:7 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:15 msgid "" "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:32 msgid "cUrl" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:5 msgid "cUrl Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:110 msgid "e.g. br-ff" msgstr "f.eks. br-ff" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:104 msgid "e.g. br-lan" msgstr "f.eks. br-lan" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:116 msgid "e.g. reject-with tcp-reset" msgstr "f.eks. forkast med tcp-reset" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:46 msgid "max. 16 chars" msgstr "maks. 16 tegn" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53 msgid "reduces rrd size" msgstr "reduserer RRD størrelse" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67 msgid "seconds; multiple separated by space" msgstr "sekunder; flere adskilt med mellomrom" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:45 msgid "server interfaces" msgstr "Server grensesnitt" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/pl/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/pl/statistics.po index 1593e0dfc..8f229ee26 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/pl/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/pl/statistics.po @@ -14,75 +14,100 @@ msgstr "" "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.6\n" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:26 msgid "APC UPS" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:5 msgid "APCUPS Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:71 msgid "Action (target)" msgstr "Akcja (cel)" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:22 msgid "Add command for reading values" msgstr "Dodaj polecenie do odczytywania wartości" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:35 msgid "Add matching rule" msgstr "Dodaj pasującą regułę" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19 msgid "Add multiple hosts separated by space." msgstr "Dodaj wiele hostów rozdzielonych spacjami." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:50 msgid "Add notification command" msgstr "Dodaj komendę powiadamiającą" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:26 msgid "Aggregate number of connected users" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:24 msgid "Base Directory" msgstr "Główny katalog" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:24 msgid "Basic monitoring" msgstr "Podstawowy monitoring" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:4 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:30 msgid "CPU Frequency" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:4 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:5 msgid "CPU Plugin Configuration" msgstr "Konfiguracja CPU" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:31 msgid "CSV Output" msgstr "Wyjście CSV" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:5 msgid "CSV Plugin Configuration" msgstr "Konfiguracja CSV" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91 msgid "Cache collected data for" msgstr "Ciasteczka zbierane dla" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78 msgid "Cache flush interval" msgstr "Odstępy czyszczenia cache" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:60 msgid "Chain" msgstr "Łańcuch" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:24 msgid "CollectLinks" msgstr "CollectLinks" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:31 msgid "CollectRoutes" msgstr "CollectRoutes" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:38 msgid "CollectTopology" msgstr "CollectTopology" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:8 msgid "Collectd Settings" msgstr "Ustawienia Collectd" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:9 msgid "" "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through " "different plugins. On this page you can change general settings for the " @@ -92,108 +117,176 @@ msgstr "" "różnych wtyczek. Na tej stronie można zmienić ogólne ustawienia demona " "collectd." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:27 msgid "Conntrack" msgstr "Conntrack" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:13 msgid "Conntrack Plugin Configuration" msgstr "Konfiguracja wtyczki Conntrack" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:28 msgid "Context Switches" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:5 msgid "DF Plugin Configuration" msgstr "Konfiguracja wtyczki DF" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:35 msgid "DNS" msgstr "DNS" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:8 msgid "DNS Plugin Configuration" msgstr "Konfiguracja wtyczki DNS" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44 msgid "Data collection interval" msgstr "Odstępy zbierania danych" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:40 msgid "Datasets definition file" msgstr "Zdefiniowany plik ustawień" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:97 msgid "Destination ip range" msgstr "Zakres docelowych adresów IP" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:32 msgid "Directory for collectd plugins" msgstr "Katalog wtyczek collectd" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:28 msgid "Directory for sub-configurations" msgstr "Katalog podkonfiguracji" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:5 msgid "Disk Plugin Configuration" msgstr "Konfiguracja wtyczki dysk" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:33 msgid "Disk Space Usage" msgstr "Zużycie przestrzeni dyskowej" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:34 msgid "Disk Usage" msgstr "Użycie dysku" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:17 msgid "Display Host »" msgstr "Wyświetl Host >" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:23 msgid "Display timespan »" msgstr "Przedział czasu wyświetlania »" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:5 msgid "E-Mail Plugin Configuration" msgstr "Konfiguracja wtyczki E-mail" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:36 msgid "Email" msgstr "E-mail" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:19 msgid "Empty value = monitor all" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:17 msgid "Enable" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:10 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:16 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:29 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:16 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:12 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:14 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:20 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:10 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:16 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:72 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:10 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:14 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:18 msgid "Enable this plugin" msgstr "Włącz tę wtyczkę" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:37 msgid "Entropy" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:5 msgid "Entropy Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:38 msgid "Exec" msgstr "Exec" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:5 msgid "Exec Plugin Configuration" msgstr "Konfiguracja wtyczki Exec" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:68 msgid "Filter class monitoring" msgstr "Monitorowanie filtra klas" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:40 msgid "Firewall" msgstr "Firewall" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100 msgid "Flush cache after" msgstr "Opróżnić cache po" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:71 msgid "Forwarding between listen and server addresses" msgstr "Przekazać przez słuchacza na adres serwera" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:32 msgid "Gather compression statistics" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:23 msgid "General plugins" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:20 msgid "Generate a separate graph for each logged user" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:101 msgid "Graphs" msgstr "Wykresy" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:42 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:71 msgid "Group" msgstr "Grupa" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:23 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd in " "order to read certain values. The values will be read from stdout." @@ -201,6 +294,7 @@ msgstr "" "Tutaj można zdefiniować zewnętrzne komendy, które będą włączane przez " "collectd, by odczytać konkretne wartości. Będą one odczytywane z stdout." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:51 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd when " "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation " @@ -210,6 +304,7 @@ msgstr "" "collectd, kiedy zostaną osiągnięte konkretne wartości progowe. Wartości " "powodujące włączenie będą wysyłane do programów przez stdin." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:36 msgid "" "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " "are selected." @@ -217,319 +312,440 @@ msgstr "" "Tutaj można zdefiniować różne kryteria według których wybierane są " "monitorowane reguły iptables." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:88 msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13 msgid "Host" msgstr "Host" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:19 msgid "Hostname" msgstr "Nazwa hosta" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from" msgstr "Numer IP lub nazwa hosta jako wyjście txtinfo" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:5 msgid "IRQ Plugin Configuration" msgstr "Konfiguracja wtyczki IRQ" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:32 msgid "Ignore source addresses" msgstr "Ignoruj adresy źródłowe" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:104 msgid "Incoming interface" msgstr "Interfejs przychodzący" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:8 msgid "Interface Plugin Configuration" msgstr "Konfiguracja wtyczki Interfejs" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:39 msgid "Interfaces" msgstr "Interfejsy" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:41 msgid "Interrupts" msgstr "Przerwania" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:30 msgid "Interval for pings" msgstr "Odstępy dla pingów" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19 msgid "Iptables Plugin Configuration" msgstr "Konfiguracja wtyczki iptables" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:16 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor." msgstr "" "Pozostaw niezaznaczone do automatycznego określenia interfejsu do " "monitorowania." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:33 msgid "Listen host" msgstr "Nasłuchuj host" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:37 msgid "Listen port" msgstr "Nasłuchuj port" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:24 msgid "Listener interfaces" msgstr "Interfejsy nasłuchującego" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:5 msgid "Load Plugin Configuration" msgstr "Konfiguracja wtyczki Obciążenie" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:60 msgid "" "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only " "average RRAs'" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:41 msgid "Maximum allowed connections" msgstr "Maksymalna ilość połączeń" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:44 msgid "Memory" msgstr "Pamięć" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:13 msgid "Memory Plugin Configuration" msgstr "Konfiguracja wtyczki Pamięć" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:37 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:25 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:31 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:25 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:22 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:79 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:120 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:24 msgid "Monitor all except specified" msgstr "Monitoruj wszystko oprócz podanych" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:19 msgid "Monitor all local listen ports" msgstr "Monitoruj wszystkie lokalne otwarte porty" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:76 msgid "Monitor all sensors" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:18 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:19 msgid "Monitor devices" msgstr "Monitoruj urządzenia" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:19 msgid "Monitor disks and partitions" msgstr "Monitoruj dyski i partycje" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:31 msgid "Monitor filesystem types" msgstr "Monitoruj system plików" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18 msgid "Monitor host" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19 msgid "Monitor hosts" msgstr "Monitoruj hosty" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:22 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:22 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:15 msgid "Monitor interfaces" msgstr "Monitoruj interfejsy" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:20 msgid "Monitor interrupts" msgstr "Monitoruj przerwania" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:24 msgid "Monitor local ports" msgstr "Monitoruj porty lokalne" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:25 msgid "Monitor mount points" msgstr "Monitoruj punkty zamontowania" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:19 msgid "Monitor processes" msgstr "Monitoruj procesy" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:29 msgid "Monitor remote ports" msgstr "Monitoruj porty zdalne" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:20 msgid "Name" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:46 msgid "Name of the rule" msgstr "Nazwa tej reguły" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:45 msgid "Netlink" msgstr "Netlink" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:10 msgid "Netlink Plugin Configuration" msgstr "Konfiguracja wtyczki Netlink" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:46 msgid "Network" msgstr "Sieć" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:5 msgid "Network Plugin Configuration" msgstr "Konfiguracja wtyczki Sieć" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:24 msgid "Network plugins" msgstr "Wtyczki sieciowe" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:82 msgid "Network protocol" msgstr "Protokoły sieciowe" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:24 msgid "" "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage " "directory and all its parent directories need to be world readable." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:49 msgid "Number of threads for data collection" msgstr "Liczba wątków do zbierania danych" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:48 msgid "OLSRd" msgstr "OLSRd" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:5 msgid "OLSRd Plugin Configuration" msgstr "Konfiguracja wtyczki OLSRd" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53 msgid "Only create average RRAs" msgstr "Twórz tylko średnie archiwa RRA" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:49 msgid "OpenVPN" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:10 msgid "OpenVPN Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:44 msgid "OpenVPN status files" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:116 msgid "Options" msgstr "Opcje" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:110 msgid "Outgoing interface" msgstr "Interfejs wychodzący" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:22 msgid "Output plugins" msgstr "Pluginy wyjścia" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:50 msgid "Ping" msgstr "Ping" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:5 msgid "Ping Plugin Configuration" msgstr "Konfiguracja wtyczki Ping" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:18 msgid "Port" msgstr "Port" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:23 msgid "Port for apcupsd communication" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:51 msgid "Processes" msgstr "Procesy" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:5 msgid "Processes Plugin Configuration" msgstr "Konfiguracja wtyczki Procesy" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:20 msgid "Processes to monitor separated by space" msgstr "Monitorowane procesy oddzielone spacją" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:29 msgid "Processor" msgstr "Procesor" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:46 msgid "Qdisc monitoring" msgstr "Monitorowanie Qdisc" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:82 msgid "RRD XFiles Factor" msgstr "RRD XFiles Factor" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44 msgid "RRD heart beat interval" msgstr "RRD heart beat interval" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35 msgid "RRD step interval" msgstr "RRD Krok interval" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:52 msgid "RRDTool" msgstr "RRDTool" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:5 msgid "RRDTool Plugin Configuration" msgstr "Konfiguracja wtyczki RRDTool" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:74 msgid "Rows per RRA" msgstr "Wierszy w archiwum RRA" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:32 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:61 msgid "Script" msgstr "Skrypt" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:30 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100 msgid "Seconds" msgstr "Sekundy" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:88 msgid "Sensor list" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:53 msgid "Sensors" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:66 msgid "Sensors Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:54 msgid "Server host" msgstr "Host serwer" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:58 msgid "Server port" msgstr "Port serwera" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:76 msgid "Setup" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:57 msgid "Shaping class monitoring" msgstr "Shaping Klasa Monitoring" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:59 msgid "Show max values instead of averages" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:22 msgid "Socket file" msgstr "Plik Gniazdo" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:27 msgid "Socket group" msgstr "Gniazdo Grupy" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:34 msgid "Socket permissions" msgstr "Uprawnienia Gniazda" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:91 msgid "Source ip range" msgstr "Zakres źródłowych adresów ip" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:25 msgid "Specifies what information to collect about links." msgstr "Określa jakie informacje zbierać o linkach." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:32 msgid "Specifies what information to collect about routes." msgstr "Określa jakie informacje zbierać o trasach." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:39 msgid "Specifies what information to collect about the global topology." msgstr "Określa jakie informacje zbierać o globalnej topologii." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:54 msgid "Splash Leases" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:5 msgid "Splash Leases Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:73 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:9 msgid "Statistics" msgstr "Statystyki" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:23 msgid "Storage directory" msgstr "Katalog przechowywania" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:19 msgid "Storage directory for the csv files" msgstr "Katalog przechowywania plików csv" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:24 msgid "Store data values as rates instead of absolute values" msgstr "" "Przechowuj wartości danych jako wskaźniki zamiast wartości bezwzględnych" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67 msgid "Stored timespans" msgstr "Przechowywane okresy czasu" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:43 msgid "System Load" msgstr "Obciążenie systemu" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:55 msgid "TCP Connections" msgstr "Połączenia TCP" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:5 msgid "TCPConns Plugin Configuration" msgstr "Konfiguracja wtyczki Połączenia TCP" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:64 msgid "TTL for network packets" msgstr "TTL dla pakietów sieciowych" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:24 msgid "TTL for ping packets" msgstr "TTL dla pakietów ping" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:49 msgid "Table" msgstr "Tabela" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:5 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies." msgstr "Wtyczka Nut Informuje o Nie przerywalnym Zasilaniu" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:6 msgid "" "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo " "plugin of OLSRd." @@ -537,19 +753,23 @@ msgstr "" "Wtyczka OLSRd odczytuje informacje o sieciach mesh z wtyczki txtinfo dla " "OLSRd." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:11 msgid "" "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection " "status." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:14 msgid "" "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked " "connections." msgstr "Wtyczka Conntrack zbiera statystyki o liczbie śledzonych połączeń." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:6 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." msgstr "Wtyczka CPU zbiera podstawowe statystyki o użyciu procesora" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:6 msgid "" "The csv plugin stores collected data in csv file format for further " "processing by external programs." @@ -557,6 +777,7 @@ msgstr "" "Wtyczka CSV gromadzi zebrane dane w formacie plików csv do dalszej obróbki " "przez zewnętrzne programy." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:6 msgid "" "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " "devices, mount points or filesystem types." @@ -564,6 +785,7 @@ msgstr "" "Wtyczka \"df\" zbiera statystyki dotyczące wykorzystania miejsca na różnych " "urządzenia, dyskach i systemach plików." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:6 msgid "" "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions " "or whole disks." @@ -571,6 +793,7 @@ msgstr "" "Wtyczka \"disk\" zbiera szczegółowe informacje z poszczególnych partycji lub " "całych dysków." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:9 msgid "" "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on " "selected interfaces." @@ -578,6 +801,7 @@ msgstr "" "Wtyczka \"dns\" zbiera statystyki odnośnie ruchu DNS dla wybranych " "interfejsów." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:6 msgid "" "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " @@ -589,9 +813,11 @@ msgstr "" "with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can be used in other ways as " "well." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:6 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:6 msgid "" "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " "external processes when certain threshold values have been reached." @@ -599,10 +825,12 @@ msgstr "" "Wtyczka Exec startuje zewnętzną komendę do czytnika values z lub do procesu " "zewnętrznego powiadomienia gdy wartość została zmieniona" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:9 msgid "" "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." msgstr "Wtyczka \"interface\" zbiera statystyki z wybranych interfejsów." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:20 msgid "" "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " "information about processed bytes and packets per rule." @@ -610,6 +838,7 @@ msgstr "" "Wtyczka \"iptables\" monitoruje wybrane reguły firewalla i zbiera statystyki " "o procesach, bajtach i pakietach przypadających na daną regułę." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:6 msgid "" "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." @@ -617,6 +846,7 @@ msgstr "" "Wtyczka \"irq\" monitoruje liczbę przerwań na sekundę dla każdego wybranego " "przerwania. Jeśli nie wybrano żadnego przerwania, monitoruje wszystkie." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:8 msgid "" "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise " "and quality." @@ -624,12 +854,15 @@ msgstr "" "Wtyczka \"iwinfo\" zbiera statystyki o sygnale, zakłóceniach i jakości sieci " "WiFi." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:6 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." msgstr "Wtyczka \"load\" zbiera statystyki o ogólnych obciążeniu systemu." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:14 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." msgstr "Wtyczka \"memory\" zbiera statystyki dotyczące wykorzystania pamięci." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:11 msgid "" "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and " "filter-statistics for selected interfaces." @@ -637,6 +870,7 @@ msgstr "" "Wtyczki netlink zbiera rozszerzone informacje statystyk z qdisc-, klasa- i " "filter- dla wybranych interfejsów." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:6 msgid "" "The network plugin provides network based communication between different " "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " @@ -648,6 +882,7 @@ msgstr "" "lokalnie zebrane dane przenosi się do instancji serwera collectd, w trybie " "serwera lokalnego instancja odbiera dane z innych komputerów." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:6 msgid "" "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " "the roundtrip time for each host." @@ -655,6 +890,7 @@ msgstr "" "Wtyczka \"ping\" wysyła komunikaty icmp i nasłuchuje odpowiedzi z wybranych " "hostów oraz mierzy czasy odpowiedzi zwrotnych dla każdego z nich." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:6 msgid "" "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and " "memory usage of selected processes." @@ -662,6 +898,7 @@ msgstr "" "Wtyczki processes zbiera informacje o czasie procesora, błędach strony i " "pamięci wybranych procesów." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:6 msgid "" "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong " @@ -674,22 +911,26 @@ msgstr "" "katalogu tymczasowym. Może to sprawić, że urządzenie nie będzie nadawało się " "do użytku! </strong>" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:67 msgid "" "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental " "statistics." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:6 msgid "" "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash " "leases." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:11 msgid "" "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> " "to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to " "render diagram images." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:6 msgid "" "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on " "selected ports." @@ -697,12 +938,14 @@ msgstr "" "Wtyczka \"tcpconns\" zbiera informacje o otwartych połączeniach tcp dla " "wybranych portów." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:5 msgid "" "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically " "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be " "read, e.g. thermal_zone1 )" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:6 msgid "" "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " "collected data from a running collectd instance." @@ -710,21 +953,27 @@ msgstr "" "Wtyczka unixsock tworzy socket unix, który może być używany do odczytu " "danych zebranych z bieżącej instancji collectd." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:14 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:56 msgid "Thermal" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:4 msgid "Thermal Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:5 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:5 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:25 msgid "" "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " "connections." @@ -732,83 +981,111 @@ msgstr "" "Sekcja ta definiuje interfejsy na którym collectd będzie czekać na " "połączenia przychodzące." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:46 msgid "" "This section defines to which servers the locally collected data is sent to." msgstr "Ta sekcja określa do jakich serwerów zebrane dane zostaną wysłane." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:54 msgid "Try to lookup fully qualified hostname" msgstr "Spróbuj znaleźć pełną nazwę hosta" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:47 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12 msgid "UPS" msgstr "UPS" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:4 msgid "UPS Plugin Configuration" msgstr "Plugin Konfiguracji UPS" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12 msgid "UPS name in NUT ups@host format" msgstr "Format nazwa UPS w NUT ups@host" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:22 msgid "URL" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:57 msgid "UnixSock" msgstr "UnixSock" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:5 msgid "Unixsock Plugin Configuration" msgstr "Konfiguracja wtyczki UnixSock" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:58 msgid "Uptime" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:13 msgid "Uptime Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:38 msgid "Use improved naming schema" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:36 msgid "Used PID file" msgstr "Używany plik PID" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:36 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:65 msgid "User" msgstr "Użytkownik" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:35 msgid "Verbose monitoring" msgstr "Pełny monitoring" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:42 msgid "Wireless" msgstr "WiFi" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:7 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration" msgstr "Konfiguracja bezprzewodowego pluginu iwinfo" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:15 msgid "" "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:32 msgid "cUrl" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:5 msgid "cUrl Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:110 msgid "e.g. br-ff" msgstr "np. br-ff" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:104 msgid "e.g. br-lan" msgstr "np. br-lan" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:116 msgid "e.g. reject-with tcp-reset" msgstr "np. reject-with tcp-reset" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:46 msgid "max. 16 chars" msgstr "max. 16 znaków" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53 msgid "reduces rrd size" msgstr "zmniejsza rozmiar RRD" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67 msgid "seconds; multiple separated by space" msgstr "sekundy; wielokrotnie oddzielone spacją" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:45 msgid "server interfaces" msgstr "interfejsy serwera" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/pt-br/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/pt-br/statistics.po index 852dce3a2..499c18440 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/pt-br/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/pt-br/statistics.po @@ -13,75 +13,100 @@ msgstr "" "X-Generator: Poedit 2.1.1\n" "Language-Team: \n" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:26 msgid "APC UPS" msgstr "Nobreak APC" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:5 msgid "APCUPS Plugin Configuration" msgstr "Configuração do Módulo APCUPS" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:71 msgid "Action (target)" msgstr "Ação (destino)" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:22 msgid "Add command for reading values" msgstr "Adicionar comando para leitura de valores" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:35 msgid "Add matching rule" msgstr "Adicionar regra" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19 msgid "Add multiple hosts separated by space." msgstr "Adicione múltiplos equipamentos separados por espaço." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:50 msgid "Add notification command" msgstr "Adicionar o comando de notificação" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:26 msgid "Aggregate number of connected users" msgstr "Numero agregado de usuários conectados" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:24 msgid "Base Directory" msgstr "Diretório Base" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:24 msgid "Basic monitoring" msgstr "Monitoramento básico" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:4 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration" msgstr "Configuração do Módulo de Troca de Contexto da CPU" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:30 msgid "CPU Frequency" msgstr "Frequência da CPU" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:4 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration" msgstr "Configuração do Plugin da Frequência da CPU" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:5 msgid "CPU Plugin Configuration" msgstr "Configuração do plugin CPU" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:31 msgid "CSV Output" msgstr "Saida CSV" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:5 msgid "CSV Plugin Configuration" msgstr "Configuração do plugin CSV" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91 msgid "Cache collected data for" msgstr "Cache dos dados coletados" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78 msgid "Cache flush interval" msgstr "Intervalo de limpeza do cache" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:60 msgid "Chain" msgstr "Cadeia" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:24 msgid "CollectLinks" msgstr "Coleção de Links" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:31 msgid "CollectRoutes" msgstr "Coleção de Rotas" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:38 msgid "CollectTopology" msgstr "Coleção de Topologias" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:8 msgid "Collectd Settings" msgstr "Configurações do Coletadas" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:9 msgid "" "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through " "different plugins. On this page you can change general settings for the " @@ -91,109 +116,177 @@ msgstr "" "diferentes plugins. Nesta página você pode alterar as configurações gerais " "do daemon collectd." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:27 msgid "Conntrack" msgstr "Conntrack" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:13 msgid "Conntrack Plugin Configuration" msgstr "Configuração do Plugin do Conntrack" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:28 msgid "Context Switches" msgstr "Trocas de Contexto" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:5 msgid "DF Plugin Configuration" msgstr "Configuração do plugin DF" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:35 msgid "DNS" msgstr "DNS" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:8 msgid "DNS Plugin Configuration" msgstr "Configuração do plugin DNS" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44 msgid "Data collection interval" msgstr "Intervalo da coleta de dados" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:40 msgid "Datasets definition file" msgstr "Arquivo com a definição de dados" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:97 msgid "Destination ip range" msgstr "Faixa IP de destino" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:32 msgid "Directory for collectd plugins" msgstr "Diretório para os plugins do collectd" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:28 msgid "Directory for sub-configurations" msgstr "Diretório para sub-configurações" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:5 msgid "Disk Plugin Configuration" msgstr "Configuração do plugin Disco" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:33 msgid "Disk Space Usage" msgstr "Utilização de espaço em disco" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:34 msgid "Disk Usage" msgstr "Utilização do Disco" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:17 msgid "Display Host »" msgstr "Mostrar Host" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:23 msgid "Display timespan »" msgstr "Mostrar intervalo »" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:5 msgid "E-Mail Plugin Configuration" msgstr "Configuração do plugin E-Mail" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:36 msgid "Email" msgstr "Email" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:19 msgid "Empty value = monitor all" msgstr "Valor vazio = monitore todos" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:17 msgid "Enable" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:10 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:16 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:29 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:16 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:12 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:14 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:20 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:10 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:16 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:72 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:10 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:14 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:18 msgid "Enable this plugin" msgstr "Habilitar este plugin" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:37 msgid "Entropy" msgstr "Entropia" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:5 msgid "Entropy Plugin Configuration" msgstr "Configuração do Plugin de Entropia" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:38 msgid "Exec" msgstr "Exec" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:5 msgid "Exec Plugin Configuration" msgstr "Configuração do plugin Exec" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:68 msgid "Filter class monitoring" msgstr "Monitoramento das Classes de Filtros" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:40 msgid "Firewall" msgstr "Firewall" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100 msgid "Flush cache after" msgstr "Limpar cache após" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:71 msgid "Forwarding between listen and server addresses" msgstr "" "Encaminhamento entre o endereço de escuta e os endereços dos servidores" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:32 msgid "Gather compression statistics" msgstr "Obter estatísticas sobre a compressão" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:23 msgid "General plugins" msgstr "Plugins Gerais" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:20 msgid "Generate a separate graph for each logged user" msgstr "Gerar um gráfico separado para cada usuário conectado" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:101 msgid "Graphs" msgstr "Gráficos" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:42 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:71 msgid "Group" msgstr "Grupo" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:23 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd in " "order to read certain values. The values will be read from stdout." @@ -201,6 +294,7 @@ msgstr "" "Aqui você pode definir comandos externos que serão iniciados pelo collectd a " "fim de ler determinados valores. Os valores serão lidos a partir do stdout." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:51 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd when " "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation " @@ -210,6 +304,7 @@ msgstr "" "collectd quando determinados valores limite forem atingidos. Os valores " "passados ao comando serão enviados para o stdin." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:36 msgid "" "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " "are selected." @@ -217,60 +312,78 @@ msgstr "" "Aqui você pode definir diversos critérios para as regras iptables " "selecionadas serem monitoradas." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:88 msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries." msgstr "" "Segure o Ctrl para selecionar múltiplos itens ou para retirar entradas. " +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13 msgid "Host" msgstr "Equipamento" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:19 msgid "Hostname" msgstr "Hostname" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from" msgstr "Endereço IP ou nome do equipamento de onde obter a saída do txtinfo" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:5 msgid "IRQ Plugin Configuration" msgstr "Configuração do plugin IRQ" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:32 msgid "Ignore source addresses" msgstr "Ignorar endereços de origem" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:104 msgid "Incoming interface" msgstr "Interface de entrada" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:8 msgid "Interface Plugin Configuration" msgstr "Configuração do plugin Interface" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:39 msgid "Interfaces" msgstr "Interfaces" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:41 msgid "Interrupts" msgstr "Interrupções" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:30 msgid "Interval for pings" msgstr "Intervalo para pings" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19 msgid "Iptables Plugin Configuration" msgstr "Configuração do plugin Iptables" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:16 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor." msgstr "" "Deixe não selecionado para determinar automaticamente a interface a ser " "monitorada" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:33 msgid "Listen host" msgstr "Endereço de escuta do Host" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:37 msgid "Listen port" msgstr "Porta de escuta" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:24 msgid "Listener interfaces" msgstr "Escutar na(s) interface(s)" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:5 msgid "Load Plugin Configuration" msgstr "Configuração do plugin carga" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:60 msgid "" "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only " "average RRAs'" @@ -278,84 +391,120 @@ msgstr "" "Valores máximos para um período podem ser usados em vez de médias quando não " "estiver usando 'somente RRAs de médias'" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:41 msgid "Maximum allowed connections" msgstr "Máximo de conexões permitidas" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:44 msgid "Memory" msgstr "Memória" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:13 msgid "Memory Plugin Configuration" msgstr "Configuração do Plugin da Memória" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:37 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:25 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:31 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:25 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:22 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:79 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:120 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:24 msgid "Monitor all except specified" msgstr "Monitore tudo exceto se especificado" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:19 msgid "Monitor all local listen ports" msgstr "Monitorar todas as portas locais" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:76 msgid "Monitor all sensors" msgstr "Monitorar todas os sensores" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:18 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)" msgstr "Dispositivo(s) de monitoramento / zona(s) térmica(s)" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:19 msgid "Monitor devices" msgstr "Monitorar dispositivos" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:19 msgid "Monitor disks and partitions" msgstr "Monitoras discos e partições" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:31 msgid "Monitor filesystem types" msgstr "Monitorar tipos de sistemas de arquivos" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18 msgid "Monitor host" msgstr "Equipamento Monitor" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19 msgid "Monitor hosts" msgstr "Monitorar os equipamentos" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:22 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:22 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:15 msgid "Monitor interfaces" msgstr "Monitorar interfaces" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:20 msgid "Monitor interrupts" msgstr "Monitorar interrupções" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:24 msgid "Monitor local ports" msgstr "Monitorar as portas locais" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:25 msgid "Monitor mount points" msgstr "Monitorar pontos de montagem" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:19 msgid "Monitor processes" msgstr "Monitorar processos" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:29 msgid "Monitor remote ports" msgstr "Monitorar portas remotas" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:20 msgid "Name" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:46 msgid "Name of the rule" msgstr "Nome da regra" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:45 msgid "Netlink" msgstr "Netlink" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:10 msgid "Netlink Plugin Configuration" msgstr "Configuração do plugin Netlink" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:46 msgid "Network" msgstr "Rede" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:5 msgid "Network Plugin Configuration" msgstr "Configuração do plugin Rede" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:24 msgid "Network plugins" msgstr "Plugins de rede" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:82 msgid "Network protocol" msgstr "Protocolo de rede" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:24 msgid "" "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage " "directory and all its parent directories need to be world readable." @@ -364,177 +513,244 @@ msgstr "" "rrd, o diretório de armazenamento e todos os seus diretórios superiores " "precisam ser legíveis a todos." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:49 msgid "Number of threads for data collection" msgstr "Número de threads para o coletor de dados" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:48 msgid "OLSRd" msgstr "OLSRd" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:5 msgid "OLSRd Plugin Configuration" msgstr "Configuração do Plugin OLSRd" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53 msgid "Only create average RRAs" msgstr "Somente criar RRAs de média" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:49 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:10 msgid "OpenVPN Plugin Configuration" msgstr "Configuração do Plugin do OpenVPN" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:44 msgid "OpenVPN status files" msgstr "Arquivos de estado do OpenVPN" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:116 msgid "Options" msgstr "Opções" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:110 msgid "Outgoing interface" msgstr "Interface de saída" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:22 msgid "Output plugins" msgstr "Plugins de saída" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:50 msgid "Ping" msgstr "Ping" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:5 msgid "Ping Plugin Configuration" msgstr "Configuração do plugin Ping" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:18 msgid "Port" msgstr "Porta" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:23 msgid "Port for apcupsd communication" msgstr "Porta para comunicação do apcupsd" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:51 msgid "Processes" msgstr "Processos" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:5 msgid "Processes Plugin Configuration" msgstr "Configuração do plugin Processos" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:20 msgid "Processes to monitor separated by space" msgstr "Processos para monitorar, separado por espaços" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:29 msgid "Processor" msgstr "Processador" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:46 msgid "Qdisc monitoring" msgstr "Monitoramento do Qdisc" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:82 msgid "RRD XFiles Factor" msgstr "Fator RRD XFiles" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44 msgid "RRD heart beat interval" msgstr "Intervalo entre duas atualizações" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35 msgid "RRD step interval" msgstr "Intervalo de atualização" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:52 msgid "RRDTool" msgstr "RRDTool" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:5 msgid "RRDTool Plugin Configuration" msgstr "Configuração do plugin RRDTool" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:74 msgid "Rows per RRA" msgstr "Linhas por RRA" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:32 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:61 msgid "Script" msgstr "Script" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:30 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100 msgid "Seconds" msgstr "Segundos" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:88 msgid "Sensor list" msgstr "Lista de sensores" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:53 msgid "Sensors" msgstr "Sensores" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:66 msgid "Sensors Plugin Configuration" msgstr "Configuração do Plugin de Sensores" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:54 msgid "Server host" msgstr "Endereço do servidor" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:58 msgid "Server port" msgstr "Porta do servidor" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:76 msgid "Setup" msgstr "Configuração" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:57 msgid "Shaping class monitoring" msgstr "Monitoramento das Classes de Shaping" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:59 msgid "Show max values instead of averages" msgstr "Mostrar valores máximos em vez de médias" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:22 msgid "Socket file" msgstr "Arquivo do socket" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:27 msgid "Socket group" msgstr "Grupo do socket" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:34 msgid "Socket permissions" msgstr "Permissões do socket" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:91 msgid "Source ip range" msgstr "Faixa de IP de origem" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:25 msgid "Specifies what information to collect about links." msgstr "Especifica quais informações serão coletadas sobre os enlaces." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:32 msgid "Specifies what information to collect about routes." msgstr "Especifica quais informações serão coletadas sobre as rotas." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:39 msgid "Specifies what information to collect about the global topology." msgstr "Especifica quais informações serão coletadas sobre a topologia global." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:54 msgid "Splash Leases" msgstr "Concessões do Splash" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:5 msgid "Splash Leases Plugin Configuration" msgstr "Configuração do Plugin das Concessões do Splash" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:73 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:9 msgid "Statistics" msgstr "Estatística" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:23 msgid "Storage directory" msgstr "Diretório de armazenamento" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:19 msgid "Storage directory for the csv files" msgstr "Diretório para armazenamento dos arquivos csv" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:24 msgid "Store data values as rates instead of absolute values" msgstr "Armazenar os valores dos dados como taxas em vez de valores absolutos" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67 msgid "Stored timespans" msgstr "Intervalos armazenados" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:43 msgid "System Load" msgstr "Carga do Sistema" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:55 msgid "TCP Connections" msgstr "Conexões TCP" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:5 msgid "TCPConns Plugin Configuration" msgstr "Configuração do plugin TCPConns" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:64 msgid "TTL for network packets" msgstr "TTL para os pacotes de rede" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:24 msgid "TTL for ping packets" msgstr "TTL para os pacotes do ping" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:49 msgid "Table" msgstr "Tabela" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS." msgstr "O módulo APCUPS coleta estatísticas sobre o nobreak APC." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:5 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies." msgstr "O plugin NUT lê informações sobre Fontes de alimentação ininterruptas." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:6 msgid "" "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo " "plugin of OLSRd." @@ -542,12 +758,14 @@ msgstr "" "O plugin OLSRd lê informações sobre redes em malha (mesh) a partir do plugin " "txtinfo do OLSRd." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:11 msgid "" "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection " "status." msgstr "" "O plugin OpenVPN reúne informações sobre o status atual da conexão VPN." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:14 msgid "" "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked " "connections." @@ -555,10 +773,12 @@ msgstr "" "O plugin do conntrack coleta estatísticas sobre o número de conexões " "rastreadas." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:6 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." msgstr "" "O plugin cpu coleta as estatísticas básicas sobre o uso do processador." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:6 msgid "" "The csv plugin stores collected data in csv file format for further " "processing by external programs." @@ -566,6 +786,7 @@ msgstr "" "O plugin csv armazena os dados coletados em um arquivo no formato csv para " "um futuro processamento por outros programas." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:6 msgid "" "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " "devices, mount points or filesystem types." @@ -573,6 +794,7 @@ msgstr "" "O plugin df coleta estatísticas sobre a utilização de espaço em disco em " "diferentes dispositivos, pontos de montagem ou tipos de sistemas de arquivos." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:6 msgid "" "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions " "or whole disks." @@ -580,6 +802,7 @@ msgstr "" "O plugin disco coleta estatísticas de uso detalhadas das partições " "selecionadas ou discos inteiros." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:9 msgid "" "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on " "selected interfaces." @@ -587,6 +810,7 @@ msgstr "" "O plugin dns coleta estatísticas detalhadas sobre o tráfego do dns nas " "interfaces selecionadas." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:6 msgid "" "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " @@ -598,9 +822,11 @@ msgstr "" "destinado a ser utilizado em conjunto com o plugin Mail::SpamAssasin::" "Plugin::Collectd mas pode ser utilizado de outras maneiras também." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:6 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy." msgstr "O plugin de entropia coleta estatísticas sobre a entropia disponível." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:6 msgid "" "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " "external processes when certain threshold values have been reached." @@ -608,12 +834,14 @@ msgstr "" "O plugin exec inicia comandos externos para leitura de valores ou notificar " "processos externos quando um determinado valor limite for atingido." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:9 msgid "" "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." msgstr "" "O plugin interface plugin coleta estatísticas sobre o tráfego das interfaces " "selecionadas." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:20 msgid "" "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " "information about processed bytes and packets per rule." @@ -621,6 +849,7 @@ msgstr "" "O plugin iptables irá monitorar as regras de firewall selecionadas e coletar " "informações sobre pacotes e bytes processados pela regra." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:6 msgid "" "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." @@ -629,6 +858,7 @@ msgstr "" "interrupção selecionada. Se nenhuma interrupção for selecionada então todas " "as interrupções serão monitoradas." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:8 msgid "" "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise " "and quality." @@ -636,12 +866,15 @@ msgstr "" "O plugin iwinfo coleta estatísticas sobre a força, ruído e qualidade do " "sinal da rede sem fio." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:6 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." msgstr "O plugin de carga coleta estatísticas gerais sobre a carga do sistema." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:14 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." msgstr "O plugin de memória coleta estatísticas sobre o uso da memória." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:11 msgid "" "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and " "filter-statistics for selected interfaces." @@ -649,6 +882,7 @@ msgstr "" "O plugin Netlink coleta informações detalhadas como qdisc-, classe- e " "estatísticas de filtro das interfaces selecionadas." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:6 msgid "" "The network plugin provides network based communication between different " "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " @@ -661,6 +895,7 @@ msgstr "" "localmente são transferidos para um servidor collectd. No modo de servidor, " "o servidor local recebe os dados de outros servidores." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:6 msgid "" "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " "the roundtrip time for each host." @@ -668,6 +903,7 @@ msgstr "" "O plugin ping irá enviar pacotes ICMP to tipo echo aos equipamentos " "selecionados e medir o tempo de resposta para cada equipamento." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:6 msgid "" "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and " "memory usage of selected processes." @@ -675,6 +911,7 @@ msgstr "" "O plugin de processos coleta informações como o tempo da cpu, falha de " "página e uso de memória dos processos selecionados." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:6 msgid "" "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong " @@ -686,6 +923,7 @@ msgstr "" "em um valor muito elevado no consumo de memória no diretório temporário. " "Isso pode tornar o equipamento inutilizável!</strong>" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:67 msgid "" "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental " "statistics." @@ -693,6 +931,7 @@ msgstr "" "O plugin de sensores usa a estrutura de sensores do Linux para coletar " "estatísticas ambientais." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:6 msgid "" "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash " "leases." @@ -700,6 +939,7 @@ msgstr "" "O plug-in de concessões splash usa o libuci para coletar estatísticas sobre " "concessões de splash." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:11 msgid "" "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> " "to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to " @@ -709,6 +949,7 @@ msgstr "" "a> para coletar dados e <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</" "a> para desenhar os gráficos." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:6 msgid "" "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on " "selected ports." @@ -716,6 +957,7 @@ msgstr "" "O plugin tcpconns coleta informações sobre as conexões TCP abertas das " "portas selecionadas." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:5 msgid "" "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically " "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be " @@ -725,6 +967,7 @@ msgstr "" "tipicamente lidos de /sys/class/thermal/*/temp ('*' indica o dispositivo " "térmico a ser lido, ex:, thermal_zone1)" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:6 msgid "" "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " "collected data from a running collectd instance." @@ -732,26 +975,32 @@ msgstr "" "O plugin unixsock cria um socket unix, que pode ser usado para ler os dados " "coletados a partir de uma collectd em execução." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:14 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system." msgstr "" "O plugin de tempo de atividade coleta estatísticas sobre o tempo de " "atividade do sistema." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:56 msgid "Thermal" msgstr "Térmico" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:4 msgid "Thermal Plugin Configuration" msgstr "Configuração do Plugin Térmico" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:5 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches." msgstr "" "Este módulo coleta estatísticas sobre as trocas de contexto do processador." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:5 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling." msgstr "" "Este plugin coleta as estatísticas sobre o escalonamento da frequência do " "processador." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:25 msgid "" "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " "connections." @@ -759,87 +1008,115 @@ msgstr "" "Esta seção define em quais interfaces o collectd irá aguardar para receber " "conexões." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:46 msgid "" "This section defines to which servers the locally collected data is sent to." msgstr "" "Esta seção define para qual servidor os dados coletados localmente serão " "enviados." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:54 msgid "Try to lookup fully qualified hostname" msgstr "Tentar encontrar o nome completo do equipamento (FQDN)" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:47 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12 msgid "UPS" msgstr "UPS (no-breaks)" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:4 msgid "UPS Plugin Configuration" msgstr "Plugin de configuração UPS" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12 msgid "UPS name in NUT ups@host format" msgstr "Nome do UPS no NUT em formato ups@equipamento" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:22 msgid "URL" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:57 msgid "UnixSock" msgstr "UnixSock" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:5 msgid "Unixsock Plugin Configuration" msgstr "Configuração do plugin Unixsock" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:58 msgid "Uptime" msgstr "Tempo de atividade" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:13 msgid "Uptime Plugin Configuration" msgstr "Configuração do Plugin de Tempo de Atividade" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:38 msgid "Use improved naming schema" msgstr "Use um esquema de nomeação melhorado" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:36 msgid "Used PID file" msgstr "Arquivo PID usado" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:36 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:65 msgid "User" msgstr "usuário" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:35 msgid "Verbose monitoring" msgstr "Monitoramento no modo detalhado" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:42 msgid "Wireless" msgstr "Rede Sem Fio (Wireless)" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:7 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration" msgstr "Configuração do Plugin iwinfo da Rede Sem Fio (Wireless)" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:15 msgid "" "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics." msgstr "" "Você pode instalar plugins adicionais (collectd-mod-*) para habilitar mais " "estatísticas." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:32 msgid "cUrl" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:5 msgid "cUrl Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:110 msgid "e.g. br-ff" msgstr "ex: br-ff" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:104 msgid "e.g. br-lan" msgstr "ex: br-lan" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:116 msgid "e.g. reject-with tcp-reset" msgstr "ex: rejeitar-com tcp-reset" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:46 msgid "max. 16 chars" msgstr "máx. 16 caracteres" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53 msgid "reduces rrd size" msgstr "reduzir o tamanho do rrd" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67 msgid "seconds; multiple separated by space" msgstr "segundos; vários valores, separar com espaço" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:45 msgid "server interfaces" msgstr "interfaces do servidor" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/pt/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/pt/statistics.po index b325c013e..4cfb8ec81 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/pt/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/pt/statistics.po @@ -13,75 +13,100 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.6\n" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:26 msgid "APC UPS" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:5 msgid "APCUPS Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:71 msgid "Action (target)" msgstr "Ação (destino)" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:22 msgid "Add command for reading values" msgstr "Adicionar comando para leitura de valores" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:35 msgid "Add matching rule" msgstr "Adicionar regra" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19 msgid "Add multiple hosts separated by space." msgstr "Adicionar hosts múltiplos separados por espaço." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:50 msgid "Add notification command" msgstr "Adicionar o comando de notificação" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:26 msgid "Aggregate number of connected users" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:24 msgid "Base Directory" msgstr "Diretório Base" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:24 msgid "Basic monitoring" msgstr "Monitoramento básico" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:4 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:30 msgid "CPU Frequency" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:4 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:5 msgid "CPU Plugin Configuration" msgstr "Configuração do plugin CPU" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:31 msgid "CSV Output" msgstr "Formato CSV" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:5 msgid "CSV Plugin Configuration" msgstr "Configuração do plugin CSV" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91 msgid "Cache collected data for" msgstr "Cache dos dados coletados" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78 msgid "Cache flush interval" msgstr "Intervalo de limpeza do cache" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:60 msgid "Chain" msgstr "Cadeia" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:24 msgid "CollectLinks" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:31 msgid "CollectRoutes" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:38 msgid "CollectTopology" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:8 msgid "Collectd Settings" msgstr "Configurações do Collectd" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:9 msgid "" "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through " "different plugins. On this page you can change general settings for the " @@ -91,108 +116,176 @@ msgstr "" "diferentes plugins. Nesta página você pode alterar as configurações gerais " "do daemon collectd." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:27 msgid "Conntrack" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:13 msgid "Conntrack Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:28 msgid "Context Switches" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:5 msgid "DF Plugin Configuration" msgstr "Configuração do plugin DF" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:35 msgid "DNS" msgstr "DNS" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:8 msgid "DNS Plugin Configuration" msgstr "Configuração do plugin DNS" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44 msgid "Data collection interval" msgstr "Intervalo da coleta de dados" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:40 msgid "Datasets definition file" msgstr "Arquivo com a definição de dados" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:97 msgid "Destination ip range" msgstr "IP de destino" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:32 msgid "Directory for collectd plugins" msgstr "Diretório para os plugins do collectd" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:28 msgid "Directory for sub-configurations" msgstr "Diretório para sub-configurações" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:5 msgid "Disk Plugin Configuration" msgstr "Configuração do plugin Disco" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:33 msgid "Disk Space Usage" msgstr "Utilização de espaço em disco" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:34 msgid "Disk Usage" msgstr "Utilização do Disco" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:17 msgid "Display Host »" msgstr "Mostrar Host »" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:23 msgid "Display timespan »" msgstr "Mostrar intervalo »" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:5 msgid "E-Mail Plugin Configuration" msgstr "Configuração do plugin E-Mail" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:36 msgid "Email" msgstr "Email" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:19 msgid "Empty value = monitor all" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:17 msgid "Enable" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:10 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:16 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:29 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:16 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:12 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:14 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:20 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:10 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:16 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:72 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:10 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:14 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:18 msgid "Enable this plugin" msgstr "Habilitar este plugin" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:37 msgid "Entropy" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:5 msgid "Entropy Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:38 msgid "Exec" msgstr "Exec" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:5 msgid "Exec Plugin Configuration" msgstr "Configuração do plugin Exec" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:68 msgid "Filter class monitoring" msgstr "Monitoramento das Classes de Filtros" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:40 msgid "Firewall" msgstr "Firewall" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100 msgid "Flush cache after" msgstr "Limpar cache após" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:71 msgid "Forwarding between listen and server addresses" msgstr "Transmissão entre o endereço de escuta e dos servidores" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:32 msgid "Gather compression statistics" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:23 msgid "General plugins" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:20 msgid "Generate a separate graph for each logged user" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:101 msgid "Graphs" msgstr "Gráficos" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:42 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:71 msgid "Group" msgstr "grupo" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:23 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd in " "order to read certain values. The values will be read from stdout." @@ -200,6 +293,7 @@ msgstr "" "Aqui pode definir comandos externos que serão iniciados pelo collectd a fim " "de ler determinados valores. Os valores serão lidos a partir do stdout." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:51 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd when " "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation " @@ -209,6 +303,7 @@ msgstr "" "quando determinados valores limite forem atingidos. Os valores passados ao " "comando serão enviados para o stdin." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:36 msgid "" "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " "are selected." @@ -216,337 +311,462 @@ msgstr "" "Aqui você pode definir diversos critérios para as regras iptables " "selecionadas serem monitoradas." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:88 msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13 msgid "Host" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:19 msgid "Hostname" msgstr "Hostname" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:5 msgid "IRQ Plugin Configuration" msgstr "Configuração do plugin IRQ" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:32 msgid "Ignore source addresses" msgstr "Ignorar endereços de origem" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:104 msgid "Incoming interface" msgstr "Interface de entrada" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:8 msgid "Interface Plugin Configuration" msgstr "Configuração do plugin Interface" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:39 msgid "Interfaces" msgstr "Interfaces" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:41 msgid "Interrupts" msgstr "Interrupções" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:30 msgid "Interval for pings" msgstr "Intervalo dos pings" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19 msgid "Iptables Plugin Configuration" msgstr "Configuração do plugin Iptables" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:16 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor." msgstr "" "Deixar desmarcada para determinar automaticamente as interfaces a " "monitorizar." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:33 msgid "Listen host" msgstr "Endereço de escuta do Host" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:37 msgid "Listen port" msgstr "Porta de escuta" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:24 msgid "Listener interfaces" msgstr "Escutar na(s) interface(s)" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:5 msgid "Load Plugin Configuration" msgstr "Configuração do plugin carga" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:60 msgid "" "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only " "average RRAs'" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:41 msgid "Maximum allowed connections" msgstr "Máximo de conexões permitidas" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:44 msgid "Memory" msgstr "Memória" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:13 msgid "Memory Plugin Configuration" msgstr "Configuração do Plugin de Memória" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:37 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:25 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:31 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:25 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:22 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:79 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:120 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:24 msgid "Monitor all except specified" msgstr "Monitorizar tudo excepto os especificados" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:19 msgid "Monitor all local listen ports" msgstr "Monitorar todas as portas locais" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:76 msgid "Monitor all sensors" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:18 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:19 msgid "Monitor devices" msgstr "Monitorar dispositivos" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:19 msgid "Monitor disks and partitions" msgstr "Monitoras discos e partições" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:31 msgid "Monitor filesystem types" msgstr "Monitorar tipos de sistemas de arquivos" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18 msgid "Monitor host" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19 msgid "Monitor hosts" msgstr "Monitorar os hosts" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:22 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:22 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:15 msgid "Monitor interfaces" msgstr "Monitorizar interfaces" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:20 msgid "Monitor interrupts" msgstr "Monitorar interrupções" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:24 msgid "Monitor local ports" msgstr "Monitorar as portas locais" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:25 msgid "Monitor mount points" msgstr "Monitorar pontos de montagem" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:19 msgid "Monitor processes" msgstr "Monitorar processos" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:29 msgid "Monitor remote ports" msgstr "Monitorar portas remotas" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:20 msgid "Name" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:46 msgid "Name of the rule" msgstr "Nome da regra" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:45 msgid "Netlink" msgstr "Netlink" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:10 msgid "Netlink Plugin Configuration" msgstr "Configuração do plugin Netlink" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:46 msgid "Network" msgstr "Rede" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:5 msgid "Network Plugin Configuration" msgstr "Configuração do plugin Rede" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:24 msgid "Network plugins" msgstr "Plugins de rede" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:82 msgid "Network protocol" msgstr "Protocolo de rede" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:24 msgid "" "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage " "directory and all its parent directories need to be world readable." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:49 msgid "Number of threads for data collection" msgstr "Número de threads para o coletor de dados" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:48 msgid "OLSRd" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:5 msgid "OLSRd Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53 msgid "Only create average RRAs" msgstr "Somente criar RRAs de média" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:49 msgid "OpenVPN" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:10 msgid "OpenVPN Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:44 msgid "OpenVPN status files" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:116 msgid "Options" msgstr "Opções" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:110 msgid "Outgoing interface" msgstr "Interface de saída" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:22 msgid "Output plugins" msgstr "Plugins de saída" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:50 msgid "Ping" msgstr "Ping" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:5 msgid "Ping Plugin Configuration" msgstr "Configuração do plugin Ping" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:18 msgid "Port" msgstr "Porta" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:23 msgid "Port for apcupsd communication" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:51 msgid "Processes" msgstr "Processos" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:5 msgid "Processes Plugin Configuration" msgstr "Configuração do plugin Processos" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:20 msgid "Processes to monitor separated by space" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:29 msgid "Processor" msgstr "Processador" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:46 msgid "Qdisc monitoring" msgstr "Monitoramento do Qdisc" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:82 msgid "RRD XFiles Factor" msgstr "Arquivos RRD XFiles Factor" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44 msgid "RRD heart beat interval" msgstr "Intervalo entre duas atualizações" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35 msgid "RRD step interval" msgstr "Intervalo de atualização" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:52 msgid "RRDTool" msgstr "RRDTool" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:5 msgid "RRDTool Plugin Configuration" msgstr "Configuração do plugin RRDTool" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:74 msgid "Rows per RRA" msgstr "Linhas por RRA" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:32 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:61 msgid "Script" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:30 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100 msgid "Seconds" msgstr "Segundos" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:88 msgid "Sensor list" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:53 msgid "Sensors" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:66 msgid "Sensors Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:54 msgid "Server host" msgstr "IP/Hostname do servidor" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:58 msgid "Server port" msgstr "Porta do servidor" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:76 msgid "Setup" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:57 msgid "Shaping class monitoring" msgstr "Monitoramento das Classes de Shaping" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:59 msgid "Show max values instead of averages" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:22 msgid "Socket file" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:27 msgid "Socket group" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:34 msgid "Socket permissions" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:91 msgid "Source ip range" msgstr "IP de origem" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:25 msgid "Specifies what information to collect about links." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:32 msgid "Specifies what information to collect about routes." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:39 msgid "Specifies what information to collect about the global topology." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:54 msgid "Splash Leases" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:5 msgid "Splash Leases Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:73 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:9 msgid "Statistics" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:23 msgid "Storage directory" msgstr "Diretório de armazenamento" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:19 msgid "Storage directory for the csv files" msgstr "Diretório para armazenamento dos arquivos csv" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:24 msgid "Store data values as rates instead of absolute values" msgstr "Armazenar os valores dos dados como taxas em vez de valores absolutos" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67 msgid "Stored timespans" msgstr "Intervalos armazenados" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:43 msgid "System Load" msgstr "Carga do Sistema" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:55 msgid "TCP Connections" msgstr "Conexões TCP" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:5 msgid "TCPConns Plugin Configuration" msgstr "Configuração do plugin TCPConns" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:64 msgid "TTL for network packets" msgstr "TTL para os pacotes de rede" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:24 msgid "TTL for ping packets" msgstr "TTL para os pacotes do ping" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:49 msgid "Table" msgstr "Tabela" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:5 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:6 msgid "" "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo " "plugin of OLSRd." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:11 msgid "" "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection " "status." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:14 msgid "" "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked " "connections." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:6 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." msgstr "" "O plugin cpu coleta as estatísticas básicas sobre o uso do processador." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:6 msgid "" "The csv plugin stores collected data in csv file format for further " "processing by external programs." @@ -554,6 +774,7 @@ msgstr "" "O plugin csv armazena os dados coletados em um arquivo no formato csv para " "um futuro processamento por outros programas." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:6 msgid "" "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " "devices, mount points or filesystem types." @@ -561,6 +782,7 @@ msgstr "" "O plugin df coleta estatísticas sobre a utilização de espaço em disco em " "diferentes dispositivos, pontos de montagem ou tipos de sistemas de arquivos." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:6 msgid "" "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions " "or whole disks." @@ -568,6 +790,7 @@ msgstr "" "O plugin disco coleta estatísticas de uso detalhadas das partições " "selecionadas ou discos inteiros." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:9 msgid "" "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on " "selected interfaces." @@ -575,6 +798,7 @@ msgstr "" "O plugin dns coleta estatísticas detalhadas sobre o tráfego do dns nas " "interfaces selecionadas." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:6 msgid "" "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " @@ -586,9 +810,11 @@ msgstr "" "destinado a ser utilizado em conjunto com o plugin Mail::SpamAssasin::" "Plugin::Collectd mas pode ser utilizado de outras maneiras também." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:6 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:6 msgid "" "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " "external processes when certain threshold values have been reached." @@ -596,12 +822,14 @@ msgstr "" "O plugin exec inicia comandos externos para leitura de valores ou notificar " "processos externos quando um determinado valor limite for atingido." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:9 msgid "" "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." msgstr "" "O plugin interface plugin coleta estatísticas sobre o tráfego das interfaces " "selecionadas." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:20 msgid "" "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " "information about processed bytes and packets per rule." @@ -609,6 +837,7 @@ msgstr "" "O plugin iptables irá monitorar as regras de firewall selecionadas e coletar " "informações sobre pacotes e bytes processados pela regra." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:6 msgid "" "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." @@ -617,17 +846,21 @@ msgstr "" "selecionada. Se nenhuma interrupção for selecionada então todas as " "interrupções serão monitoradas." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:8 msgid "" "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise " "and quality." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:6 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." msgstr "O plugin carga coleta estatísticas gerais sobre a carga do sistema." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:14 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:11 msgid "" "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and " "filter-statistics for selected interfaces." @@ -635,6 +868,7 @@ msgstr "" "O plugin Netlink coleta informações detalhadas como qdisc-, classe- e filtro " "de estatísticas das interfaces selecionadas." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:6 msgid "" "The network plugin provides network based communication between different " "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " @@ -647,6 +881,7 @@ msgstr "" "localmente são transferidos para um servidor collectd, no modo de servidor a " "instância local recebe dados de outros hosts." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:6 msgid "" "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " "the roundtrip time for each host." @@ -654,6 +889,7 @@ msgstr "" "O plugin ping irá enviar pacotes ICMP to tipo echo aos hosts selecionados e " "medir o tempo de resposta para cada host." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:6 msgid "" "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and " "memory usage of selected processes." @@ -661,6 +897,7 @@ msgstr "" "O plugin processo coleta informações como o tempo da cpu, página falhas e " "uso de memória dos processos selecionados." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:6 msgid "" "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong " @@ -672,22 +909,26 @@ msgstr "" "em um valor muito elevado no consumo de memória no diretório temporário. " "Isso pode tornar o equipamento inutilizável!</strong>" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:67 msgid "" "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental " "statistics." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:6 msgid "" "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash " "leases." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:11 msgid "" "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> " "to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to " "render diagram images." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:6 msgid "" "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on " "selected ports." @@ -695,12 +936,14 @@ msgstr "" "O plugin tcpconns coleta informações sobre as conexões TCP abertas das " "portas selecionadas." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:5 msgid "" "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically " "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be " "read, e.g. thermal_zone1 )" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:6 msgid "" "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " "collected data from a running collectd instance." @@ -708,21 +951,27 @@ msgstr "" "O plugin unixsock cria um socket unix, que pode ser usado para ler os dados " "coletados a partir de uma instância do collectd." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:14 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:56 msgid "Thermal" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:4 msgid "Thermal Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:5 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:5 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:25 msgid "" "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " "connections." @@ -730,85 +979,113 @@ msgstr "" "Esta seção define em quais interfaces o collectd irá aguardar para receber " "conexões." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:46 msgid "" "This section defines to which servers the locally collected data is sent to." msgstr "" "Esta seção define para qual servidor os dados coletados localmente serão " "enviados." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:54 msgid "Try to lookup fully qualified hostname" msgstr "Tentar encontrar o nome do host completo (FQDN)" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:47 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12 msgid "UPS" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:4 msgid "UPS Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12 msgid "UPS name in NUT ups@host format" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:22 msgid "URL" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:57 msgid "UnixSock" msgstr "UnixSock" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:5 msgid "Unixsock Plugin Configuration" msgstr "Configuração do plugin Unixsock" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:58 msgid "Uptime" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:13 msgid "Uptime Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:38 msgid "Use improved naming schema" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:36 msgid "Used PID file" msgstr "Arquivo PID usado" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:36 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:65 msgid "User" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:35 msgid "Verbose monitoring" msgstr "Monitoramento no modo verbose" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:42 msgid "Wireless" msgstr "Wireless" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:7 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:15 msgid "" "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:32 msgid "cUrl" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:5 msgid "cUrl Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:110 msgid "e.g. br-ff" msgstr "ex. br-ff" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:104 msgid "e.g. br-lan" msgstr "ex. br-lan" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:116 msgid "e.g. reject-with tcp-reset" msgstr "ex. rejeitar-com tcp-reset" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:46 msgid "max. 16 chars" msgstr "max. 16 caract." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53 msgid "reduces rrd size" msgstr "reduzir o tamanho do rrd" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67 msgid "seconds; multiple separated by space" msgstr "segundos; vários valores, separar com espaço" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:45 msgid "server interfaces" msgstr "Interfaces do servidor" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/ro/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/ro/statistics.po index dd6c5ce77..608bff8b4 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/ro/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/ro/statistics.po @@ -14,75 +14,100 @@ msgstr "" "20)) ? 1 : 2);;\n" "X-Generator: Pootle 2.0.4\n" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:26 msgid "APC UPS" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:5 msgid "APCUPS Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:71 msgid "Action (target)" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:22 msgid "Add command for reading values" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:35 msgid "Add matching rule" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19 msgid "Add multiple hosts separated by space." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:50 msgid "Add notification command" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:26 msgid "Aggregate number of connected users" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:24 msgid "Base Directory" msgstr "Directorul de baza" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:24 msgid "Basic monitoring" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:4 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:30 msgid "CPU Frequency" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:4 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:5 msgid "CPU Plugin Configuration" msgstr "Configurarea pluginului CPU" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:31 msgid "CSV Output" msgstr "Afisarea CSV" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:5 msgid "CSV Plugin Configuration" msgstr "Configurarea pluginului CVS" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91 msgid "Cache collected data for" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78 msgid "Cache flush interval" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:60 msgid "Chain" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:24 msgid "CollectLinks" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:31 msgid "CollectRoutes" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:38 msgid "CollectTopology" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:8 msgid "Collectd Settings" msgstr "Setarile Collectd" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:9 msgid "" "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through " "different plugins. On this page you can change general settings for the " @@ -92,474 +117,673 @@ msgstr "" "diferite pluginuri. In aceasta pagina poti schimba setarile generale pentru " "Collectd." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:27 msgid "Conntrack" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:13 msgid "Conntrack Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:28 msgid "Context Switches" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:5 msgid "DF Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:35 msgid "DNS" msgstr "DNS" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:8 msgid "DNS Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44 msgid "Data collection interval" msgstr "Intervalul de colectare date" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:40 msgid "Datasets definition file" msgstr "Fisierul de definitii dataseturi" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:97 msgid "Destination ip range" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:32 msgid "Directory for collectd plugins" msgstr "Directorul pentru pluginurile collectd" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:28 msgid "Directory for sub-configurations" msgstr "Directorul pentru sub-configuratii" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:5 msgid "Disk Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:33 msgid "Disk Space Usage" msgstr "Utilizarea spatiului pe disc" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:34 msgid "Disk Usage" msgstr "Utilizarea discului" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:17 msgid "Display Host »" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:23 msgid "Display timespan »" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:5 msgid "E-Mail Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:36 msgid "Email" msgstr "Email" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:19 msgid "Empty value = monitor all" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:17 msgid "Enable" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:10 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:16 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:29 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:16 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:12 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:14 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:20 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:10 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:16 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:72 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:10 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:14 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:18 msgid "Enable this plugin" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:37 msgid "Entropy" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:5 msgid "Entropy Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:38 msgid "Exec" msgstr "Exec" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:5 msgid "Exec Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:68 msgid "Filter class monitoring" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:40 msgid "Firewall" msgstr "Firewall" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100 msgid "Flush cache after" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:71 msgid "Forwarding between listen and server addresses" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:32 msgid "Gather compression statistics" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:23 msgid "General plugins" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:20 msgid "Generate a separate graph for each logged user" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:101 msgid "Graphs" msgstr "Grafice" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:42 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:71 msgid "Group" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:23 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd in " "order to read certain values. The values will be read from stdout." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:51 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd when " "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation " "will be fed to the the called programs stdin." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:36 msgid "" "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " "are selected." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:88 msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13 msgid "Host" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:19 msgid "Hostname" msgstr "Numele de host" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:5 msgid "IRQ Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:32 msgid "Ignore source addresses" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:104 msgid "Incoming interface" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:8 msgid "Interface Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:39 msgid "Interfaces" msgstr "Interfete" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:41 msgid "Interrupts" msgstr "Intreruperi" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:30 msgid "Interval for pings" msgstr "Interval pentru ping" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19 msgid "Iptables Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:16 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:33 msgid "Listen host" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:37 msgid "Listen port" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:24 msgid "Listener interfaces" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:5 msgid "Load Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:60 msgid "" "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only " "average RRAs'" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:41 msgid "Maximum allowed connections" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:44 msgid "Memory" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:13 msgid "Memory Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:37 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:25 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:31 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:25 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:22 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:79 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:120 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:24 msgid "Monitor all except specified" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:19 msgid "Monitor all local listen ports" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:76 msgid "Monitor all sensors" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:18 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:19 msgid "Monitor devices" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:19 msgid "Monitor disks and partitions" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:31 msgid "Monitor filesystem types" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18 msgid "Monitor host" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19 msgid "Monitor hosts" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:22 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:22 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:15 msgid "Monitor interfaces" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:20 msgid "Monitor interrupts" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:24 msgid "Monitor local ports" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:25 msgid "Monitor mount points" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:19 msgid "Monitor processes" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:29 msgid "Monitor remote ports" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:20 msgid "Name" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:46 msgid "Name of the rule" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:45 msgid "Netlink" msgstr "Legatura de retea" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:10 msgid "Netlink Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:46 msgid "Network" msgstr "Retea" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:5 msgid "Network Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:24 msgid "Network plugins" msgstr "Pluginuri de retea" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:82 msgid "Network protocol" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:24 msgid "" "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage " "directory and all its parent directories need to be world readable." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:49 msgid "Number of threads for data collection" msgstr "Numarul de threaduri pentru colectarea datelor" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:48 msgid "OLSRd" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:5 msgid "OLSRd Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53 msgid "Only create average RRAs" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:49 msgid "OpenVPN" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:10 msgid "OpenVPN Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:44 msgid "OpenVPN status files" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:116 msgid "Options" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:110 msgid "Outgoing interface" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:22 msgid "Output plugins" msgstr "Pluginuri de iesire" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:50 msgid "Ping" msgstr "Ping" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:5 msgid "Ping Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:18 msgid "Port" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:23 msgid "Port for apcupsd communication" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:51 msgid "Processes" msgstr "Procese" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:5 msgid "Processes Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:20 msgid "Processes to monitor separated by space" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:29 msgid "Processor" msgstr "Procesor" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:46 msgid "Qdisc monitoring" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:82 msgid "RRD XFiles Factor" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44 msgid "RRD heart beat interval" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35 msgid "RRD step interval" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:52 msgid "RRDTool" msgstr "RRDTool" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:5 msgid "RRDTool Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:74 msgid "Rows per RRA" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:32 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:61 msgid "Script" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:30 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100 msgid "Seconds" msgstr "Secunde" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:88 msgid "Sensor list" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:53 msgid "Sensors" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:66 msgid "Sensors Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:54 msgid "Server host" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:58 msgid "Server port" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:76 msgid "Setup" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:57 msgid "Shaping class monitoring" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:59 msgid "Show max values instead of averages" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:22 msgid "Socket file" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:27 msgid "Socket group" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:34 msgid "Socket permissions" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:91 msgid "Source ip range" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:25 msgid "Specifies what information to collect about links." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:32 msgid "Specifies what information to collect about routes." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:39 msgid "Specifies what information to collect about the global topology." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:54 msgid "Splash Leases" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:5 msgid "Splash Leases Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:73 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:9 msgid "Statistics" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:23 msgid "Storage directory" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:19 msgid "Storage directory for the csv files" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:24 msgid "Store data values as rates instead of absolute values" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67 msgid "Stored timespans" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:43 msgid "System Load" msgstr "Incarcarea de sistem" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:55 msgid "TCP Connections" msgstr "Conexiuni TCP" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:5 msgid "TCPConns Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:64 msgid "TTL for network packets" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:24 msgid "TTL for ping packets" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:49 msgid "Table" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:5 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:6 msgid "" "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo " "plugin of OLSRd." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:11 msgid "" "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection " "status." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:14 msgid "" "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked " "connections." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:6 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." msgstr "" "Pluginul pentru CPU colecteaza statistici de baza despre utilizarea " "procesorului." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:6 msgid "" "The csv plugin stores collected data in csv file format for further " "processing by external programs." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:6 msgid "" "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " "devices, mount points or filesystem types." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:6 msgid "" "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions " "or whole disks." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:9 msgid "" "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on " "selected interfaces." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:6 msgid "" "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " @@ -567,44 +791,54 @@ msgid "" "be used in other ways as well." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:6 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:6 msgid "" "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " "external processes when certain threshold values have been reached." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:9 msgid "" "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:20 msgid "" "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " "information about processed bytes and packets per rule." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:6 msgid "" "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:8 msgid "" "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise " "and quality." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:6 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:14 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:11 msgid "" "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and " "filter-statistics for selected interfaces." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:6 msgid "" "The network plugin provides network based communication between different " "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " @@ -612,16 +846,19 @@ msgid "" "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:6 msgid "" "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " "the roundtrip time for each host." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:6 msgid "" "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and " "memory usage of selected processes." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:6 msgid "" "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong " @@ -629,135 +866,175 @@ msgid "" "directory. This can render the device unusable!</strong>" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:67 msgid "" "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental " "statistics." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:6 msgid "" "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash " "leases." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:11 msgid "" "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> " "to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to " "render diagram images." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:6 msgid "" "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on " "selected ports." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:5 msgid "" "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically " "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be " "read, e.g. thermal_zone1 )" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:6 msgid "" "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " "collected data from a running collectd instance." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:14 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:56 msgid "Thermal" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:4 msgid "Thermal Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:5 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:5 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:25 msgid "" "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " "connections." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:46 msgid "" "This section defines to which servers the locally collected data is sent to." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:54 msgid "Try to lookup fully qualified hostname" msgstr "Incearca sa rezolvi numele de domeniu complet" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:47 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12 msgid "UPS" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:4 msgid "UPS Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12 msgid "UPS name in NUT ups@host format" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:22 msgid "URL" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:57 msgid "UnixSock" msgstr "UnixSock" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:5 msgid "Unixsock Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:58 msgid "Uptime" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:13 msgid "Uptime Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:38 msgid "Use improved naming schema" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:36 msgid "Used PID file" msgstr "Fisierul pentru PID folosit" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:36 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:65 msgid "User" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:35 msgid "Verbose monitoring" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:42 msgid "Wireless" msgstr "Wireless" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:7 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:15 msgid "" "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:32 msgid "cUrl" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:5 msgid "cUrl Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:110 msgid "e.g. br-ff" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:104 msgid "e.g. br-lan" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:116 msgid "e.g. reject-with tcp-reset" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:46 msgid "max. 16 chars" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53 msgid "reduces rrd size" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67 msgid "seconds; multiple separated by space" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:45 msgid "server interfaces" msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/ru/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/ru/statistics.po index 75fdfef16..9454203ed 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/ru/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/ru/statistics.po @@ -15,75 +15,100 @@ msgstr "" "Project-Info: Это технический перевод, не дословный. Главное-удобный русский " "интерфейс, все проверялось в графическом режиме, совместим с другими apps\n" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:26 msgid "APC UPS" msgstr "APC ИБП" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:5 msgid "APCUPS Plugin Configuration" msgstr "Настройка плагина APCUPS" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:71 msgid "Action (target)" msgstr "Действие (цель)" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:22 msgid "Add command for reading values" msgstr "Добавить команду для чтения значений" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:35 msgid "Add matching rule" msgstr "Добавить правило выборки" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19 msgid "Add multiple hosts separated by space." msgstr "Добавить несколько хостов, разделённых пробелом" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:50 msgid "Add notification command" msgstr "Добавить команду уведомления" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:26 msgid "Aggregate number of connected users" msgstr "Общее число подключенных пользователей" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:24 msgid "Base Directory" msgstr "Основная папка приложения" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:24 msgid "Basic monitoring" msgstr "Основная статистика" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:4 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration" msgstr "Настройка плагина контекстных переключателей CPU" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:30 msgid "CPU Frequency" msgstr "Частота CPU" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:4 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration" msgstr "Настройка плагина частоты CPU" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:5 msgid "CPU Plugin Configuration" msgstr "Настройка плагина 'CPU'" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:31 msgid "CSV Output" msgstr "CSV вывод" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:5 msgid "CSV Plugin Configuration" msgstr "Настройка плагина CSV" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91 msgid "Cache collected data for" msgstr "Кэшировать собранную статистику в течении" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78 msgid "Cache flush interval" msgstr "Интервал сброса кэша" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:60 msgid "Chain" msgstr "Цепочка" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:24 msgid "CollectLinks" msgstr "Сбор информации о соединениях (CollectLinks)" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:31 msgid "CollectRoutes" msgstr "Сбор информации о маршрутах (CollectRoutes)" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:38 msgid "CollectTopology" msgstr "Сбор информации о топологии (CollectTopology)" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:8 msgid "Collectd Settings" msgstr "Настройки Collectd" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:9 msgid "" "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through " "different plugins. On this page you can change general settings for the " @@ -92,108 +117,176 @@ msgstr "" "Collectd - это сервис для сбора данных с разных плагинов. На этой странице " "вы можете изменить настройки Сollectd." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:27 msgid "Conntrack" msgstr "Отслеживание подключения (Conntrack)" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:13 msgid "Conntrack Plugin Configuration" msgstr "Настройка плагина Conntrack" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:28 msgid "Context Switches" msgstr "Переключатели контекста" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:5 msgid "DF Plugin Configuration" msgstr "Настройка плагина DF" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:35 msgid "DNS" msgstr "DNS" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:8 msgid "DNS Plugin Configuration" msgstr "Настройка плагина DNS" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44 msgid "Data collection interval" msgstr "Интервал сбора данных" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:40 msgid "Datasets definition file" msgstr "Файл с определением<br />набора данных" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:97 msgid "Destination ip range" msgstr "Диапазон IP-адресов назначения" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:32 msgid "Directory for collectd plugins" msgstr "Папка с плагинами collectd" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:28 msgid "Directory for sub-configurations" msgstr "Папка с config файлом" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:5 msgid "Disk Plugin Configuration" msgstr "Настройка плагина Disk" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:33 msgid "Disk Space Usage" msgstr "Использовано места на диске" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:34 msgid "Disk Usage" msgstr "Использование диска" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:17 msgid "Display Host »" msgstr "Показать хост »" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:23 msgid "Display timespan »" msgstr "Показать за промежуток »" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:5 msgid "E-Mail Plugin Configuration" msgstr "Настройка плагина E-Mail" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:36 msgid "Email" msgstr "E-mail" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:19 msgid "Empty value = monitor all" msgstr "Если пусто = monitor all" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:17 msgid "Enable" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:10 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:16 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:29 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:16 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:12 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:14 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:20 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:10 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:16 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:72 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:10 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:14 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:18 msgid "Enable this plugin" msgstr "Включить этот плагин" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:37 msgid "Entropy" msgstr "Entropy" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:5 msgid "Entropy Plugin Configuration" msgstr "Настройка плагина Entropy" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:38 msgid "Exec" msgstr "Exec" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:5 msgid "Exec Plugin Configuration" msgstr "Настройка плагина Exec" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:68 msgid "Filter class monitoring" msgstr "Мониторинг класса фильтров" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:40 msgid "Firewall" msgstr "Межсетевой экран" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100 msgid "Flush cache after" msgstr "Сбросить кэш после" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:71 msgid "Forwarding between listen and server addresses" msgstr "Перенаправление между локальным адресом и адресом сервера" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:32 msgid "Gather compression statistics" msgstr "Сбор статистики сжатия" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:23 msgid "General plugins" msgstr "Основные плагины" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:20 msgid "Generate a separate graph for each logged user" msgstr "Создать отдельный график для каждого пользователя" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:101 msgid "Graphs" msgstr "Графики" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:42 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:71 msgid "Group" msgstr "Группа" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:23 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd in " "order to read certain values. The values will be read from stdout." @@ -202,6 +295,7 @@ msgstr "" "для чтения определенных значений. Значения будут считаны со стандартного " "вывода." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:51 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd when " "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation " @@ -211,6 +305,7 @@ msgstr "" "когда значения достигнут определенного порога. Значения будут переданы на " "стандартный ввод вызванным программам." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:36 msgid "" "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " "are selected." @@ -218,61 +313,79 @@ msgstr "" "На странице вы можете указать различные критерии, по которым будут выбраны " "правила для сбора статистики." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:88 msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries." msgstr "" "Удерживая нажатой клавишу Ctrl, выберите несколько элементов или отмените " "выбор записей." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13 msgid "Host" msgstr "Хост" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:19 msgid "Hostname" msgstr "Имя хоста" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from" msgstr "IP-адрес или имя хоста, с которых получать текстовый вывод" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:5 msgid "IRQ Plugin Configuration" msgstr "Настройка плагина IRQ" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:32 msgid "Ignore source addresses" msgstr "Игнорировать исходящие адреса" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:104 msgid "Incoming interface" msgstr "Входящий интерфейс" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:8 msgid "Interface Plugin Configuration" msgstr "Настройка плагина 'Интерфейсы'" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:39 msgid "Interfaces" msgstr "Интерфейсы" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:41 msgid "Interrupts" msgstr "Прерывания" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:30 msgid "Interval for pings" msgstr "Интервал для ping-запросов" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19 msgid "Iptables Plugin Configuration" msgstr "Настройка плагина Iptables" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:16 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor." msgstr "" "Оставьте невыбранным для автоматического определения интерфейсов для " "мониторинга." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:33 msgid "Listen host" msgstr "Хост для входящих соединений" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:37 msgid "Listen port" msgstr "Порт для входящих соединений" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:24 msgid "Listener interfaces" msgstr "Прослушивать интерфейсы" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:5 msgid "Load Plugin Configuration" msgstr "Настройка плагина 'Загрузка системы'" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:60 msgid "" "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only " "average RRAs'" @@ -280,84 +393,120 @@ msgstr "" "Максимальные значения для периода, могут использоваться вместо средних " "значений, когда не используется 'only average RRAs'" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:41 msgid "Maximum allowed connections" msgstr "Максимум разрешенных соединений" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:44 msgid "Memory" msgstr "Оперативная память (RAM)" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:13 msgid "Memory Plugin Configuration" msgstr "Настройка плагина 'Оперативная память (RAM)'" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:37 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:25 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:31 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:25 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:22 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:79 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:120 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:24 msgid "Monitor all except specified" msgstr "Собирать статистику<br />со всех кроме указанных" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:19 msgid "Monitor all local listen ports" msgstr "Собирать статистику со всех портов для входящих соединений" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:76 msgid "Monitor all sensors" msgstr "Мониторить все сенсоры" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:18 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)" msgstr "Мониторить устройство(а) / зону(ы) нагрева" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:19 msgid "Monitor devices" msgstr "Мониторить устройства" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:19 msgid "Monitor disks and partitions" msgstr "Мониторить диски и разделы" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:31 msgid "Monitor filesystem types" msgstr "Монитоить типы файловых систем" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18 msgid "Monitor host" msgstr "Мониторить хост" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19 msgid "Monitor hosts" msgstr "Мониторить хосты" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:22 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:22 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:15 msgid "Monitor interfaces" msgstr "Мониторить интерфейсы" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:20 msgid "Monitor interrupts" msgstr "Мониторить прерывания" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:24 msgid "Monitor local ports" msgstr "Мониторить локальные порты" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:25 msgid "Monitor mount points" msgstr "Мониторить точки монтирования" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:19 msgid "Monitor processes" msgstr "Мониторить процессы" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:29 msgid "Monitor remote ports" msgstr "Мониторить удаленные порты" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:20 msgid "Name" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:46 msgid "Name of the rule" msgstr "Имя правила" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:45 msgid "Netlink" msgstr "Netlink" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:10 msgid "Netlink Plugin Configuration" msgstr "Настройка плагина 'Netlink'" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:46 msgid "Network" msgstr "Сеть" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:5 msgid "Network Plugin Configuration" msgstr "Настройка плагина 'Сеть'" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:24 msgid "Network plugins" msgstr "Сетевые плагины" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:82 msgid "Network protocol" msgstr "Сетевой протокол" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:24 msgid "" "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage " "directory and all its parent directories need to be world readable." @@ -365,199 +514,270 @@ msgstr "" "Внимание: все операции осуществляются под пользователем 'nobody', " "соответственно все файлы *.rrd и папки будут доступны любому пользователю." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:49 msgid "Number of threads for data collection" msgstr "Количество потоков<br />сбора данных" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:48 msgid "OLSRd" msgstr "OLSRd" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:5 msgid "OLSRd Plugin Configuration" msgstr "Настройка плагина OLSRd" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53 msgid "Only create average RRAs" msgstr "Создавать только<br />средние RRA" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:49 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:10 msgid "OpenVPN Plugin Configuration" msgstr "Настройка плагина OpenVPN" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:44 msgid "OpenVPN status files" msgstr "Состояние файлов OpenVPN" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:116 msgid "Options" msgstr "Опции" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:110 msgid "Outgoing interface" msgstr "Исходящий интерфейс" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:22 msgid "Output plugins" msgstr "Плагины вывода" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:50 msgid "Ping" msgstr "Пинг-запрос" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:5 msgid "Ping Plugin Configuration" msgstr "Настройка плагина Ping" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:18 msgid "Port" msgstr "Порт" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:23 msgid "Port for apcupsd communication" msgstr "Порт для связи apcupsd" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:51 msgid "Processes" msgstr "Процессы" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:5 msgid "Processes Plugin Configuration" msgstr "Настройка плагина Processes" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:20 msgid "Processes to monitor separated by space" msgstr "Процессы для мониторинга (разделённые пробелом)" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:29 msgid "Processor" msgstr "CPU" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:46 msgid "Qdisc monitoring" msgstr "Мониторинг Qdisc" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:82 msgid "RRD XFiles Factor" msgstr "RRD XFiles Factor" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44 msgid "RRD heart beat interval" msgstr "RRD heartbeat interval" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35 msgid "RRD step interval" msgstr "RRD step interval" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:52 msgid "RRDTool" msgstr "RRDTool" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:5 msgid "RRDTool Plugin Configuration" msgstr "Настройка плагина 'RRDTool'" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:74 msgid "Rows per RRA" msgstr "Rows per RRA" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:32 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:61 msgid "Script" msgstr "Скрипт" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:30 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100 msgid "Seconds" msgstr "Секунд(ы)" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:88 msgid "Sensor list" msgstr "Список сенсоров" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:53 msgid "Sensors" msgstr "Сенсоры" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:66 msgid "Sensors Plugin Configuration" msgstr "Настройка плагина сенсоров" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:54 msgid "Server host" msgstr "Хост сервера" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:58 msgid "Server port" msgstr "Порт сервера" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:76 msgid "Setup" msgstr "Настройка" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:57 msgid "Shaping class monitoring" msgstr "Мониторинг классов Shaping" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:59 msgid "Show max values instead of averages" msgstr "Показывают максимальные значения, а не средние" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:22 msgid "Socket file" msgstr "Файл сокета" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:27 msgid "Socket group" msgstr "Группа сокета" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:34 msgid "Socket permissions" msgstr "Права доступа сокета" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:91 msgid "Source ip range" msgstr "Диапазон IP-адресов источника" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:25 msgid "Specifies what information to collect about links." msgstr "Указывает, какую информацию собирать о соединениях." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:32 msgid "Specifies what information to collect about routes." msgstr "Указывает, какую информацию собирать о маршрутах." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:39 msgid "Specifies what information to collect about the global topology." msgstr "Указывает, какую информацию собирать о глобальной топологии." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:54 msgid "Splash Leases" msgstr "Splash Leases" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:5 msgid "Splash Leases Plugin Configuration" msgstr "Настройка плагина Splash Leases" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:73 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:9 msgid "Statistics" msgstr "Статистика" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:23 msgid "Storage directory" msgstr "Папка с данными" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:19 msgid "Storage directory for the csv files" msgstr "Папка для CSV-файлов" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:24 msgid "Store data values as rates instead of absolute values" msgstr "Хранить данные в виде коэффициентов вместо абсолютных значений" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67 msgid "Stored timespans" msgstr "Сохранённые<br />промежутки времени" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:43 msgid "System Load" msgstr "Загрузка системы" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:55 msgid "TCP Connections" msgstr "TCPConns" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:5 msgid "TCPConns Plugin Configuration" msgstr "Настройка плагина TCPConns" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:64 msgid "TTL for network packets" msgstr "TTL для сетевых пакетов" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:24 msgid "TTL for ping packets" msgstr "TTL для ping-пакетов" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:49 msgid "Table" msgstr "Таблица" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS." msgstr "Плагин 'APCUPS' собирает статистику об ИБП APC." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:5 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies." msgstr "" "Плагин 'NUT' считывает информацию об источниках бесперебойного питания." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:6 msgid "" "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo " "plugin of OLSRd." msgstr "" "Плагин 'OLSRd' считывает информацию о узловых сетях с плагина txtinfo OLSRd." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:11 msgid "" "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection " "status." msgstr "" "Плагин 'OpenVPN' собирает информацию о текущем состоянии VPN подключения." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:14 msgid "" "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked " "connections." msgstr "" "Плагин 'Conntrack' собирает статистику о количестве отслеживаемых соединений." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:6 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." msgstr "Плагин 'CPU' собирает статистику об использовании процессора." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:6 msgid "" "The csv plugin stores collected data in csv file format for further " "processing by external programs." @@ -565,6 +785,7 @@ msgstr "" "Плагин 'CSV' позволяет сохранить статистику в формате CSV для последующей " "обработки." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:6 msgid "" "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " "devices, mount points or filesystem types." @@ -572,12 +793,14 @@ msgstr "" "Плагин 'DF' собирает статистику о доступном пространстве на различных " "устройствах, точках монтирования или файловых системах." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:6 msgid "" "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions " "or whole disks." msgstr "" "Плагин 'Disk' собирает подробную статистику по выбранным разделам или дискам." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:9 msgid "" "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on " "selected interfaces." @@ -585,6 +808,7 @@ msgstr "" "Плагин 'DNS' собирает подробную статистику о DNS трафике на выбранных " "интерфейсах." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:6 msgid "" "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " @@ -596,9 +820,11 @@ msgstr "" "плагин предназначен для использования вместе с Mail::SpamAssasin::Plugin::" "Collectd." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:6 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy." msgstr "Плагин 'Entropy' собирает статистику о доступной энтропии." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:6 msgid "" "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " "external processes when certain threshold values have been reached." @@ -606,11 +832,13 @@ msgstr "" "Плагин 'Exec' выполняет внешнюю команду в случае, когда определенные " "значения достигают заданного порога." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:9 msgid "" "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." msgstr "" "Плагин 'Интерфейсы' собирает статистику на выбранных сетевых интерфейсах." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:20 msgid "" "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " "information about processed bytes and packets per rule." @@ -618,6 +846,7 @@ msgstr "" "Плагин 'Iptables' собирает статистику с определенных правил межсетевого " "экрана." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:6 msgid "" "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." @@ -625,26 +854,31 @@ msgstr "" "Плагин 'IRQ' собирает статистику по выбранным прерываниям. Если ни одно " "прерывание не выбрано, сбор статистики будет проводиться по всем прерываниям." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:8 msgid "" "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise " "and quality." msgstr "" "Плагин 'Wi-Fi' собирает статистику о беспроводном сигнале, шуме и качестве." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:6 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." msgstr "Плагин 'Загрузка системы' собирает статистику о загрузке системы." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:14 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." msgstr "" "Плагин 'Оперативная память (RAM)' собирает статистику об использовании " "памяти." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:11 msgid "" "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and " "filter-statistics for selected interfaces." msgstr "" "Плагин 'Netlink' собирает расширенную статистику с выбранных интерфейсов." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:6 msgid "" "The network plugin provides network based communication between different " "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " @@ -656,6 +890,7 @@ msgstr "" "или клиента.<br />В режиме клиента, локальная статистика передается collectd-" "серверу, в режиме сервера collectd собирает статистику с удаленных хостов." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:6 msgid "" "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " "the roundtrip time for each host." @@ -663,6 +898,7 @@ msgstr "" "Плагин 'Ping' посылает ICMP-запросы выбранным хостам и измеряет время " "отклика." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:6 msgid "" "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and " "memory usage of selected processes." @@ -670,6 +906,7 @@ msgstr "" "Плагин 'Processes' собирает информацию, такую как время CPU, ошибки страницы " "и использование памяти выбранных процессов." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:6 msgid "" "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong " @@ -682,6 +919,7 @@ msgstr "" "данных из temp.<br />Что в свою очередь, может привести к зависанию " "устройства!</strong>" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:67 msgid "" "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental " "statistics." @@ -689,11 +927,13 @@ msgstr "" "Плагин 'Sensors' использует сенсоры Linux, чтобы собрать статистику " "состояния устройства." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:6 msgid "" "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash " "leases." msgstr "Плагин 'Splash' использует libuci для сбора статистики работы splash." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:11 msgid "" "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> " "to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to " @@ -703,6 +943,7 @@ msgstr "" "a> для сбора данных и <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> " "и представления их в виде графиков." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:6 msgid "" "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on " "selected ports." @@ -710,6 +951,7 @@ msgstr "" "Плагин 'TCPConns' собирает информацию об открытых TCP соединениях на " "выбранных портах." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:5 msgid "" "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically " "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be " @@ -719,6 +961,7 @@ msgstr "" "считываются из /sys/class/thermal/*/temp ( '*' обозначает сенсор " "устройства , как-то thermal_zone1 )" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:6 msgid "" "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " "collected data from a running collectd instance." @@ -726,21 +969,27 @@ msgstr "" "Плагин 'UnixSock' создает Unix-сокет, который может быть использован для " "получения статистики от работающего сервиса collectd." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:14 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system." msgstr "Плагин 'Uptime' собирает статистику о времени работы системы." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:56 msgid "Thermal" msgstr "Thermal" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:4 msgid "Thermal Plugin Configuration" msgstr "Настройка плагина Thermal" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:5 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches." msgstr "Данный плагин собирает статистику о переключение контекста процессора." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:5 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling." msgstr "Этот плагин собирает статистику о частоте процессора масштабирования." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:25 msgid "" "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " "connections." @@ -748,85 +997,113 @@ msgstr "" "Строка задает интерфейсы, на которых collectd будет обрабатывать входящие " "соединения." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:46 msgid "" "This section defines to which servers the locally collected data is sent to." msgstr "" "Строка задает сервера, на которые будет передаваться локальная статистика." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:54 msgid "Try to lookup fully qualified hostname" msgstr "Пытаться определять<br />имя хоста" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:47 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12 msgid "UPS" msgstr "ИБП" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:4 msgid "UPS Plugin Configuration" msgstr "Настройка плагина UPS" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12 msgid "UPS name in NUT ups@host format" msgstr "Имя ИБП в формате NUT ups@host" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:22 msgid "URL" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:57 msgid "UnixSock" msgstr "UnixSock" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:5 msgid "Unixsock Plugin Configuration" msgstr "Настройка плагина UnixSock" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:58 msgid "Uptime" msgstr "Время работы" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:13 msgid "Uptime Plugin Configuration" msgstr "Настройка плагина Uptime" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:38 msgid "Use improved naming schema" msgstr "Используйте улучшенную схему наименования" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:36 msgid "Used PID file" msgstr "Используемый PID-файл" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:36 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:65 msgid "User" msgstr "Пользователь" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:35 msgid "Verbose monitoring" msgstr "Расширенная статистика" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:42 msgid "Wireless" msgstr "Wi-Fi" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:7 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration" msgstr "Настройка плагина 'Wi-Fi'" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:15 msgid "" "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics." msgstr "" "Вы можете установить плагины collectd-mod-* для включения дополнительной " "статистики." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:32 msgid "cUrl" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:5 msgid "cUrl Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:110 msgid "e.g. br-ff" msgstr "напр. br-ff" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:104 msgid "e.g. br-lan" msgstr "напр. br-lan" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:116 msgid "e.g. reject-with tcp-reset" msgstr "напр. reject-with tcp-reset" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:46 msgid "max. 16 chars" msgstr "не более 16 символов" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53 msgid "reduces rrd size" msgstr "уменьшает размер rrd" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67 msgid "seconds; multiple separated by space" msgstr "секунд; значения разделенные пробелом" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:45 msgid "server interfaces" msgstr "Интерфейсы сервера" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/sk/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/sk/statistics.po index 0dfaa6b91..816a831fc 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/sk/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/sk/statistics.po @@ -8,547 +8,771 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:26 msgid "APC UPS" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:5 msgid "APCUPS Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:71 msgid "Action (target)" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:22 msgid "Add command for reading values" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:35 msgid "Add matching rule" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19 msgid "Add multiple hosts separated by space." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:50 msgid "Add notification command" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:26 msgid "Aggregate number of connected users" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:24 msgid "Base Directory" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:24 msgid "Basic monitoring" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:4 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:30 msgid "CPU Frequency" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:4 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:5 msgid "CPU Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:31 msgid "CSV Output" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:5 msgid "CSV Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91 msgid "Cache collected data for" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78 msgid "Cache flush interval" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:60 msgid "Chain" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:24 msgid "CollectLinks" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:31 msgid "CollectRoutes" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:38 msgid "CollectTopology" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:8 msgid "Collectd Settings" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:9 msgid "" "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through " "different plugins. On this page you can change general settings for the " "collectd daemon." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:27 msgid "Conntrack" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:13 msgid "Conntrack Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:28 msgid "Context Switches" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:5 msgid "DF Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:35 msgid "DNS" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:8 msgid "DNS Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44 msgid "Data collection interval" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:40 msgid "Datasets definition file" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:97 msgid "Destination ip range" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:32 msgid "Directory for collectd plugins" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:28 msgid "Directory for sub-configurations" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:5 msgid "Disk Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:33 msgid "Disk Space Usage" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:34 msgid "Disk Usage" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:17 msgid "Display Host »" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:23 msgid "Display timespan »" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:5 msgid "E-Mail Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:36 msgid "Email" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:19 msgid "Empty value = monitor all" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:17 msgid "Enable" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:10 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:16 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:29 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:16 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:12 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:14 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:20 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:10 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:16 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:72 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:10 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:14 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:18 msgid "Enable this plugin" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:37 msgid "Entropy" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:5 msgid "Entropy Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:38 msgid "Exec" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:5 msgid "Exec Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:68 msgid "Filter class monitoring" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:40 msgid "Firewall" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100 msgid "Flush cache after" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:71 msgid "Forwarding between listen and server addresses" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:32 msgid "Gather compression statistics" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:23 msgid "General plugins" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:20 msgid "Generate a separate graph for each logged user" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:101 msgid "Graphs" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:42 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:71 msgid "Group" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:23 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd in " "order to read certain values. The values will be read from stdout." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:51 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd when " "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation " "will be fed to the the called programs stdin." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:36 msgid "" "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " "are selected." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:88 msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13 msgid "Host" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:19 msgid "Hostname" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:5 msgid "IRQ Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:32 msgid "Ignore source addresses" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:104 msgid "Incoming interface" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:8 msgid "Interface Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:39 msgid "Interfaces" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:41 msgid "Interrupts" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:30 msgid "Interval for pings" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19 msgid "Iptables Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:16 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:33 msgid "Listen host" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:37 msgid "Listen port" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:24 msgid "Listener interfaces" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:5 msgid "Load Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:60 msgid "" "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only " "average RRAs'" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:41 msgid "Maximum allowed connections" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:44 msgid "Memory" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:13 msgid "Memory Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:37 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:25 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:31 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:25 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:22 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:79 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:120 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:24 msgid "Monitor all except specified" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:19 msgid "Monitor all local listen ports" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:76 msgid "Monitor all sensors" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:18 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:19 msgid "Monitor devices" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:19 msgid "Monitor disks and partitions" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:31 msgid "Monitor filesystem types" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18 msgid "Monitor host" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19 msgid "Monitor hosts" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:22 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:22 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:15 msgid "Monitor interfaces" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:20 msgid "Monitor interrupts" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:24 msgid "Monitor local ports" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:25 msgid "Monitor mount points" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:19 msgid "Monitor processes" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:29 msgid "Monitor remote ports" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:20 msgid "Name" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:46 msgid "Name of the rule" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:45 msgid "Netlink" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:10 msgid "Netlink Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:46 msgid "Network" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:5 msgid "Network Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:24 msgid "Network plugins" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:82 msgid "Network protocol" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:24 msgid "" "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage " "directory and all its parent directories need to be world readable." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:49 msgid "Number of threads for data collection" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:48 msgid "OLSRd" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:5 msgid "OLSRd Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53 msgid "Only create average RRAs" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:49 msgid "OpenVPN" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:10 msgid "OpenVPN Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:44 msgid "OpenVPN status files" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:116 msgid "Options" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:110 msgid "Outgoing interface" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:22 msgid "Output plugins" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:50 msgid "Ping" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:5 msgid "Ping Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:18 msgid "Port" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:23 msgid "Port for apcupsd communication" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:51 msgid "Processes" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:5 msgid "Processes Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:20 msgid "Processes to monitor separated by space" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:29 msgid "Processor" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:46 msgid "Qdisc monitoring" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:82 msgid "RRD XFiles Factor" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44 msgid "RRD heart beat interval" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35 msgid "RRD step interval" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:52 msgid "RRDTool" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:5 msgid "RRDTool Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:74 msgid "Rows per RRA" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:32 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:61 msgid "Script" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:30 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100 msgid "Seconds" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:88 msgid "Sensor list" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:53 msgid "Sensors" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:66 msgid "Sensors Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:54 msgid "Server host" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:58 msgid "Server port" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:76 msgid "Setup" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:57 msgid "Shaping class monitoring" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:59 msgid "Show max values instead of averages" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:22 msgid "Socket file" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:27 msgid "Socket group" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:34 msgid "Socket permissions" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:91 msgid "Source ip range" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:25 msgid "Specifies what information to collect about links." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:32 msgid "Specifies what information to collect about routes." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:39 msgid "Specifies what information to collect about the global topology." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:54 msgid "Splash Leases" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:5 msgid "Splash Leases Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:73 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:9 msgid "Statistics" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:23 msgid "Storage directory" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:19 msgid "Storage directory for the csv files" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:24 msgid "Store data values as rates instead of absolute values" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67 msgid "Stored timespans" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:43 msgid "System Load" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:55 msgid "TCP Connections" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:5 msgid "TCPConns Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:64 msgid "TTL for network packets" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:24 msgid "TTL for ping packets" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:49 msgid "Table" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:5 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:6 msgid "" "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo " "plugin of OLSRd." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:11 msgid "" "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection " "status." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:14 msgid "" "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked " "connections." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:6 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:6 msgid "" "The csv plugin stores collected data in csv file format for further " "processing by external programs." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:6 msgid "" "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " "devices, mount points or filesystem types." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:6 msgid "" "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions " "or whole disks." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:9 msgid "" "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on " "selected interfaces." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:6 msgid "" "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " @@ -556,44 +780,54 @@ msgid "" "be used in other ways as well." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:6 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:6 msgid "" "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " "external processes when certain threshold values have been reached." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:9 msgid "" "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:20 msgid "" "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " "information about processed bytes and packets per rule." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:6 msgid "" "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:8 msgid "" "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise " "and quality." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:6 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:14 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:11 msgid "" "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and " "filter-statistics for selected interfaces." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:6 msgid "" "The network plugin provides network based communication between different " "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " @@ -601,16 +835,19 @@ msgid "" "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:6 msgid "" "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " "the roundtrip time for each host." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:6 msgid "" "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and " "memory usage of selected processes." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:6 msgid "" "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong " @@ -618,134 +855,174 @@ msgid "" "directory. This can render the device unusable!</strong>" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:67 msgid "" "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental " "statistics." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:6 msgid "" "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash " "leases." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:11 msgid "" "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> " "to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to " "render diagram images." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:6 msgid "" "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on " "selected ports." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:5 msgid "" "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically " "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be " "read, e.g. thermal_zone1 )" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:6 msgid "" "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " "collected data from a running collectd instance." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:14 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:56 msgid "Thermal" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:4 msgid "Thermal Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:5 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:5 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:25 msgid "" "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " "connections." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:46 msgid "" "This section defines to which servers the locally collected data is sent to." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:54 msgid "Try to lookup fully qualified hostname" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:47 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12 msgid "UPS" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:4 msgid "UPS Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12 msgid "UPS name in NUT ups@host format" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:22 msgid "URL" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:57 msgid "UnixSock" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:5 msgid "Unixsock Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:58 msgid "Uptime" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:13 msgid "Uptime Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:38 msgid "Use improved naming schema" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:36 msgid "Used PID file" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:36 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:65 msgid "User" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:35 msgid "Verbose monitoring" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:42 msgid "Wireless" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:7 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:15 msgid "" "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:32 msgid "cUrl" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:5 msgid "cUrl Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:110 msgid "e.g. br-ff" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:104 msgid "e.g. br-lan" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:116 msgid "e.g. reject-with tcp-reset" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:46 msgid "max. 16 chars" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53 msgid "reduces rrd size" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67 msgid "seconds; multiple separated by space" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:45 msgid "server interfaces" msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/sv/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/sv/statistics.po index c6eb9a8a2..89b3bc96b 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/sv/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/sv/statistics.po @@ -9,75 +9,100 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:26 msgid "APC UPS" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:5 msgid "APCUPS Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:71 msgid "Action (target)" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:22 msgid "Add command for reading values" msgstr "Lägg till kommando för läsning av värden" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:35 msgid "Add matching rule" msgstr "Lägg till en matchande regel" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19 msgid "Add multiple hosts separated by space." msgstr "Lägg till flertalet värdar separerade av mellanslag." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:50 msgid "Add notification command" msgstr "Lägg till aviseringskommando" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:26 msgid "Aggregate number of connected users" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:24 msgid "Base Directory" msgstr "Basmapp" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:24 msgid "Basic monitoring" msgstr "Standardövervakning" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:4 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:30 msgid "CPU Frequency" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:4 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:5 msgid "CPU Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:31 msgid "CSV Output" msgstr "CSV-utmatning" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:5 msgid "CSV Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91 msgid "Cache collected data for" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78 msgid "Cache flush interval" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:60 msgid "Chain" msgstr "Kedja" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:24 msgid "CollectLinks" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:31 msgid "CollectRoutes" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:38 msgid "CollectTopology" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:8 msgid "Collectd Settings" msgstr "Inställningar för Collectd" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:9 msgid "" "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through " "different plugins. On this page you can change general settings for the " @@ -87,473 +112,672 @@ msgstr "" "insticksprogam. På den här sidan så kan du ändra generella inställningar för " "collectd-demonen." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:27 msgid "Conntrack" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:13 msgid "Conntrack Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:28 msgid "Context Switches" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:5 msgid "DF Plugin Configuration" msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet DF" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:35 msgid "DNS" msgstr "DNS" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:8 msgid "DNS Plugin Configuration" msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet DNS" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44 msgid "Data collection interval" msgstr "Intervall för insamling av data" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:40 msgid "Datasets definition file" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:97 msgid "Destination ip range" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:32 msgid "Directory for collectd plugins" msgstr "Mapp för collectd's insticksprogram" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:28 msgid "Directory for sub-configurations" msgstr "Mapp för under-konfigurationer" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:5 msgid "Disk Plugin Configuration" msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Disk" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:33 msgid "Disk Space Usage" msgstr "Användning av diskutrymme" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:34 msgid "Disk Usage" msgstr "Användning av disk" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:17 msgid "Display Host »" msgstr "Visa värd »" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:23 msgid "Display timespan »" msgstr "Visa tidsspann »" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:5 msgid "E-Mail Plugin Configuration" msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet E-post" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:36 msgid "Email" msgstr "E-post" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:19 msgid "Empty value = monitor all" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:17 msgid "Enable" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:10 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:16 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:29 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:16 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:12 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:14 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:20 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:10 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:16 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:72 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:10 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:14 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:18 msgid "Enable this plugin" msgstr "Aktivera det här insticksprogrammet" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:37 msgid "Entropy" msgstr "Entropi" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:5 msgid "Entropy Plugin Configuration" msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Entropi" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:38 msgid "Exec" msgstr "Exec" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:5 msgid "Exec Plugin Configuration" msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Exec" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:68 msgid "Filter class monitoring" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:40 msgid "Firewall" msgstr "Brandvägg" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100 msgid "Flush cache after" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:71 msgid "Forwarding between listen and server addresses" msgstr "Vidarebefordring mellan lyssning och server-adressen" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:32 msgid "Gather compression statistics" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:23 msgid "General plugins" msgstr "Generall insticksprogram" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:20 msgid "Generate a separate graph for each logged user" msgstr "Generera en separat graf för varje loggade användare" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:101 msgid "Graphs" msgstr "Grafer" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:42 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:71 msgid "Group" msgstr "Grupp" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:23 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd in " "order to read certain values. The values will be read from stdout." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:51 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd when " "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation " "will be fed to the the called programs stdin." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:36 msgid "" "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " "are selected." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:88 msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries." msgstr "" "Håll ner Ctrl för att välja flera poster eller för att inte välja poster." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13 msgid "Host" msgstr "Värd" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:19 msgid "Hostname" msgstr "Värdnamn" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:5 msgid "IRQ Plugin Configuration" msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet IRQ" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:32 msgid "Ignore source addresses" msgstr "Ignorera källadresser" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:104 msgid "Incoming interface" msgstr "Inkommande gränssnitt" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:8 msgid "Interface Plugin Configuration" msgstr "Konfiguration av insticksprogrammets gränssnitt" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:39 msgid "Interfaces" msgstr "Gränssnitt" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:41 msgid "Interrupts" msgstr "Avbrott" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:30 msgid "Interval for pings" msgstr "Intervaller för pingningar" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19 msgid "Iptables Plugin Configuration" msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Iptabels" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:16 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:33 msgid "Listen host" msgstr "Värd för lyssning" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:37 msgid "Listen port" msgstr "Lyssningsport" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:24 msgid "Listener interfaces" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:5 msgid "Load Plugin Configuration" msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Load" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:60 msgid "" "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only " "average RRAs'" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:41 msgid "Maximum allowed connections" msgstr "Maximalt tillåtna anslutningar" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:44 msgid "Memory" msgstr "Minne" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:13 msgid "Memory Plugin Configuration" msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Memory" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:37 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:25 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:31 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:25 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:22 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:79 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:120 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:24 msgid "Monitor all except specified" msgstr "Övervaka alla förutom specificerat" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:19 msgid "Monitor all local listen ports" msgstr "Övervaka alla lokala lyssningsportar" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:76 msgid "Monitor all sensors" msgstr "Övervaka alla sensorer" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:18 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:19 msgid "Monitor devices" msgstr "Övervaka enheter" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:19 msgid "Monitor disks and partitions" msgstr "Övervaka hårddiskar och partitioner" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:31 msgid "Monitor filesystem types" msgstr "Övervaka filsystemtyper" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18 msgid "Monitor host" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19 msgid "Monitor hosts" msgstr "Övervaka värdar" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:22 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:22 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:15 msgid "Monitor interfaces" msgstr "Övervaka gränssnitt" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:20 msgid "Monitor interrupts" msgstr "Övervaka avbrott" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:24 msgid "Monitor local ports" msgstr "Övervaka lokala portar" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:25 msgid "Monitor mount points" msgstr "Övervaka monteringspunkter" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:19 msgid "Monitor processes" msgstr "Övervaka processer" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:29 msgid "Monitor remote ports" msgstr "Övervaka fjärrportar" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:20 msgid "Name" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:46 msgid "Name of the rule" msgstr "Regelns namn" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:45 msgid "Netlink" msgstr "Nätlänk" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:10 msgid "Netlink Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:46 msgid "Network" msgstr "Nätverk" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:5 msgid "Network Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:24 msgid "Network plugins" msgstr "Insticksprogram för nätverket" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:82 msgid "Network protocol" msgstr "Nätverksprotokoll" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:24 msgid "" "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage " "directory and all its parent directories need to be world readable." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:49 msgid "Number of threads for data collection" msgstr "Antalet trådar för insamling av data" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:48 msgid "OLSRd" msgstr "OLSRd" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:5 msgid "OLSRd Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53 msgid "Only create average RRAs" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:49 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:10 msgid "OpenVPN Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:44 msgid "OpenVPN status files" msgstr "Statusfiler för OpenVPN" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:116 msgid "Options" msgstr "Alternativ" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:110 msgid "Outgoing interface" msgstr "Utgående gränssnitt" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:22 msgid "Output plugins" msgstr "Insticksprogram för utmatning" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:50 msgid "Ping" msgstr "Pinga" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:5 msgid "Ping Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:18 msgid "Port" msgstr "Port" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:23 msgid "Port for apcupsd communication" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:51 msgid "Processes" msgstr "Processer" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:5 msgid "Processes Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:20 msgid "Processes to monitor separated by space" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:29 msgid "Processor" msgstr "Processor" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:46 msgid "Qdisc monitoring" msgstr "Övervakning av Qdisc" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:82 msgid "RRD XFiles Factor" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44 msgid "RRD heart beat interval" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35 msgid "RRD step interval" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:52 msgid "RRDTool" msgstr "RRDTool" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:5 msgid "RRDTool Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:74 msgid "Rows per RRA" msgstr "Rader per RRA" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:32 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:61 msgid "Script" msgstr "Skript" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:30 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100 msgid "Seconds" msgstr "Sekunder" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:88 msgid "Sensor list" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:53 msgid "Sensors" msgstr "Sensorer" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:66 msgid "Sensors Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:54 msgid "Server host" msgstr "Värd-server" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:58 msgid "Server port" msgstr "Server-port" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:76 msgid "Setup" msgstr "Installera" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:57 msgid "Shaping class monitoring" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:59 msgid "Show max values instead of averages" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:22 msgid "Socket file" msgstr "Socketfil" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:27 msgid "Socket group" msgstr "Socketgrupp" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:34 msgid "Socket permissions" msgstr "Tillstånd för socket" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:91 msgid "Source ip range" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:25 msgid "Specifies what information to collect about links." msgstr "Anger vilken information som ska samlas in om länkar." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:32 msgid "Specifies what information to collect about routes." msgstr "Anger vilken information som ska samlas in om rutter" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:39 msgid "Specifies what information to collect about the global topology." msgstr "Anger vilken information som ska samlas in om den globala topologin." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:54 msgid "Splash Leases" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:5 msgid "Splash Leases Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:73 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:9 msgid "Statistics" msgstr "Statistik" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:23 msgid "Storage directory" msgstr "Lagringsmapp" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:19 msgid "Storage directory for the csv files" msgstr "Lagringsmapp för csv-filerna" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:24 msgid "Store data values as rates instead of absolute values" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67 msgid "Stored timespans" msgstr "Lagrade tidsspann" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:43 msgid "System Load" msgstr "Belastning av systemet" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:55 msgid "TCP Connections" msgstr "TCP-anslutningar" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:5 msgid "TCPConns Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:64 msgid "TTL for network packets" msgstr "TTL för nätverkspaket" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:24 msgid "TTL for ping packets" msgstr "TTL för ping-paket" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:49 msgid "Table" msgstr "Tabell" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:5 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:6 msgid "" "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo " "plugin of OLSRd." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:11 msgid "" "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection " "status." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:14 msgid "" "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked " "connections." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:6 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:6 msgid "" "The csv plugin stores collected data in csv file format for further " "processing by external programs." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:6 msgid "" "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " "devices, mount points or filesystem types." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:6 msgid "" "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions " "or whole disks." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:9 msgid "" "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on " "selected interfaces." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:6 msgid "" "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " @@ -561,44 +785,54 @@ msgid "" "be used in other ways as well." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:6 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:6 msgid "" "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " "external processes when certain threshold values have been reached." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:9 msgid "" "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:20 msgid "" "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " "information about processed bytes and packets per rule." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:6 msgid "" "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:8 msgid "" "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise " "and quality." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:6 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:14 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:11 msgid "" "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and " "filter-statistics for selected interfaces." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:6 msgid "" "The network plugin provides network based communication between different " "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " @@ -606,16 +840,19 @@ msgid "" "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:6 msgid "" "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " "the roundtrip time for each host." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:6 msgid "" "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and " "memory usage of selected processes." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:6 msgid "" "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong " @@ -623,136 +860,176 @@ msgid "" "directory. This can render the device unusable!</strong>" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:67 msgid "" "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental " "statistics." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:6 msgid "" "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash " "leases." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:11 msgid "" "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> " "to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to " "render diagram images." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:6 msgid "" "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on " "selected ports." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:5 msgid "" "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically " "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be " "read, e.g. thermal_zone1 )" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:6 msgid "" "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " "collected data from a running collectd instance." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:14 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:56 msgid "Thermal" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:4 msgid "Thermal Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:5 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:5 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:25 msgid "" "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " "connections." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:46 msgid "" "This section defines to which servers the locally collected data is sent to." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:54 msgid "Try to lookup fully qualified hostname" msgstr "Försök att kolla upp fullständigt kvalificerade värdnamn" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:47 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12 msgid "UPS" msgstr "UPS" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:4 msgid "UPS Plugin Configuration" msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet UPS" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12 msgid "UPS name in NUT ups@host format" msgstr "UPS-namnet i NUT ups@värd-format" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:22 msgid "URL" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:57 msgid "UnixSock" msgstr "UnixSock" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:5 msgid "Unixsock Plugin Configuration" msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet UnixSock" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:58 msgid "Uptime" msgstr "Upptid" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:13 msgid "Uptime Plugin Configuration" msgstr "Konfiguration av insticksprogrammet Upptid" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:38 msgid "Use improved naming schema" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:36 msgid "Used PID file" msgstr "Använd PID-fil" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:36 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:65 msgid "User" msgstr "Användare" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:35 msgid "Verbose monitoring" msgstr "Detaljerad övervakning" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:42 msgid "Wireless" msgstr "Trådlöst" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:7 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:15 msgid "" "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics." msgstr "" "Du kan installera ytterligare collectd-mod* insticksprogram för att aktivera " "mer statistik." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:32 msgid "cUrl" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:5 msgid "cUrl Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:110 msgid "e.g. br-ff" msgstr "t.ex br-ff" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:104 msgid "e.g. br-lan" msgstr "t.ex br-lan" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:116 msgid "e.g. reject-with tcp-reset" msgstr "t.ex reject-with tcp-reset" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:46 msgid "max. 16 chars" msgstr "maxmialt 16 tecken" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53 msgid "reduces rrd size" msgstr "reducerar storlek på rrd" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67 msgid "seconds; multiple separated by space" msgstr "sekunder; flertalet åtskillda med mellanrum" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:45 msgid "server interfaces" msgstr "gränssnitt för servern" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/templates/statistics.pot b/applications/luci-app-statistics/po/templates/statistics.pot index 6d34a717e..077177efa 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/templates/statistics.pot +++ b/applications/luci-app-statistics/po/templates/statistics.pot @@ -1,547 +1,771 @@ msgid "" msgstr "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:26 msgid "APC UPS" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:5 msgid "APCUPS Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:71 msgid "Action (target)" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:22 msgid "Add command for reading values" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:35 msgid "Add matching rule" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19 msgid "Add multiple hosts separated by space." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:50 msgid "Add notification command" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:26 msgid "Aggregate number of connected users" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:24 msgid "Base Directory" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:24 msgid "Basic monitoring" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:4 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:30 msgid "CPU Frequency" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:4 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:5 msgid "CPU Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:31 msgid "CSV Output" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:5 msgid "CSV Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91 msgid "Cache collected data for" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78 msgid "Cache flush interval" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:60 msgid "Chain" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:24 msgid "CollectLinks" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:31 msgid "CollectRoutes" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:38 msgid "CollectTopology" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:8 msgid "Collectd Settings" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:9 msgid "" "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through " "different plugins. On this page you can change general settings for the " "collectd daemon." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:27 msgid "Conntrack" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:13 msgid "Conntrack Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:28 msgid "Context Switches" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:5 msgid "DF Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:35 msgid "DNS" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:8 msgid "DNS Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44 msgid "Data collection interval" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:40 msgid "Datasets definition file" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:97 msgid "Destination ip range" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:32 msgid "Directory for collectd plugins" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:28 msgid "Directory for sub-configurations" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:5 msgid "Disk Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:33 msgid "Disk Space Usage" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:34 msgid "Disk Usage" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:17 msgid "Display Host »" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:23 msgid "Display timespan »" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:5 msgid "E-Mail Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:36 msgid "Email" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:19 msgid "Empty value = monitor all" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:17 msgid "Enable" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:10 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:16 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:29 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:16 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:12 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:14 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:20 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:10 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:16 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:72 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:10 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:14 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:18 msgid "Enable this plugin" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:37 msgid "Entropy" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:5 msgid "Entropy Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:38 msgid "Exec" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:5 msgid "Exec Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:68 msgid "Filter class monitoring" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:40 msgid "Firewall" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100 msgid "Flush cache after" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:71 msgid "Forwarding between listen and server addresses" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:32 msgid "Gather compression statistics" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:23 msgid "General plugins" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:20 msgid "Generate a separate graph for each logged user" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:101 msgid "Graphs" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:42 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:71 msgid "Group" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:23 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd in " "order to read certain values. The values will be read from stdout." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:51 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd when " "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation " "will be fed to the the called programs stdin." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:36 msgid "" "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " "are selected." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:88 msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13 msgid "Host" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:19 msgid "Hostname" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:5 msgid "IRQ Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:32 msgid "Ignore source addresses" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:104 msgid "Incoming interface" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:8 msgid "Interface Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:39 msgid "Interfaces" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:41 msgid "Interrupts" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:30 msgid "Interval for pings" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19 msgid "Iptables Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:16 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:33 msgid "Listen host" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:37 msgid "Listen port" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:24 msgid "Listener interfaces" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:5 msgid "Load Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:60 msgid "" "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only " "average RRAs'" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:41 msgid "Maximum allowed connections" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:44 msgid "Memory" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:13 msgid "Memory Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:37 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:25 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:31 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:25 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:22 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:79 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:120 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:24 msgid "Monitor all except specified" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:19 msgid "Monitor all local listen ports" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:76 msgid "Monitor all sensors" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:18 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:19 msgid "Monitor devices" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:19 msgid "Monitor disks and partitions" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:31 msgid "Monitor filesystem types" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18 msgid "Monitor host" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19 msgid "Monitor hosts" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:22 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:22 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:15 msgid "Monitor interfaces" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:20 msgid "Monitor interrupts" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:24 msgid "Monitor local ports" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:25 msgid "Monitor mount points" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:19 msgid "Monitor processes" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:29 msgid "Monitor remote ports" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:20 msgid "Name" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:46 msgid "Name of the rule" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:45 msgid "Netlink" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:10 msgid "Netlink Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:46 msgid "Network" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:5 msgid "Network Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:24 msgid "Network plugins" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:82 msgid "Network protocol" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:24 msgid "" "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage " "directory and all its parent directories need to be world readable." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:49 msgid "Number of threads for data collection" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:48 msgid "OLSRd" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:5 msgid "OLSRd Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53 msgid "Only create average RRAs" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:49 msgid "OpenVPN" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:10 msgid "OpenVPN Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:44 msgid "OpenVPN status files" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:116 msgid "Options" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:110 msgid "Outgoing interface" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:22 msgid "Output plugins" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:50 msgid "Ping" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:5 msgid "Ping Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:18 msgid "Port" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:23 msgid "Port for apcupsd communication" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:51 msgid "Processes" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:5 msgid "Processes Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:20 msgid "Processes to monitor separated by space" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:29 msgid "Processor" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:46 msgid "Qdisc monitoring" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:82 msgid "RRD XFiles Factor" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44 msgid "RRD heart beat interval" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35 msgid "RRD step interval" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:52 msgid "RRDTool" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:5 msgid "RRDTool Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:74 msgid "Rows per RRA" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:32 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:61 msgid "Script" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:30 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100 msgid "Seconds" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:88 msgid "Sensor list" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:53 msgid "Sensors" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:66 msgid "Sensors Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:54 msgid "Server host" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:58 msgid "Server port" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:76 msgid "Setup" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:57 msgid "Shaping class monitoring" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:59 msgid "Show max values instead of averages" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:22 msgid "Socket file" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:27 msgid "Socket group" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:34 msgid "Socket permissions" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:91 msgid "Source ip range" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:25 msgid "Specifies what information to collect about links." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:32 msgid "Specifies what information to collect about routes." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:39 msgid "Specifies what information to collect about the global topology." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:54 msgid "Splash Leases" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:5 msgid "Splash Leases Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:73 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:9 msgid "Statistics" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:23 msgid "Storage directory" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:19 msgid "Storage directory for the csv files" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:24 msgid "Store data values as rates instead of absolute values" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67 msgid "Stored timespans" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:43 msgid "System Load" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:55 msgid "TCP Connections" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:5 msgid "TCPConns Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:64 msgid "TTL for network packets" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:24 msgid "TTL for ping packets" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:49 msgid "Table" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:5 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:6 msgid "" "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo " "plugin of OLSRd." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:11 msgid "" "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection " "status." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:14 msgid "" "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked " "connections." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:6 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:6 msgid "" "The csv plugin stores collected data in csv file format for further " "processing by external programs." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:6 msgid "" "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " "devices, mount points or filesystem types." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:6 msgid "" "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions " "or whole disks." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:9 msgid "" "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on " "selected interfaces." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:6 msgid "" "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " @@ -549,44 +773,54 @@ msgid "" "be used in other ways as well." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:6 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:6 msgid "" "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " "external processes when certain threshold values have been reached." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:9 msgid "" "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:20 msgid "" "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " "information about processed bytes and packets per rule." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:6 msgid "" "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:8 msgid "" "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise " "and quality." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:6 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:14 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:11 msgid "" "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and " "filter-statistics for selected interfaces." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:6 msgid "" "The network plugin provides network based communication between different " "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " @@ -594,16 +828,19 @@ msgid "" "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:6 msgid "" "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " "the roundtrip time for each host." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:6 msgid "" "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and " "memory usage of selected processes." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:6 msgid "" "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong " @@ -611,134 +848,174 @@ msgid "" "directory. This can render the device unusable!</strong>" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:67 msgid "" "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental " "statistics." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:6 msgid "" "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash " "leases." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:11 msgid "" "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> " "to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to " "render diagram images." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:6 msgid "" "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on " "selected ports." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:5 msgid "" "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically " "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be " "read, e.g. thermal_zone1 )" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:6 msgid "" "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " "collected data from a running collectd instance." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:14 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:56 msgid "Thermal" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:4 msgid "Thermal Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:5 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:5 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:25 msgid "" "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " "connections." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:46 msgid "" "This section defines to which servers the locally collected data is sent to." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:54 msgid "Try to lookup fully qualified hostname" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:47 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12 msgid "UPS" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:4 msgid "UPS Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12 msgid "UPS name in NUT ups@host format" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:22 msgid "URL" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:57 msgid "UnixSock" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:5 msgid "Unixsock Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:58 msgid "Uptime" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:13 msgid "Uptime Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:38 msgid "Use improved naming schema" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:36 msgid "Used PID file" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:36 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:65 msgid "User" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:35 msgid "Verbose monitoring" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:42 msgid "Wireless" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:7 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:15 msgid "" "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:32 msgid "cUrl" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:5 msgid "cUrl Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:110 msgid "e.g. br-ff" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:104 msgid "e.g. br-lan" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:116 msgid "e.g. reject-with tcp-reset" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:46 msgid "max. 16 chars" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53 msgid "reduces rrd size" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67 msgid "seconds; multiple separated by space" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:45 msgid "server interfaces" msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/tr/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/tr/statistics.po index 1fc264b01..0b6bea253 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/tr/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/tr/statistics.po @@ -9,547 +9,771 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:26 msgid "APC UPS" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:5 msgid "APCUPS Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:71 msgid "Action (target)" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:22 msgid "Add command for reading values" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:35 msgid "Add matching rule" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19 msgid "Add multiple hosts separated by space." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:50 msgid "Add notification command" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:26 msgid "Aggregate number of connected users" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:24 msgid "Base Directory" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:24 msgid "Basic monitoring" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:4 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:30 msgid "CPU Frequency" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:4 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:5 msgid "CPU Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:31 msgid "CSV Output" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:5 msgid "CSV Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91 msgid "Cache collected data for" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78 msgid "Cache flush interval" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:60 msgid "Chain" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:24 msgid "CollectLinks" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:31 msgid "CollectRoutes" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:38 msgid "CollectTopology" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:8 msgid "Collectd Settings" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:9 msgid "" "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through " "different plugins. On this page you can change general settings for the " "collectd daemon." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:27 msgid "Conntrack" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:13 msgid "Conntrack Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:28 msgid "Context Switches" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:5 msgid "DF Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:35 msgid "DNS" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:8 msgid "DNS Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44 msgid "Data collection interval" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:40 msgid "Datasets definition file" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:97 msgid "Destination ip range" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:32 msgid "Directory for collectd plugins" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:28 msgid "Directory for sub-configurations" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:5 msgid "Disk Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:33 msgid "Disk Space Usage" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:34 msgid "Disk Usage" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:17 msgid "Display Host »" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:23 msgid "Display timespan »" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:5 msgid "E-Mail Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:36 msgid "Email" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:19 msgid "Empty value = monitor all" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:17 msgid "Enable" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:10 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:16 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:29 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:16 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:12 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:14 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:20 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:10 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:16 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:72 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:10 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:14 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:18 msgid "Enable this plugin" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:37 msgid "Entropy" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:5 msgid "Entropy Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:38 msgid "Exec" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:5 msgid "Exec Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:68 msgid "Filter class monitoring" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:40 msgid "Firewall" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100 msgid "Flush cache after" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:71 msgid "Forwarding between listen and server addresses" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:32 msgid "Gather compression statistics" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:23 msgid "General plugins" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:20 msgid "Generate a separate graph for each logged user" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:101 msgid "Graphs" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:42 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:71 msgid "Group" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:23 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd in " "order to read certain values. The values will be read from stdout." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:51 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd when " "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation " "will be fed to the the called programs stdin." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:36 msgid "" "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " "are selected." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:88 msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13 msgid "Host" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:19 msgid "Hostname" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:5 msgid "IRQ Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:32 msgid "Ignore source addresses" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:104 msgid "Incoming interface" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:8 msgid "Interface Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:39 msgid "Interfaces" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:41 msgid "Interrupts" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:30 msgid "Interval for pings" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19 msgid "Iptables Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:16 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:33 msgid "Listen host" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:37 msgid "Listen port" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:24 msgid "Listener interfaces" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:5 msgid "Load Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:60 msgid "" "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only " "average RRAs'" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:41 msgid "Maximum allowed connections" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:44 msgid "Memory" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:13 msgid "Memory Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:37 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:25 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:31 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:25 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:22 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:79 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:120 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:24 msgid "Monitor all except specified" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:19 msgid "Monitor all local listen ports" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:76 msgid "Monitor all sensors" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:18 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:19 msgid "Monitor devices" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:19 msgid "Monitor disks and partitions" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:31 msgid "Monitor filesystem types" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18 msgid "Monitor host" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19 msgid "Monitor hosts" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:22 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:22 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:15 msgid "Monitor interfaces" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:20 msgid "Monitor interrupts" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:24 msgid "Monitor local ports" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:25 msgid "Monitor mount points" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:19 msgid "Monitor processes" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:29 msgid "Monitor remote ports" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:20 msgid "Name" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:46 msgid "Name of the rule" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:45 msgid "Netlink" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:10 msgid "Netlink Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:46 msgid "Network" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:5 msgid "Network Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:24 msgid "Network plugins" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:82 msgid "Network protocol" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:24 msgid "" "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage " "directory and all its parent directories need to be world readable." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:49 msgid "Number of threads for data collection" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:48 msgid "OLSRd" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:5 msgid "OLSRd Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53 msgid "Only create average RRAs" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:49 msgid "OpenVPN" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:10 msgid "OpenVPN Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:44 msgid "OpenVPN status files" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:116 msgid "Options" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:110 msgid "Outgoing interface" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:22 msgid "Output plugins" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:50 msgid "Ping" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:5 msgid "Ping Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:18 msgid "Port" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:23 msgid "Port for apcupsd communication" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:51 msgid "Processes" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:5 msgid "Processes Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:20 msgid "Processes to monitor separated by space" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:29 msgid "Processor" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:46 msgid "Qdisc monitoring" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:82 msgid "RRD XFiles Factor" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44 msgid "RRD heart beat interval" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35 msgid "RRD step interval" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:52 msgid "RRDTool" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:5 msgid "RRDTool Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:74 msgid "Rows per RRA" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:32 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:61 msgid "Script" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:30 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100 msgid "Seconds" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:88 msgid "Sensor list" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:53 msgid "Sensors" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:66 msgid "Sensors Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:54 msgid "Server host" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:58 msgid "Server port" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:76 msgid "Setup" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:57 msgid "Shaping class monitoring" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:59 msgid "Show max values instead of averages" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:22 msgid "Socket file" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:27 msgid "Socket group" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:34 msgid "Socket permissions" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:91 msgid "Source ip range" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:25 msgid "Specifies what information to collect about links." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:32 msgid "Specifies what information to collect about routes." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:39 msgid "Specifies what information to collect about the global topology." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:54 msgid "Splash Leases" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:5 msgid "Splash Leases Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:73 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:9 msgid "Statistics" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:23 msgid "Storage directory" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:19 msgid "Storage directory for the csv files" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:24 msgid "Store data values as rates instead of absolute values" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67 msgid "Stored timespans" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:43 msgid "System Load" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:55 msgid "TCP Connections" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:5 msgid "TCPConns Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:64 msgid "TTL for network packets" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:24 msgid "TTL for ping packets" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:49 msgid "Table" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:5 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:6 msgid "" "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo " "plugin of OLSRd." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:11 msgid "" "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection " "status." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:14 msgid "" "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked " "connections." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:6 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:6 msgid "" "The csv plugin stores collected data in csv file format for further " "processing by external programs." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:6 msgid "" "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " "devices, mount points or filesystem types." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:6 msgid "" "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions " "or whole disks." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:9 msgid "" "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on " "selected interfaces." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:6 msgid "" "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " @@ -557,44 +781,54 @@ msgid "" "be used in other ways as well." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:6 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:6 msgid "" "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " "external processes when certain threshold values have been reached." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:9 msgid "" "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:20 msgid "" "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " "information about processed bytes and packets per rule." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:6 msgid "" "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:8 msgid "" "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise " "and quality." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:6 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:14 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:11 msgid "" "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and " "filter-statistics for selected interfaces." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:6 msgid "" "The network plugin provides network based communication between different " "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " @@ -602,16 +836,19 @@ msgid "" "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:6 msgid "" "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " "the roundtrip time for each host." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:6 msgid "" "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and " "memory usage of selected processes." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:6 msgid "" "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong " @@ -619,134 +856,174 @@ msgid "" "directory. This can render the device unusable!</strong>" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:67 msgid "" "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental " "statistics." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:6 msgid "" "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash " "leases." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:11 msgid "" "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> " "to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to " "render diagram images." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:6 msgid "" "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on " "selected ports." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:5 msgid "" "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically " "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be " "read, e.g. thermal_zone1 )" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:6 msgid "" "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " "collected data from a running collectd instance." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:14 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:56 msgid "Thermal" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:4 msgid "Thermal Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:5 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:5 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:25 msgid "" "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " "connections." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:46 msgid "" "This section defines to which servers the locally collected data is sent to." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:54 msgid "Try to lookup fully qualified hostname" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:47 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12 msgid "UPS" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:4 msgid "UPS Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12 msgid "UPS name in NUT ups@host format" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:22 msgid "URL" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:57 msgid "UnixSock" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:5 msgid "Unixsock Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:58 msgid "Uptime" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:13 msgid "Uptime Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:38 msgid "Use improved naming schema" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:36 msgid "Used PID file" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:36 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:65 msgid "User" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:35 msgid "Verbose monitoring" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:42 msgid "Wireless" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:7 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:15 msgid "" "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:32 msgid "cUrl" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:5 msgid "cUrl Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:110 msgid "e.g. br-ff" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:104 msgid "e.g. br-lan" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:116 msgid "e.g. reject-with tcp-reset" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:46 msgid "max. 16 chars" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53 msgid "reduces rrd size" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67 msgid "seconds; multiple separated by space" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:45 msgid "server interfaces" msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/uk/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/uk/statistics.po index 69080ce1f..94c3a765c 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/uk/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/uk/statistics.po @@ -14,547 +14,771 @@ msgstr "" "10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "X-Generator: Pootle 2.0.6\n" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:26 msgid "APC UPS" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:5 msgid "APCUPS Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:71 msgid "Action (target)" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:22 msgid "Add command for reading values" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:35 msgid "Add matching rule" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19 msgid "Add multiple hosts separated by space." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:50 msgid "Add notification command" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:26 msgid "Aggregate number of connected users" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:24 msgid "Base Directory" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:24 msgid "Basic monitoring" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:4 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:30 msgid "CPU Frequency" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:4 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:5 msgid "CPU Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:31 msgid "CSV Output" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:5 msgid "CSV Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91 msgid "Cache collected data for" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78 msgid "Cache flush interval" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:60 msgid "Chain" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:24 msgid "CollectLinks" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:31 msgid "CollectRoutes" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:38 msgid "CollectTopology" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:8 msgid "Collectd Settings" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:9 msgid "" "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through " "different plugins. On this page you can change general settings for the " "collectd daemon." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:27 msgid "Conntrack" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:13 msgid "Conntrack Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:28 msgid "Context Switches" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:5 msgid "DF Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:35 msgid "DNS" msgstr "DNS" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:8 msgid "DNS Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44 msgid "Data collection interval" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:40 msgid "Datasets definition file" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:97 msgid "Destination ip range" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:32 msgid "Directory for collectd plugins" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:28 msgid "Directory for sub-configurations" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:5 msgid "Disk Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:33 msgid "Disk Space Usage" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:34 msgid "Disk Usage" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:17 msgid "Display Host »" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:23 msgid "Display timespan »" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:5 msgid "E-Mail Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:36 msgid "Email" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:19 msgid "Empty value = monitor all" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:17 msgid "Enable" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:10 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:16 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:29 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:16 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:12 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:14 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:20 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:10 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:16 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:72 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:10 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:14 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:18 msgid "Enable this plugin" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:37 msgid "Entropy" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:5 msgid "Entropy Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:38 msgid "Exec" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:5 msgid "Exec Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:68 msgid "Filter class monitoring" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:40 msgid "Firewall" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100 msgid "Flush cache after" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:71 msgid "Forwarding between listen and server addresses" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:32 msgid "Gather compression statistics" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:23 msgid "General plugins" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:20 msgid "Generate a separate graph for each logged user" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:101 msgid "Graphs" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:42 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:71 msgid "Group" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:23 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd in " "order to read certain values. The values will be read from stdout." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:51 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd when " "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation " "will be fed to the the called programs stdin." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:36 msgid "" "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " "are selected." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:88 msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13 msgid "Host" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:19 msgid "Hostname" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:5 msgid "IRQ Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:32 msgid "Ignore source addresses" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:104 msgid "Incoming interface" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:8 msgid "Interface Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:39 msgid "Interfaces" msgstr "Інтерфейси" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:41 msgid "Interrupts" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:30 msgid "Interval for pings" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19 msgid "Iptables Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:16 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:33 msgid "Listen host" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:37 msgid "Listen port" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:24 msgid "Listener interfaces" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:5 msgid "Load Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:60 msgid "" "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only " "average RRAs'" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:41 msgid "Maximum allowed connections" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:44 msgid "Memory" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:13 msgid "Memory Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:37 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:25 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:31 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:25 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:22 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:79 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:120 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:24 msgid "Monitor all except specified" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:19 msgid "Monitor all local listen ports" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:76 msgid "Monitor all sensors" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:18 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:19 msgid "Monitor devices" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:19 msgid "Monitor disks and partitions" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:31 msgid "Monitor filesystem types" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18 msgid "Monitor host" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19 msgid "Monitor hosts" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:22 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:22 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:15 msgid "Monitor interfaces" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:20 msgid "Monitor interrupts" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:24 msgid "Monitor local ports" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:25 msgid "Monitor mount points" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:19 msgid "Monitor processes" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:29 msgid "Monitor remote ports" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:20 msgid "Name" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:46 msgid "Name of the rule" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:45 msgid "Netlink" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:10 msgid "Netlink Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:46 msgid "Network" msgstr "Мережа" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:5 msgid "Network Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:24 msgid "Network plugins" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:82 msgid "Network protocol" msgstr "Мережевий протокол" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:24 msgid "" "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage " "directory and all its parent directories need to be world readable." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:49 msgid "Number of threads for data collection" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:48 msgid "OLSRd" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:5 msgid "OLSRd Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53 msgid "Only create average RRAs" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:49 msgid "OpenVPN" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:10 msgid "OpenVPN Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:44 msgid "OpenVPN status files" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:116 msgid "Options" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:110 msgid "Outgoing interface" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:22 msgid "Output plugins" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:50 msgid "Ping" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:5 msgid "Ping Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:18 msgid "Port" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:23 msgid "Port for apcupsd communication" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:51 msgid "Processes" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:5 msgid "Processes Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:20 msgid "Processes to monitor separated by space" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:29 msgid "Processor" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:46 msgid "Qdisc monitoring" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:82 msgid "RRD XFiles Factor" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44 msgid "RRD heart beat interval" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35 msgid "RRD step interval" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:52 msgid "RRDTool" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:5 msgid "RRDTool Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:74 msgid "Rows per RRA" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:32 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:61 msgid "Script" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:30 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100 msgid "Seconds" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:88 msgid "Sensor list" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:53 msgid "Sensors" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:66 msgid "Sensors Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:54 msgid "Server host" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:58 msgid "Server port" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:76 msgid "Setup" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:57 msgid "Shaping class monitoring" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:59 msgid "Show max values instead of averages" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:22 msgid "Socket file" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:27 msgid "Socket group" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:34 msgid "Socket permissions" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:91 msgid "Source ip range" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:25 msgid "Specifies what information to collect about links." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:32 msgid "Specifies what information to collect about routes." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:39 msgid "Specifies what information to collect about the global topology." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:54 msgid "Splash Leases" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:5 msgid "Splash Leases Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:73 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:9 msgid "Statistics" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:23 msgid "Storage directory" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:19 msgid "Storage directory for the csv files" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:24 msgid "Store data values as rates instead of absolute values" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67 msgid "Stored timespans" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:43 msgid "System Load" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:55 msgid "TCP Connections" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:5 msgid "TCPConns Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:64 msgid "TTL for network packets" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:24 msgid "TTL for ping packets" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:49 msgid "Table" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:5 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:6 msgid "" "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo " "plugin of OLSRd." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:11 msgid "" "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection " "status." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:14 msgid "" "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked " "connections." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:6 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:6 msgid "" "The csv plugin stores collected data in csv file format for further " "processing by external programs." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:6 msgid "" "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " "devices, mount points or filesystem types." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:6 msgid "" "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions " "or whole disks." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:9 msgid "" "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on " "selected interfaces." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:6 msgid "" "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " @@ -562,44 +786,54 @@ msgid "" "be used in other ways as well." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:6 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:6 msgid "" "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " "external processes when certain threshold values have been reached." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:9 msgid "" "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:20 msgid "" "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " "information about processed bytes and packets per rule." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:6 msgid "" "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:8 msgid "" "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise " "and quality." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:6 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:14 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:11 msgid "" "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and " "filter-statistics for selected interfaces." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:6 msgid "" "The network plugin provides network based communication between different " "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " @@ -607,16 +841,19 @@ msgid "" "instance, in server mode the local instance receives data from other hosts." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:6 msgid "" "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " "the roundtrip time for each host." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:6 msgid "" "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and " "memory usage of selected processes." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:6 msgid "" "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong " @@ -624,134 +861,174 @@ msgid "" "directory. This can render the device unusable!</strong>" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:67 msgid "" "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental " "statistics." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:6 msgid "" "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash " "leases." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:11 msgid "" "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> " "to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to " "render diagram images." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:6 msgid "" "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on " "selected ports." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:5 msgid "" "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically " "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be " "read, e.g. thermal_zone1 )" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:6 msgid "" "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " "collected data from a running collectd instance." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:14 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:56 msgid "Thermal" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:4 msgid "Thermal Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:5 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:5 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:25 msgid "" "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " "connections." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:46 msgid "" "This section defines to which servers the locally collected data is sent to." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:54 msgid "Try to lookup fully qualified hostname" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:47 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12 msgid "UPS" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:4 msgid "UPS Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12 msgid "UPS name in NUT ups@host format" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:22 msgid "URL" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:57 msgid "UnixSock" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:5 msgid "Unixsock Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:58 msgid "Uptime" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:13 msgid "Uptime Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:38 msgid "Use improved naming schema" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:36 msgid "Used PID file" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:36 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:65 msgid "User" msgstr "Користувач" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:35 msgid "Verbose monitoring" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:42 msgid "Wireless" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:7 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:15 msgid "" "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:32 msgid "cUrl" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:5 msgid "cUrl Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:110 msgid "e.g. br-ff" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:104 msgid "e.g. br-lan" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:116 msgid "e.g. reject-with tcp-reset" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:46 msgid "max. 16 chars" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53 msgid "reduces rrd size" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67 msgid "seconds; multiple separated by space" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:45 msgid "server interfaces" msgstr "" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/vi/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/vi/statistics.po index 87f5cc967..f747288cc 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/vi/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/vi/statistics.po @@ -14,75 +14,100 @@ msgstr "" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Pootle 1.1.0\n" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:26 msgid "APC UPS" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:5 msgid "APCUPS Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:71 msgid "Action (target)" msgstr "Action (target)" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:22 msgid "Add command for reading values" msgstr "Thêm lệnh cho giá trị đang đọc" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:35 msgid "Add matching rule" msgstr "Thêm matching rule" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19 msgid "Add multiple hosts separated by space." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:50 msgid "Add notification command" msgstr "Thêm lệnh thông báo" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:26 msgid "Aggregate number of connected users" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:24 msgid "Base Directory" msgstr "Thư mục Cơ sở" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:24 msgid "Basic monitoring" msgstr "Monitoring căn bản" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:4 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:30 msgid "CPU Frequency" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:4 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:5 msgid "CPU Plugin Configuration" msgstr "Cấu hình Plugin CPU" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:31 msgid "CSV Output" msgstr "CSV Output" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:5 msgid "CSV Plugin Configuration" msgstr "Cấu hình CSV plugin" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91 msgid "Cache collected data for" msgstr "Cache collected data cho" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78 msgid "Cache flush interval" msgstr "Cache flush interval" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:60 msgid "Chain" msgstr "Chain" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:24 msgid "CollectLinks" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:31 msgid "CollectRoutes" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:38 msgid "CollectTopology" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:8 msgid "Collectd Settings" msgstr "Những cài đặt collectd" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:9 msgid "" "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through " "different plugins. On this page you can change general settings for the " @@ -92,108 +117,176 @@ msgstr "" "plugins khác nhau. Trên trang này, bạn có thể thay đổi cài đặt tổng quát cho " "cai collectd daemon. " +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:27 msgid "Conntrack" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:13 msgid "Conntrack Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:28 msgid "Context Switches" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:5 msgid "DF Plugin Configuration" msgstr "Cấu hình DF plugin" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:35 msgid "DNS" msgstr "DNS" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:8 msgid "DNS Plugin Configuration" msgstr "Cấu hình DNS plugin" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44 msgid "Data collection interval" msgstr "Khoảng thu thập dữ liệu" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:40 msgid "Datasets definition file" msgstr "Tập tin định nghĩa cơ sở dữ liệu" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:97 msgid "Destination ip range" msgstr "Điểm đến ip range" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:32 msgid "Directory for collectd plugins" msgstr "Danh mục cho collectd plugins" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:28 msgid "Directory for sub-configurations" msgstr "Danh mục cho sub-configurations" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:5 msgid "Disk Plugin Configuration" msgstr "Cấu hình disk plugin" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:33 msgid "Disk Space Usage" msgstr "Khoảng trống trên đĩa" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:34 msgid "Disk Usage" msgstr "Disk Usage" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:17 msgid "Display Host »" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:23 msgid "Display timespan »" msgstr "Display timespan" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:5 msgid "E-Mail Plugin Configuration" msgstr "Cấu hình e-mail plugin" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:36 msgid "Email" msgstr "Email" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:19 msgid "Empty value = monitor all" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:17 msgid "Enable" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:10 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:16 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:29 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:16 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:12 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:14 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:20 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:10 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:16 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:72 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:10 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:14 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:18 msgid "Enable this plugin" msgstr "Kích hoạt plugin này" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:37 msgid "Entropy" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:5 msgid "Entropy Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:38 msgid "Exec" msgstr "Exec" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:5 msgid "Exec Plugin Configuration" msgstr "Cấu hình Exec Plugin" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:68 msgid "Filter class monitoring" msgstr "Filter class monitoring" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:40 msgid "Firewall" msgstr "Firewall" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100 msgid "Flush cache after" msgstr "Flush cache sau khi" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:71 msgid "Forwarding between listen and server addresses" msgstr "chuyển tiếp giữa listen và địa chỉ server" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:32 msgid "Gather compression statistics" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:23 msgid "General plugins" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:20 msgid "Generate a separate graph for each logged user" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:101 msgid "Graphs" msgstr "Graphs" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:42 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:71 msgid "Group" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:23 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd in " "order to read certain values. The values will be read from stdout." @@ -201,6 +294,7 @@ msgstr "" "Ở đây bạn có thể định nghĩa các lệnh bên ngoài mà sẽ khởi động bằng collectd " "để đọc những giá trị nhất định. Những giá trị sẽ được đọc từ stdout" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:51 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd when " "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation " @@ -210,6 +304,7 @@ msgstr "" "khi những giá trị threshold nhất định được tiếp cận. Những giá trị dẫn tới " "invocation sẽ được feed tới một chương trình gọi là stdin" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:36 msgid "" "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " "are selected." @@ -217,334 +312,459 @@ msgstr "" "Ở đây bạn có thể định nghĩa những tiêu chuẩn khác nhau để monitor iptables " "rules được chọn." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:88 msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13 msgid "Host" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:19 msgid "Hostname" msgstr "Tên host" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:5 msgid "IRQ Plugin Configuration" msgstr "Cấu hình IRQ Plugin " +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:32 msgid "Ignore source addresses" msgstr "Lờ đi những địa chỉ nguồn" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:104 msgid "Incoming interface" msgstr "Giao diện đang tới" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:8 msgid "Interface Plugin Configuration" msgstr "Cấu hình giao diện plugin" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:39 msgid "Interfaces" msgstr "Giao diện" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:41 msgid "Interrupts" msgstr "Cắt ngang" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:30 msgid "Interval for pings" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19 msgid "Iptables Plugin Configuration" msgstr "cấu hình Iptables Plugin " +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:16 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:33 msgid "Listen host" msgstr "Listen host" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:37 msgid "Listen port" msgstr "Listen port" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:24 msgid "Listener interfaces" msgstr "Giao diện listener" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:5 msgid "Load Plugin Configuration" msgstr "Tải cấu hình plugin" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:60 msgid "" "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only " "average RRAs'" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:41 msgid "Maximum allowed connections" msgstr "Tối đã kết nối cho phép" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:44 msgid "Memory" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:13 msgid "Memory Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:37 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:25 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:31 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:25 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:22 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:79 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:120 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:24 msgid "Monitor all except specified" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:19 msgid "Monitor all local listen ports" msgstr "Monitor tất cả local listen port" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:76 msgid "Monitor all sensors" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:18 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:19 msgid "Monitor devices" msgstr "Monitor devices" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:19 msgid "Monitor disks and partitions" msgstr "Kiểm soát đĩa và phân vùng" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:31 msgid "Monitor filesystem types" msgstr "Kiểm soát loại filesystem" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18 msgid "Monitor host" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19 msgid "Monitor hosts" msgstr "Monitor hosts" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:22 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:22 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:15 msgid "Monitor interfaces" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:20 msgid "Monitor interrupts" msgstr "Monitor interrupts" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:24 msgid "Monitor local ports" msgstr "Monitor cổng địa phương" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:25 msgid "Monitor mount points" msgstr "Monitor mount points" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:19 msgid "Monitor processes" msgstr "Monitor processes" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:29 msgid "Monitor remote ports" msgstr "Monitor remote ports" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:20 msgid "Name" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:46 msgid "Name of the rule" msgstr "Tên của rule" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:45 msgid "Netlink" msgstr "Netlink" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:10 msgid "Netlink Plugin Configuration" msgstr "Cấu hình Netlink Plugin " +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:46 msgid "Network" msgstr "Network" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:5 msgid "Network Plugin Configuration" msgstr "Cấu hình network plugin" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:24 msgid "Network plugins" msgstr "Network plugins" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:82 msgid "Network protocol" msgstr "Network protocol" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:24 msgid "" "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage " "directory and all its parent directories need to be world readable." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:49 msgid "Number of threads for data collection" msgstr "Số lượng các chủ đề để thu thập dữ liệu" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:48 msgid "OLSRd" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:5 msgid "OLSRd Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53 msgid "Only create average RRAs" msgstr "Chỉ tạo trung bình RRAs" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:49 msgid "OpenVPN" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:10 msgid "OpenVPN Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:44 msgid "OpenVPN status files" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:116 msgid "Options" msgstr "Tùy chọn" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:110 msgid "Outgoing interface" msgstr "Giao diện ra ngoài" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:22 msgid "Output plugins" msgstr "Output plugins" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:50 msgid "Ping" msgstr "Ping" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:5 msgid "Ping Plugin Configuration" msgstr "Cấu hình Ping plugin" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:18 msgid "Port" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:23 msgid "Port for apcupsd communication" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:51 msgid "Processes" msgstr "Quá trình xử lý" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:5 msgid "Processes Plugin Configuration" msgstr "Cấu hình processes plugin" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:20 msgid "Processes to monitor separated by space" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:29 msgid "Processor" msgstr "Bộ xử lý" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:46 msgid "Qdisc monitoring" msgstr "Qdisc monitoring" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:82 msgid "RRD XFiles Factor" msgstr "Yếu tố RRD XFiles" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44 msgid "RRD heart beat interval" msgstr "RRD heart beat interval" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35 msgid "RRD step interval" msgstr "RRD step interval" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:52 msgid "RRDTool" msgstr "RRDTool" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:5 msgid "RRDTool Plugin Configuration" msgstr "Cấu hình RRDTool Plugin " +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:74 msgid "Rows per RRA" msgstr "Rows per RRA" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:32 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:61 msgid "Script" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:30 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100 msgid "Seconds" msgstr "Giây" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:88 msgid "Sensor list" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:53 msgid "Sensors" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:66 msgid "Sensors Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:54 msgid "Server host" msgstr "Server host" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:58 msgid "Server port" msgstr "Server port" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:76 msgid "Setup" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:57 msgid "Shaping class monitoring" msgstr "Shaping class monitoring" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:59 msgid "Show max values instead of averages" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:22 msgid "Socket file" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:27 msgid "Socket group" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:34 msgid "Socket permissions" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:91 msgid "Source ip range" msgstr "Nguồn ip range" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:25 msgid "Specifies what information to collect about links." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:32 msgid "Specifies what information to collect about routes." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:39 msgid "Specifies what information to collect about the global topology." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:54 msgid "Splash Leases" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:5 msgid "Splash Leases Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:73 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:9 msgid "Statistics" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:23 msgid "Storage directory" msgstr "Thư mục lưu trữ" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:19 msgid "Storage directory for the csv files" msgstr "Thư mục lưu trữ cho nhưng tập tin csv" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:24 msgid "Store data values as rates instead of absolute values" msgstr "Những giá trị dữ liệu lưu trữ như một tỉ lệ thay vì giá trị tuyệt đối" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67 msgid "Stored timespans" msgstr "Lưu timspans" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:43 msgid "System Load" msgstr "System Load" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:55 msgid "TCP Connections" msgstr "Kết nối TCP" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:5 msgid "TCPConns Plugin Configuration" msgstr "Cấu hình TCPConns Plugin " +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:64 msgid "TTL for network packets" msgstr "TTL cho gói mạng" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:24 msgid "TTL for ping packets" msgstr "TTl cho gói ping" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:49 msgid "Table" msgstr "Table" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:5 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:6 msgid "" "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo " "plugin of OLSRd." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:11 msgid "" "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection " "status." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:14 msgid "" "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked " "connections." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:6 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." msgstr "CPU plugin thu thập số liệu thống kê cơ bản về sử dụng bộ việc xử lý" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:6 msgid "" "The csv plugin stores collected data in csv file format for further " "processing by external programs." @@ -552,6 +772,7 @@ msgstr "" "CSV plugin stores thu thập dữ liệu trong tập tin định dạng csv để tiến hành " "xử lý bằng các chương trình bên ngoài." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:6 msgid "" "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " "devices, mount points or filesystem types." @@ -559,6 +780,7 @@ msgstr "" "df plugin thu thập số liệu thông kế về khoảng trống trên đĩa trên những " "thiết bị khác, mount points hoặc những loại filesystem." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:6 msgid "" "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions " "or whole disks." @@ -566,6 +788,7 @@ msgstr "" "Disk plugin thu thập số liệu thống kê chi tiết về cách sử dụng cho những " "phân vùng lựa chọn hoặc toàn bộ đĩa." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:9 msgid "" "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on " "selected interfaces." @@ -573,6 +796,7 @@ msgstr "" " dns plugin thu thập những thông kê chi tiết về dns liên quan đến lưu thông " "trên những giao diện được chọn. " +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:6 msgid "" "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " @@ -584,9 +808,11 @@ msgstr "" "Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd nhưng cũng có thể dùng trong những cách " "khác." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:6 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:6 msgid "" "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " "external processes when certain threshold values have been reached." @@ -595,12 +821,14 @@ msgstr "" "những quá trình xử lý thông báo bên ngoài khi giá trị của một threshold nhất " "định được tiếp cận " +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:9 msgid "" "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." msgstr "" "Giao diện plugin thu thập những thống kê lưu thông trên những giao diện được " "chọn" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:20 msgid "" "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " "information about processed bytes and packets per rule." @@ -608,6 +836,7 @@ msgstr "" "iptables plugin sẽ monitor những cái firewall rules được chọn và thu thập " "thông tin về bytes xử lý và gói trên rule. " +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:6 msgid "" "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." @@ -617,17 +846,21 @@ msgstr "" "for each selected interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts " "are monitored." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:8 msgid "" "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise " "and quality." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:6 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." msgstr "Plugin tải thu thập thông kê về tổng quát system load" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:14 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:11 msgid "" "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and " "filter-statistics for selected interfaces." @@ -635,6 +868,7 @@ msgstr "" "Netlink plugin thu thập những thông tin mở rộng như qdisc-, class- and " "filter-statistics cho những giao diện được chọn" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:6 msgid "" "The network plugin provides network based communication between different " "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " @@ -647,6 +881,7 @@ msgstr "" "tới một collectd server instance, trong chế độ server, instance địa phương " "nhận dữ liệu từ những host khác." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:6 msgid "" "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " "the roundtrip time for each host." @@ -654,6 +889,7 @@ msgstr "" "ping plugin sẽ gửi icmp echo trả lời tới những host được chọn và đo thời " "gian vận hành qua lại cho từng host" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:6 msgid "" "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and " "memory usage of selected processes." @@ -661,6 +897,7 @@ msgstr "" "Processes plugin thu thập thông tin như cpu time, page faults và memory " "usage của từng processes được chọn. " +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:6 msgid "" "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong " @@ -672,22 +909,26 @@ msgstr "" "nhớ rất nhiều trong một thư mục tạm thời. Điều này có thể làm thiết bị không " "sử dụng được</strong>" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:67 msgid "" "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental " "statistics." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:6 msgid "" "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash " "leases." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:11 msgid "" "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> " "to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to " "render diagram images." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:6 msgid "" "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on " "selected ports." @@ -695,12 +936,14 @@ msgstr "" "Tcpconns plugin thu thập thông tin về open tcp kết nối trên những cổng được " "chọn." +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:5 msgid "" "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically " "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be " "read, e.g. thermal_zone1 )" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:6 msgid "" "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " "collected data from a running collectd instance." @@ -708,104 +951,138 @@ msgstr "" "Unixsock plugin tạo một unix socket mà có thể dùng để đọc dữ liệu thu thập " "từ một collectd instance đang vận hành. " +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:14 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:56 msgid "Thermal" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:4 msgid "Thermal Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:5 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:5 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:25 msgid "" "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " "connections." msgstr "" "Section này định nghĩa trên giao diện collectd sẽ đợi những kết nối đang tới" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:46 msgid "" "This section defines to which servers the locally collected data is sent to." msgstr "Section này định nghĩa servers thu thập dữ liệu địa phương để gửi đi" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:54 msgid "Try to lookup fully qualified hostname" msgstr "Thử tra cứu những tên host đủ điều kiện" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:47 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12 msgid "UPS" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:4 msgid "UPS Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12 msgid "UPS name in NUT ups@host format" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:22 msgid "URL" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:57 msgid "UnixSock" msgstr "UnixSock" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:5 msgid "Unixsock Plugin Configuration" msgstr "Cấu hình Unixsock Plugin " +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:58 msgid "Uptime" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:13 msgid "Uptime Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:38 msgid "Use improved naming schema" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:36 msgid "Used PID file" msgstr "Tập tin PID đã sử dụng" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:36 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:65 msgid "User" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:35 msgid "Verbose monitoring" msgstr "Verbose monitoring" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:42 msgid "Wireless" msgstr "Mạng không dây" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:7 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:15 msgid "" "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics." msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:32 msgid "cUrl" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:5 msgid "cUrl Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:110 msgid "e.g. br-ff" msgstr "e.g. br-ff" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:104 msgid "e.g. br-lan" msgstr "e.g. br-lan" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:116 msgid "e.g. reject-with tcp-reset" msgstr "e.g. reject-with tcp-reset" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:46 msgid "max. 16 chars" msgstr "max. 16 chars" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53 msgid "reduces rrd size" msgstr "Giảm rrd size" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67 msgid "seconds; multiple separated by space" msgstr "giây; nhiều phân tách bởi khoảng trống" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:45 msgid "server interfaces" msgstr "giao diện server" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/zh-cn/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/zh-cn/statistics.po index 264511839..ef6a8796e 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/zh-cn/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/zh-cn/statistics.po @@ -16,75 +16,100 @@ msgstr "" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" "Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:26 msgid "APC UPS" msgstr "APC UPS" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:5 msgid "APCUPS Plugin Configuration" msgstr "APCUPS 插件配置" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:71 msgid "Action (target)" msgstr "动作(目标)" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:22 msgid "Add command for reading values" msgstr "添加命令读取数据" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:35 msgid "Add matching rule" msgstr "新增匹配规则" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19 msgid "Add multiple hosts separated by space." msgstr "使用空格分隔多个主机" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:50 msgid "Add notification command" msgstr "新增通知命令" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:26 msgid "Aggregate number of connected users" msgstr "连接用户总数" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:24 msgid "Base Directory" msgstr "基本目录" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:24 msgid "Basic monitoring" msgstr "基本监控" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:4 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration" msgstr "CPU Context Switches 插件配置" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:30 msgid "CPU Frequency" msgstr "CPU 频率" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:4 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration" msgstr "CPU 频率插件配置" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:5 msgid "CPU Plugin Configuration" msgstr "CPU 插件配置" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:31 msgid "CSV Output" msgstr "CSV 输出" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:5 msgid "CSV Plugin Configuration" msgstr "CSV 插件配置" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91 msgid "Cache collected data for" msgstr "收集缓存数据" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78 msgid "Cache flush interval" msgstr "缓存清空间隙" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:60 msgid "Chain" msgstr "链" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:24 msgid "CollectLinks" msgstr "收集链接" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:31 msgid "CollectRoutes" msgstr "收集路由" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:38 msgid "CollectTopology" msgstr "收集拓扑" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:8 msgid "Collectd Settings" msgstr "Collectd 设置" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:9 msgid "" "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through " "different plugins. On this page you can change general settings for the " @@ -93,108 +118,176 @@ msgstr "" "Collectd 是一个通过不同插件用于收集各种源数据的小型守护程序。在此页面中,您可" "以更改 Collectd 守护进程常规设置。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:27 msgid "Conntrack" msgstr "Conntrack" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:13 msgid "Conntrack Plugin Configuration" msgstr "Conntrack 插件配置" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:28 msgid "Context Switches" msgstr "上下文切换" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:5 msgid "DF Plugin Configuration" msgstr "DF 插件配置" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:35 msgid "DNS" msgstr "DNS" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:8 msgid "DNS Plugin Configuration" msgstr "DNS 插件配置" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44 msgid "Data collection interval" msgstr "数据收集间隙" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:40 msgid "Datasets definition file" msgstr "数据集定义文件" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:97 msgid "Destination ip range" msgstr "目标 IP 区间" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:32 msgid "Directory for collectd plugins" msgstr "Collectd 插件目录" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:28 msgid "Directory for sub-configurations" msgstr "子配置目录" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:5 msgid "Disk Plugin Configuration" msgstr "Disk 插件配置" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:33 msgid "Disk Space Usage" msgstr "磁盘空间使用情况" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:34 msgid "Disk Usage" msgstr "磁盘使用情况" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:17 msgid "Display Host »" msgstr "显示主机" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:23 msgid "Display timespan »" msgstr "显示时间段" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:5 msgid "E-Mail Plugin Configuration" msgstr "E-Mail 插件配置" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:36 msgid "Email" msgstr "电子邮件" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:19 msgid "Empty value = monitor all" msgstr "留空 = 监控所有" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:17 msgid "Enable" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:10 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:16 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:29 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:16 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:12 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:14 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:20 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:10 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:16 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:72 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:10 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:14 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:18 msgid "Enable this plugin" msgstr "启用该插件" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:37 msgid "Entropy" msgstr "熵" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:5 msgid "Entropy Plugin Configuration" msgstr "熵值插件配置" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:38 msgid "Exec" msgstr "Exec" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:5 msgid "Exec Plugin Configuration" msgstr "Exec 插件配置" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:68 msgid "Filter class monitoring" msgstr "Filter 类监测" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:40 msgid "Firewall" msgstr "防火墙" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100 msgid "Flush cache after" msgstr "清空缓存后" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:71 msgid "Forwarding between listen and server addresses" msgstr "转发监听服务器和应用服务器之间数据" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:32 msgid "Gather compression statistics" msgstr "收集压缩统计信息" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:23 msgid "General plugins" msgstr "通用插件" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:20 msgid "Generate a separate graph for each logged user" msgstr "为每个记录的用户生成一个单独的图表" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:101 msgid "Graphs" msgstr "图表" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:42 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:71 msgid "Group" msgstr "组" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:23 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd in " "order to read certain values. The values will be read from stdout." @@ -202,6 +295,7 @@ msgstr "" "在这里,您可以定义外部命令,Collectd 将启动命令来获取某些值,将获取的值从标准" "输出端口输出。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:51 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd when " "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation " @@ -210,145 +304,200 @@ msgstr "" "在这里,您可以定义外部命令,当 Collectd 达到一定阈值时,将启动命令。阀值将会" "作为命令的标准输入。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:36 msgid "" "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " "are selected." msgstr "在这里,您可以定义各种监控 iptables 规则临界值。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:88 msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries." msgstr "按住 Ctrl 键来选择或取消选择多个项目。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13 msgid "Host" msgstr "主机" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:19 msgid "Hostname" msgstr "主机名" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from" msgstr "获取 txtinfo 输出的 IP 地址或主机名" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:5 msgid "IRQ Plugin Configuration" msgstr "IRQ 插件配置" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:32 msgid "Ignore source addresses" msgstr "忽略源地址" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:104 msgid "Incoming interface" msgstr "入接口" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:8 msgid "Interface Plugin Configuration" msgstr "Interface 插件配置" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:39 msgid "Interfaces" msgstr "Interfaces" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:41 msgid "Interrupts" msgstr "中断" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:30 msgid "Interval for pings" msgstr "ping 间隙" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19 msgid "Iptables Plugin Configuration" msgstr "Iptables 插件配置" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:16 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor." msgstr "自动保留对未选中接口的监控。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:33 msgid "Listen host" msgstr "监听主机" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:37 msgid "Listen port" msgstr "监听端口" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:24 msgid "Listener interfaces" msgstr "监听接口" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:5 msgid "Load Plugin Configuration" msgstr "Load 插件配置" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:60 msgid "" "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only " "average RRAs'" msgstr "在不使用“仅平均 RRA”的情况下,可以使用一段时间的最大值而不是平均值" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:41 msgid "Maximum allowed connections" msgstr "最大允许连接数" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:44 msgid "Memory" msgstr "内存" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:13 msgid "Memory Plugin Configuration" msgstr "内存插件配置" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:37 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:25 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:31 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:25 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:22 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:79 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:120 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:24 msgid "Monitor all except specified" msgstr "监测所有(除特别注明外)" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:19 msgid "Monitor all local listen ports" msgstr "监测所有本地监听端口" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:76 msgid "Monitor all sensors" msgstr "监控所有传感器" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:18 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)" msgstr "监控设备/温感区域" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:19 msgid "Monitor devices" msgstr "监测设备" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:19 msgid "Monitor disks and partitions" msgstr "监测磁盘和分区" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:31 msgid "Monitor filesystem types" msgstr "监测文件系统类型" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18 msgid "Monitor host" msgstr "监测主机" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19 msgid "Monitor hosts" msgstr "监测主机" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:22 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:22 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:15 msgid "Monitor interfaces" msgstr "监测接口" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:20 msgid "Monitor interrupts" msgstr "监测中断" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:24 msgid "Monitor local ports" msgstr "监测本地端口" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:25 msgid "Monitor mount points" msgstr "监测挂载点" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:19 msgid "Monitor processes" msgstr "监测进程" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:29 msgid "Monitor remote ports" msgstr "监测远程端口" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:20 msgid "Name" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:46 msgid "Name of the rule" msgstr "规则名" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:45 msgid "Netlink" msgstr "Netlink" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:10 msgid "Netlink Plugin Configuration" msgstr "Netlink 插件配置" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:46 msgid "Network" msgstr "Network" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:5 msgid "Network Plugin Configuration" msgstr "Network 插件配置" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:24 msgid "Network plugins" msgstr "Network 插件" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:82 msgid "Network protocol" msgstr "Network 协议" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:24 msgid "" "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage " "directory and all its parent directories need to be world readable." @@ -356,215 +505,290 @@ msgstr "" "注意:由于页面是以 'nobody' 身份生成的,因此 *.rrd 文件以及包含此文件的所有父" "目录必须全局可读。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:49 msgid "Number of threads for data collection" msgstr "收集程序使用线程数" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:48 msgid "OLSRd" msgstr "OLSRd" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:5 msgid "OLSRd Plugin Configuration" msgstr "OLSRd 插件配置" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53 msgid "Only create average RRAs" msgstr "仅创建平均 RRAs" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:49 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:10 msgid "OpenVPN Plugin Configuration" msgstr "OpenVPN 插件配置" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:44 msgid "OpenVPN status files" msgstr "OpenVPN 状态文件" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:116 msgid "Options" msgstr "选项" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:110 msgid "Outgoing interface" msgstr "出接口" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:22 msgid "Output plugins" msgstr "Output 插件" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:50 msgid "Ping" msgstr "Ping" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:5 msgid "Ping Plugin Configuration" msgstr "Ping 插件配置" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:18 msgid "Port" msgstr "端口" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:23 msgid "Port for apcupsd communication" msgstr "apcupsd 通信端口" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:51 msgid "Processes" msgstr "进程" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:5 msgid "Processes Plugin Configuration" msgstr "进程插件配置" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:20 msgid "Processes to monitor separated by space" msgstr "过程监控,用空格隔开" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:29 msgid "Processor" msgstr "处理器" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:46 msgid "Qdisc monitoring" msgstr "Qdisc 监测" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:82 msgid "RRD XFiles Factor" msgstr "RRD XFiles 因子" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44 msgid "RRD heart beat interval" msgstr "RRD 心跳间隙" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35 msgid "RRD step interval" msgstr "RRD 区间间隙" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:52 msgid "RRDTool" msgstr "RRDTool" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:5 msgid "RRDTool Plugin Configuration" msgstr "RRDTool 插件配置" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:74 msgid "Rows per RRA" msgstr "行/RRA" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:32 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:61 msgid "Script" msgstr "脚本" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:30 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100 msgid "Seconds" msgstr "秒" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:88 msgid "Sensor list" msgstr "传感器列表" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:53 msgid "Sensors" msgstr "传感器" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:66 msgid "Sensors Plugin Configuration" msgstr "Sensors 插件配置" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:54 msgid "Server host" msgstr "服务器主机" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:58 msgid "Server port" msgstr "服务器端口" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:76 msgid "Setup" msgstr "设置" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:57 msgid "Shaping class monitoring" msgstr "整形类监控" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:59 msgid "Show max values instead of averages" msgstr "显示最大值而不是平均值" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:22 msgid "Socket file" msgstr "套接字文件" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:27 msgid "Socket group" msgstr "套接字组" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:34 msgid "Socket permissions" msgstr "套接字权限" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:91 msgid "Source ip range" msgstr "源 IP 区间" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:25 msgid "Specifies what information to collect about links." msgstr "收集指定链接相关信息。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:32 msgid "Specifies what information to collect about routes." msgstr "收集指定路由相关信息。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:39 msgid "Specifies what information to collect about the global topology." msgstr "收集指定拓扑相关信息。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:54 msgid "Splash Leases" msgstr "Splash Leases" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:5 msgid "Splash Leases Plugin Configuration" msgstr "Splash Leases 插件配置" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:73 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:9 msgid "Statistics" msgstr "统计" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:23 msgid "Storage directory" msgstr "存储目录" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:19 msgid "Storage directory for the csv files" msgstr "csv 存储目录" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:24 msgid "Store data values as rates instead of absolute values" msgstr "存储数据值变化量而不是绝对值" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67 msgid "Stored timespans" msgstr "存储时间跨度" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:43 msgid "System Load" msgstr "系统加载" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:55 msgid "TCP Connections" msgstr "TCP 连接数" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:5 msgid "TCPConns Plugin Configuration" msgstr "TCPConns 插件配置" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:64 msgid "TTL for network packets" msgstr "网络包 TTL" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:24 msgid "TTL for ping packets" msgstr "ping 包 TTL" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:49 msgid "Table" msgstr "表" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS." msgstr "APCUPS 插件收集 APC UPS 的统计信息。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:5 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies." msgstr "NUT 插件读取 UPS 信息。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:6 msgid "" "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo " "plugin of OLSRd." msgstr "OLSRd 插件通过 txtinfo 获取 meshed 网络信息。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:11 msgid "" "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection " "status." msgstr "OpenVPN 插件可以获取 VPN 连接当前状态" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:14 msgid "" "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked " "connections." msgstr "conntrack 插件获取连接数信息。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:6 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." msgstr "cpu 插件获取处理器相关信息。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:6 msgid "" "The csv plugin stores collected data in csv file format for further " "processing by external programs." msgstr "csv插件用于存储数据,以方便其他程序处理数据。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:6 msgid "" "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " "devices, mount points or filesystem types." msgstr "df 插件收集磁盘空间使用情况、挂载点及文件系统相关信息。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:6 msgid "" "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions " "or whole disks." msgstr "disk 插件收集磁盘分区使用情况及相关信息。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:9 msgid "" "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on " "selected interfaces." msgstr "dns 插件收集 dns 数据流相关信息。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:6 msgid "" "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " @@ -575,24 +799,29 @@ msgstr "" "统。这个插件主要目的是结合使用 Mail::SpamAssasin::Pulgin::Collectd,但可以用" "在其他方面。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:6 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy." msgstr "entropy 插件收集可用熵的统计信息。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:6 msgid "" "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " "external processes when certain threshold values have been reached." msgstr "" "exec 插件用于当某些监控值已到达阈值时,启动外部命令读值或通知外部程序。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:9 msgid "" "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." msgstr "Interface 插件用于收集选定接口的数据包的统计信息。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:20 msgid "" "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " "information about processed bytes and packets per rule." msgstr "iptables 插件将监测选定防火墙规则和收集关于每个规则处理的数据包信息。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:6 msgid "" "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." @@ -600,22 +829,27 @@ msgstr "" "irq 插件用于监控选定中断的每秒钟产生的中断数。如果没有中断被选中,则表示对所" "有中断进行监测。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:8 msgid "" "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise " "and quality." msgstr "iwinfo 插件收集无线信号强度、噪声和质量的统计信息。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:6 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." msgstr "load 插件收集常规系统加载统计信息。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:14 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." msgstr "memory 插件收集关于内存使用情况的统计信息。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:11 msgid "" "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and " "filter-statistics for selected interfaces." msgstr "netlink 插件收集为选定接口 qdisc-、class- 和 filter- 的扩展数据。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:6 msgid "" "The network plugin provides network based communication between different " "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " @@ -626,16 +860,19 @@ msgstr "" "务器两个模式。在客户端模式下收集本地信息,然后转移到一个 Collectd 服务器实例" "中,在服务器模式将从其他主机收集信息。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:6 msgid "" "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " "the roundtrip time for each host." msgstr "ping 插件将发送 icmp echo replies 到选定主机来测量每台主机的响应时间。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:6 msgid "" "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and " "memory usage of selected processes." msgstr "processes 插件收集选定进程的 cpu 时间、页面错误和内存使用信息。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:6 msgid "" "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong " @@ -646,16 +883,19 @@ msgstr "" "><strong>警告:错误的参数设置,将导致非常高的临时内存消耗。这可能会使设备无法" "使用!</strong>" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:67 msgid "" "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental " "statistics." msgstr "sensors 插件使用 Linux Sensors 框架来收集环境统计信息。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:6 msgid "" "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash " "leases." msgstr "splash leases 插件使用 libuci 来收集 splash leases 的统计信息。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:11 msgid "" "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> " "to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to " @@ -665,11 +905,13 @@ msgstr "" "据,并用 <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> 生成统计图" "表。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:6 msgid "" "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on " "selected ports." msgstr "tcpconns 插件收集选定端口 TCP 连接信息。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:5 msgid "" "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically " "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be " @@ -678,108 +920,143 @@ msgstr "" "thermal 插件将会监控系统温度。数据主要取自 /sys/class/thermal/*/temp ('*' 表" "示温感设备的名字,比如 thermal_zone1) 。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:6 msgid "" "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " "collected data from a running collectd instance." msgstr "unixsock 插件创建一个 unix 套接字可用于读取 Collectd 实例的收集信息。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:14 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system." msgstr "uptime 插件收集系统启动时间的统计信息。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:56 msgid "Thermal" msgstr "温感" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:4 msgid "Thermal Plugin Configuration" msgstr "温感插件配置" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:5 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches." msgstr "此插件收集处理器上下文切换的统计信息。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:5 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling." msgstr "此插件收集处理器频率调整的统计信息。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:25 msgid "" "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " "connections." msgstr "定义 Collectd 将监听哪个接口来传入连接收集数据。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:46 msgid "" "This section defines to which servers the locally collected data is sent to." msgstr "定义本地收集数据被发送到哪台 Collected 服务器。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:54 msgid "Try to lookup fully qualified hostname" msgstr "尝试解析主机全域名" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:47 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12 msgid "UPS" msgstr "UPS" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:4 msgid "UPS Plugin Configuration" msgstr "UPS 插件配置" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12 msgid "UPS name in NUT ups@host format" msgstr "UPS 名使用 NUT(Network UPS Tools)格式:ups@host" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:22 msgid "URL" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:57 msgid "UnixSock" msgstr "UnixSock" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:5 msgid "Unixsock Plugin Configuration" msgstr "Unixsock 插件配置" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:58 msgid "Uptime" msgstr "运行时间" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:13 msgid "Uptime Plugin Configuration" msgstr "运行时间插件配置" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:38 msgid "Use improved naming schema" msgstr "使用更高级的命名规则" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:36 msgid "Used PID file" msgstr "正在使用的 PID 文件" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:36 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:65 msgid "User" msgstr "用户" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:35 msgid "Verbose monitoring" msgstr "详细监测" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:42 msgid "Wireless" msgstr "无线" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:7 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration" msgstr "无线 iwinfo 插件配置" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:15 msgid "" "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics." msgstr "您可以安装更多的 collectd-mod-* 插件以获得更多的统计数据。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:32 msgid "cUrl" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:5 msgid "cUrl Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:110 msgid "e.g. br-ff" msgstr "例如:br-ff" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:104 msgid "e.g. br-lan" msgstr "例如:br-lan" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:116 msgid "e.g. reject-with tcp-reset" msgstr "例如:eject-with tcp-reset" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:46 msgid "max. 16 chars" msgstr "最长 16 个字符" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53 msgid "reduces rrd size" msgstr "减少 rrd 大小" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67 msgid "seconds; multiple separated by space" msgstr "秒数;多个使用空格分隔" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:45 msgid "server interfaces" msgstr "服务器接口" diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/zh-tw/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/zh-tw/statistics.po index c087462b1..fd9f01102 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/zh-tw/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/zh-tw/statistics.po @@ -16,75 +16,100 @@ msgstr "" "X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n" "Language-Team: <debian-l10n-chinese@lists.debian.org>\n" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:26 msgid "APC UPS" msgstr "APC UPS" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:5 msgid "APCUPS Plugin Configuration" msgstr "APCUPS 外掛配置" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:71 msgid "Action (target)" msgstr "動作(目標)" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:22 msgid "Add command for reading values" msgstr "新增指令讀取資料" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:35 msgid "Add matching rule" msgstr "新增匹配規則" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19 msgid "Add multiple hosts separated by space." msgstr "使用空格分隔多個主機" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:50 msgid "Add notification command" msgstr "新增通知指令" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:26 msgid "Aggregate number of connected users" msgstr "連線使用者總數" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:24 msgid "Base Directory" msgstr "基本目錄" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:24 msgid "Basic monitoring" msgstr "基本監控" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:4 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration" msgstr "CPU Context Switches 外掛配置" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:30 msgid "CPU Frequency" msgstr "CPU 頻率" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:4 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration" msgstr "CPU 頻率外掛配置" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:5 msgid "CPU Plugin Configuration" msgstr "CPU 外掛配置" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:31 msgid "CSV Output" msgstr "CSV 輸出" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:5 msgid "CSV Plugin Configuration" msgstr "CSV 外掛配置" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91 msgid "Cache collected data for" msgstr "收集快取資料" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78 msgid "Cache flush interval" msgstr "快取清空間隙" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:60 msgid "Chain" msgstr "鏈" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:24 msgid "CollectLinks" msgstr "收集連結" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:31 msgid "CollectRoutes" msgstr "收集路由" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:38 msgid "CollectTopology" msgstr "收集拓撲" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:8 msgid "Collectd Settings" msgstr "Collectd 設定" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:9 msgid "" "Collectd is a small daemon for collecting data from various sources through " "different plugins. On this page you can change general settings for the " @@ -93,108 +118,176 @@ msgstr "" "Collectd 是一個通過不同外掛用於收集各種源資料的小型守護程式。在此頁面中,您可" "以更改 Collectd 守護程序常規設定。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:27 msgid "Conntrack" msgstr "Conntrack" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:13 msgid "Conntrack Plugin Configuration" msgstr "Conntrack 外掛配置" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:28 msgid "Context Switches" msgstr "上下文切換" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:5 msgid "DF Plugin Configuration" msgstr "DF 外掛配置" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:35 msgid "DNS" msgstr "DNS" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:8 msgid "DNS Plugin Configuration" msgstr "DNS 外掛配置" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44 msgid "Data collection interval" msgstr "資料收集間隙" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:40 msgid "Datasets definition file" msgstr "資料集定義檔案" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:97 msgid "Destination ip range" msgstr "目標 IP 區間" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:32 msgid "Directory for collectd plugins" msgstr "Collectd 外掛目錄" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:28 msgid "Directory for sub-configurations" msgstr "子配置目錄" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:5 msgid "Disk Plugin Configuration" msgstr "Disk 外掛配置" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:33 msgid "Disk Space Usage" msgstr "磁碟空間使用情況" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:34 msgid "Disk Usage" msgstr "磁碟使用情況" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:17 msgid "Display Host »" msgstr "顯示主機" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:23 msgid "Display timespan »" msgstr "顯示時間段" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:5 msgid "E-Mail Plugin Configuration" msgstr "E-Mail 外掛配置" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:36 msgid "Email" msgstr "電子郵件" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:19 msgid "Empty value = monitor all" msgstr "留空 = 監控所有" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:17 msgid "Enable" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:14 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:11 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:11 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:12 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:8 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:10 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:16 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:29 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:16 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:12 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:14 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:20 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:10 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:16 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:18 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:72 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:10 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:14 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:15 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:18 msgid "Enable this plugin" msgstr "啟用該外掛" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:37 msgid "Entropy" msgstr "熵" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:5 msgid "Entropy Plugin Configuration" msgstr "熵值外掛配置" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:38 msgid "Exec" msgstr "Exec" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:5 msgid "Exec Plugin Configuration" msgstr "Exec 外掛配置" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:68 msgid "Filter class monitoring" msgstr "Filter 類監測" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:40 msgid "Firewall" msgstr "防火牆" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100 msgid "Flush cache after" msgstr "清空快取後" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:71 msgid "Forwarding between listen and server addresses" msgstr "轉發監聽伺服器和應用伺服器之間資料" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:32 msgid "Gather compression statistics" msgstr "收集壓縮統計資訊" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:23 msgid "General plugins" msgstr "通用外掛" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:20 msgid "Generate a separate graph for each logged user" msgstr "為每個記錄的使用者生成一個單獨的圖表" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:101 msgid "Graphs" msgstr "圖表" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:42 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:71 msgid "Group" msgstr "組" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:23 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd in " "order to read certain values. The values will be read from stdout." @@ -202,6 +295,7 @@ msgstr "" "在這裡,您可以定義外部指令,Collectd 將啟動指令來獲取某些值,將獲取的值從標準" "輸出埠輸出。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:51 msgid "" "Here you can define external commands which will be started by collectd when " "certain threshold values have been reached. The values leading to invocation " @@ -210,145 +304,200 @@ msgstr "" "在這裡,您可以定義外部指令,當 Collectd 達到一定閾值時,將啟動指令。閥值將會" "作為指令的標準輸入。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:36 msgid "" "Here you can define various criteria by which the monitored iptables rules " "are selected." msgstr "在這裡,您可以定義各種監控 iptables 規則臨界值。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:88 msgid "Hold Ctrl to select multiple items or to deselect entries." msgstr "按住 Ctrl 鍵來選擇或取消選擇多個專案。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13 msgid "Host" msgstr "主機" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:19 msgid "Hostname" msgstr "主機名" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:13 msgid "IP or hostname where to get the txtinfo output from" msgstr "獲取 txtinfo 輸出的 IP 位址或主機名" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:5 msgid "IRQ Plugin Configuration" msgstr "IRQ 外掛配置" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:32 msgid "Ignore source addresses" msgstr "忽略源位址" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:104 msgid "Incoming interface" msgstr "入介面" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:8 msgid "Interface Plugin Configuration" msgstr "Interface 外掛配置" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:39 msgid "Interfaces" msgstr "Interfaces" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:41 msgid "Interrupts" msgstr "中斷" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:30 msgid "Interval for pings" msgstr "ping 間隙" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19 msgid "Iptables Plugin Configuration" msgstr "Iptables 外掛配置" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:16 msgid "Leave unselected to automatically determine interfaces to monitor." msgstr "自動保留對未選中介面的監控。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:33 msgid "Listen host" msgstr "監聽主機" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:37 msgid "Listen port" msgstr "監聽埠" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:24 msgid "Listener interfaces" msgstr "監聽介面" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:5 msgid "Load Plugin Configuration" msgstr "Load 外掛配置" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:60 msgid "" "Max values for a period can be used instead of averages when not using 'only " "average RRAs'" msgstr "在不使用“僅平均 RRA”的情況下,可以使用一段時間的最大值而不是平均值" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:41 msgid "Maximum allowed connections" msgstr "最大允許連線數" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:44 msgid "Memory" msgstr "記憶體" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:13 msgid "Memory Plugin Configuration" msgstr "記憶體外掛配置" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:37 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:25 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:31 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:25 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:22 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:79 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:120 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:24 msgid "Monitor all except specified" msgstr "監測所有(除特別註明外)" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:19 msgid "Monitor all local listen ports" msgstr "監測所有本地監聽埠" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:76 msgid "Monitor all sensors" msgstr "監控所有感測器" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:18 msgid "Monitor device(s) / thermal zone(s)" msgstr "監控裝置/溫感區域" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:19 msgid "Monitor devices" msgstr "監測裝置" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:19 msgid "Monitor disks and partitions" msgstr "監測磁碟和分割槽" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:31 msgid "Monitor filesystem types" msgstr "監測檔案系統型別" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:18 msgid "Monitor host" msgstr "監測主機" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:19 msgid "Monitor hosts" msgstr "監測主機" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:22 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:22 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:15 msgid "Monitor interfaces" msgstr "監測介面" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:20 msgid "Monitor interrupts" msgstr "監測中斷" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:24 msgid "Monitor local ports" msgstr "監測本地埠" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:25 msgid "Monitor mount points" msgstr "監測掛載點" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:19 msgid "Monitor processes" msgstr "監測程序" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:29 msgid "Monitor remote ports" msgstr "監測遠端埠" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:20 msgid "Name" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:46 msgid "Name of the rule" msgstr "規則名" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:45 msgid "Netlink" msgstr "Netlink" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:10 msgid "Netlink Plugin Configuration" msgstr "Netlink 外掛配置" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:46 msgid "Network" msgstr "Network" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:5 msgid "Network Plugin Configuration" msgstr "Network 外掛配置" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:24 msgid "Network plugins" msgstr "Network 外掛" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:82 msgid "Network protocol" msgstr "Network 協議" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:24 msgid "" "Note: as pages are rendered by user 'nobody', the *.rrd files, the storage " "directory and all its parent directories need to be world readable." @@ -356,215 +505,290 @@ msgstr "" "注意:由於頁面是以 'nobody' 身份生成的,因此 *.rrd 檔案以及包含此檔案的所有父" "目錄必須全域性可讀。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:49 msgid "Number of threads for data collection" msgstr "收集程式使用執行緒數" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:48 msgid "OLSRd" msgstr "OLSRd" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:5 msgid "OLSRd Plugin Configuration" msgstr "OLSRd 外掛配置" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53 msgid "Only create average RRAs" msgstr "僅建立平均 RRAs" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:49 msgid "OpenVPN" msgstr "OpenVPN" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:10 msgid "OpenVPN Plugin Configuration" msgstr "OpenVPN 外掛配置" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:44 msgid "OpenVPN status files" msgstr "OpenVPN 狀態檔案" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:116 msgid "Options" msgstr "選項" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:110 msgid "Outgoing interface" msgstr "出介面" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:22 msgid "Output plugins" msgstr "Output 外掛" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:50 msgid "Ping" msgstr "Ping" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:5 msgid "Ping Plugin Configuration" msgstr "Ping 外掛配置" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:18 msgid "Port" msgstr "埠" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:23 msgid "Port for apcupsd communication" msgstr "apcupsd 通訊埠" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:51 msgid "Processes" msgstr "程序" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:5 msgid "Processes Plugin Configuration" msgstr "程序外掛配置" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:20 msgid "Processes to monitor separated by space" msgstr "過程監控,用空格隔開" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:29 msgid "Processor" msgstr "處理器" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:46 msgid "Qdisc monitoring" msgstr "Qdisc 監測" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:82 msgid "RRD XFiles Factor" msgstr "RRD XFiles 因子" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44 msgid "RRD heart beat interval" msgstr "RRD 心跳間隙" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35 msgid "RRD step interval" msgstr "RRD 區間間隙" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:52 msgid "RRDTool" msgstr "RRDTool" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:5 msgid "RRDTool Plugin Configuration" msgstr "RRDTool 外掛配置" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:74 msgid "Rows per RRA" msgstr "行/RRA" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:32 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:61 msgid "Script" msgstr "指令碼" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:44 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:78 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:30 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:35 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:44 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:100 msgid "Seconds" msgstr "秒" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:88 msgid "Sensor list" msgstr "感測器列表" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:53 msgid "Sensors" msgstr "感測器" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:66 msgid "Sensors Plugin Configuration" msgstr "Sensors 外掛配置" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:54 msgid "Server host" msgstr "伺服器主機" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:58 msgid "Server port" msgstr "伺服器埠" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:76 msgid "Setup" msgstr "設定" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:57 msgid "Shaping class monitoring" msgstr "整形類監控" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:59 msgid "Show max values instead of averages" msgstr "顯示最大值而不是平均值" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:22 msgid "Socket file" msgstr "套接字檔案" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:27 msgid "Socket group" msgstr "套接字組" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:34 msgid "Socket permissions" msgstr "套接字許可權" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:91 msgid "Source ip range" msgstr "源 IP 區間" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:25 msgid "Specifies what information to collect about links." msgstr "收集指定連結相關資訊。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:32 msgid "Specifies what information to collect about routes." msgstr "收集指定路由相關資訊。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:39 msgid "Specifies what information to collect about the global topology." msgstr "收集指定拓撲相關資訊。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:54 msgid "Splash Leases" msgstr "Splash Leases" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:5 msgid "Splash Leases Plugin Configuration" msgstr "Splash Leases 外掛配置" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:73 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:9 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/public_statistics/graph.htm:9 msgid "Statistics" msgstr "統計" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:23 msgid "Storage directory" msgstr "儲存目錄" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:19 msgid "Storage directory for the csv files" msgstr "csv 儲存目錄" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:24 msgid "Store data values as rates instead of absolute values" msgstr "儲存資料值變化量而不是絕對值" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67 msgid "Stored timespans" msgstr "儲存時間跨度" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:43 msgid "System Load" msgstr "系統載入" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:55 msgid "TCP Connections" msgstr "TCP 連線數" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:5 msgid "TCPConns Plugin Configuration" msgstr "TCPConns 外掛配置" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:64 msgid "TTL for network packets" msgstr "網路包 TTL" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:24 msgid "TTL for ping packets" msgstr "ping 包 TTL" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:49 msgid "Table" msgstr "表" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS." msgstr "APCUPS 外掛收集 APC UPS 的統計資訊。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:5 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies." msgstr "NUT 外掛讀取 UPS 資訊。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:6 msgid "" "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo " "plugin of OLSRd." msgstr "OLSRd 外掛通過 txtinfo 獲取 meshed 網路資訊。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:11 msgid "" "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection " "status." msgstr "OpenVPN 外掛可以獲取 VPN 連線當前狀態" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:14 msgid "" "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked " "connections." msgstr "conntrack 外掛獲取連線數資訊。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:6 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." msgstr "cpu 外掛獲取處理器相關資訊。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:6 msgid "" "The csv plugin stores collected data in csv file format for further " "processing by external programs." msgstr "csv外掛用於儲存資料,以方便其他程式處理資料。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:6 msgid "" "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " "devices, mount points or filesystem types." msgstr "df 外掛收集磁碟空間使用情況、掛載點及檔案系統相關資訊。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:6 msgid "" "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions " "or whole disks." msgstr "disk 外掛收集磁碟分割槽使用情況及相關資訊。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:9 msgid "" "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on " "selected interfaces." msgstr "dns 外掛收集 dns 資料流相關資訊。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:6 msgid "" "The email plugin creates a unix socket which can be used to transmit email-" "statistics to a running collectd daemon. This plugin is primarily intended " @@ -575,24 +799,29 @@ msgstr "" "統。這個外掛主要目的是結合使用 Mail::SpamAssasin::Pulgin::Collectd,但可以用" "在其他方面。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/entropy.lua:6 msgid "The entropy plugin collects statistics about the available entropy." msgstr "entropy 外掛收集可用熵的統計資訊。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:6 msgid "" "The exec plugin starts external commands to read values from or to notify " "external processes when certain threshold values have been reached." msgstr "" "exec 外掛用於當某些監控值已到達閾值時,啟動外部指令讀值或通知外部程式。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:9 msgid "" "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." msgstr "Interface 外掛用於收集選定介面的資料包的統計資訊。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:20 msgid "" "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " "information about processed bytes and packets per rule." msgstr "iptables 外掛將監測選定防火牆規則和收集關於每個規則處理的資料包資訊。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:6 msgid "" "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." @@ -600,22 +829,27 @@ msgstr "" "irq 外掛用於監控選定中斷的每秒鐘產生的中斷數。如果沒有中斷被選中,則表示對所" "有中斷進行監測。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:8 msgid "" "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise " "and quality." msgstr "iwinfo 外掛收集無線訊號強度、噪聲和質量的統計資訊。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:6 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." msgstr "load 外掛收集常規系統載入統計資訊。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:14 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." msgstr "memory 外掛收集關於記憶體使用情況的統計資訊。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:11 msgid "" "The netlink plugin collects extended information like qdisc-, class- and " "filter-statistics for selected interfaces." msgstr "netlink 外掛收集為選定介面 qdisc-、class- 和 filter- 的擴充套件資料。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:6 msgid "" "The network plugin provides network based communication between different " "collectd instances. Collectd can operate both in client and server mode. In " @@ -626,16 +860,19 @@ msgstr "" "務器兩個模式。在客戶端模式下收集本地資訊,然後轉移到一個 Collectd 伺服器例項" "中,在伺服器模式將從其他主機收集資訊。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/ping.lua:6 msgid "" "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " "the roundtrip time for each host." msgstr "ping 外掛將傳送 icmp echo replies 到選定主機來測量每臺主機的響應時間。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:6 msgid "" "The processes plugin collects information like cpu time, page faults and " "memory usage of selected processes." msgstr "processes 外掛收集選定程序的 cpu 時間、頁面錯誤和記憶體使用資訊。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:6 msgid "" "The rrdtool plugin stores the collected data in rrd database files, the " "foundation of the diagrams.<br /><br /><strong>Warning: Setting the wrong " @@ -646,16 +883,19 @@ msgstr "" "><strong>警告:錯誤的引數設定,將導致非常高的臨時記憶體消耗。這可能會使裝置無" "法使用!</strong>" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/sensors.lua:67 msgid "" "The sensors plugin uses the Linux Sensors framework to gather environmental " "statistics." msgstr "sensors 外掛使用 Linux Sensors 框架來收集環境統計資訊。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/splash_leases.lua:6 msgid "" "The splash leases plugin uses libuci to collect statistics about splash " "leases." msgstr "splash leases 外掛使用 libuci 來收集 splash leases 的統計資訊。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:11 msgid "" "The statistics package uses <a href=\"https://collectd.org/\">Collectd</a> " "to gather data and <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> to " @@ -665,11 +905,13 @@ msgstr "" "據,並用 <a href=\"http://oss.oetiker.ch/rrdtool/\">RRDtool</a> 生成統計圖" "表。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:6 msgid "" "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on " "selected ports." msgstr "tcpconns 外掛收集選定埠 TCP 連線資訊。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:5 msgid "" "The thermal plugin will monitor temperature of the system. Data is typically " "read from /sys/class/thermal/*/temp ( '*' denotes the thermal device to be " @@ -678,108 +920,143 @@ msgstr "" "thermal 外掛將會監控系統溫度。資料主要取自 /sys/class/thermal/*/temp ('*' 表" "示溫感裝置的名字,比如 thermal_zone1) 。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:6 msgid "" "The unixsock plugin creates a unix socket which can be used to read " "collected data from a running collectd instance." msgstr "unixsock 外掛建立一個 unix 套接字可用於讀取 Collectd 例項的收集資訊。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:14 msgid "The uptime plugin collects statistics about the uptime of the system." msgstr "uptime 外掛收集系統啟動時間的統計資訊。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:56 msgid "Thermal" msgstr "溫感" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:4 msgid "Thermal Plugin Configuration" msgstr "溫感外掛配置" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:5 msgid "This plugin collects statistics about the processor context switches." msgstr "此外掛收集處理器上下文切換的統計資訊。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:5 msgid "This plugin collects statistics about the processor frequency scaling." msgstr "此外掛收集處理器頻率調整的統計資訊。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:25 msgid "" "This section defines on which interfaces collectd will wait for incoming " "connections." msgstr "定義 Collectd 將監聽哪個介面來傳入連線收集資料。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:46 msgid "" "This section defines to which servers the locally collected data is sent to." msgstr "定義本地收集資料被髮送到哪臺 Collected 伺服器。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:54 msgid "Try to lookup fully qualified hostname" msgstr "嘗試解析主機全域名" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:47 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12 msgid "UPS" msgstr "UPS" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:4 msgid "UPS Plugin Configuration" msgstr "UPS 外掛配置" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12 msgid "UPS name in NUT ups@host format" msgstr "UPS 名使用 NUT(Network UPS Tools)格式:ups@host" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:22 msgid "URL" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:57 msgid "UnixSock" msgstr "UnixSock" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/unixsock.lua:5 msgid "Unixsock Plugin Configuration" msgstr "Unixsock 外掛配置" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:58 msgid "Uptime" msgstr "執行時間" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/uptime.lua:13 msgid "Uptime Plugin Configuration" msgstr "執行時間外掛配置" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:38 msgid "Use improved naming schema" msgstr "使用更高階的命名規則" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/collectd.lua:36 msgid "Used PID file" msgstr "正在使用的 PID 檔案" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:36 +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/exec.lua:65 msgid "User" msgstr "使用者" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:35 msgid "Verbose monitoring" msgstr "詳細監測" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:42 msgid "Wireless" msgstr "無線" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:7 msgid "Wireless iwinfo Plugin Configuration" msgstr "無線 iwinfo 外掛配置" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/view/admin_statistics/index.htm:15 msgid "" "You can install additional collectd-mod-* plugins to enable more statistics." msgstr "您可以安裝更多的 collectd-mod-* 外掛以獲得更多的統計資料。" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:32 msgid "cUrl" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/curl.lua:5 msgid "cUrl Plugin Configuration" msgstr "" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:110 msgid "e.g. br-ff" msgstr "例如:br-ff" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:104 msgid "e.g. br-lan" msgstr "例如:br-lan" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:116 msgid "e.g. reject-with tcp-reset" msgstr "例如:eject-with tcp-reset" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:46 msgid "max. 16 chars" msgstr "最長 16 個字元" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:53 msgid "reduces rrd size" msgstr "減少 rrd 大小" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:67 msgid "seconds; multiple separated by space" msgstr "秒數;多個使用空格分隔" +#: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:45 msgid "server interfaces" msgstr "伺服器介面" |