diff options
author | Hannu Nyman <hannu.nyman@iki.fi> | 2020-01-15 22:06:28 +0200 |
---|---|---|
committer | GitHub <noreply@github.com> | 2020-01-15 22:06:28 +0200 |
commit | 88b9d58a44ea52e812cf0c0db5b5b6b87783bd7e (patch) | |
tree | 527c0bb85cd95638cfe64b91f21a4a977022048f /applications/luci-app-statistics | |
parent | c8b8ae6b8e0b7e249cf0392263f44e519025b426 (diff) | |
parent | 3cbe7780798a31bef5b2009829524f3058994ecc (diff) |
Merge pull request #3508 from weblate/weblate-openwrt-luci
Translations update from Weblate
Diffstat (limited to 'applications/luci-app-statistics')
-rw-r--r-- | applications/luci-app-statistics/po/pl/statistics.po | 86 |
1 files changed, 45 insertions, 41 deletions
diff --git a/applications/luci-app-statistics/po/pl/statistics.po b/applications/luci-app-statistics/po/pl/statistics.po index 045aea8b84..112ad8ebf1 100644 --- a/applications/luci-app-statistics/po/pl/statistics.po +++ b/applications/luci-app-statistics/po/pl/statistics.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" -"PO-Revision-Date: 2020-01-14 15:22+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2020-01-15 19:13+0000\n" "Last-Translator: Marcin Net <marcin.net@linux.pl>\n" "Language-Team: Polish <https://hosted.weblate.org/projects/openwrt/" "luciapplicationsstatistics/pl/>\n" @@ -72,7 +72,7 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/contextswitch.lua:4 msgid "CPU Context Switches Plugin Configuration" -msgstr "Konfiguracja wtyczki kontekstu procesora CPU" +msgstr "Kontekst cpu przełącza konfigurację wtyczek" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/cpufreq.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/cpufreq.lua:9 @@ -81,11 +81,11 @@ msgstr "Częstotliwość procesora" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpufreq.lua:4 msgid "CPU Frequency Plugin Configuration" -msgstr "Konfiguracja częstotliwości procesora" +msgstr "Konfiguracja wtyczki częstotliwości procesora" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:5 msgid "CPU Plugin Configuration" -msgstr "Konfiguracja procesora" +msgstr "Konfiguracja wtyczki procesora" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/csv.lua:7 msgid "CSV Output" @@ -93,7 +93,7 @@ msgstr "Wyjście CSV" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:5 msgid "CSV Plugin Configuration" -msgstr "Konfiguracja CSV" +msgstr "Konfiguracja wtyczki CSV" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:91 msgid "Cache collected data for" @@ -182,7 +182,7 @@ msgstr "Katalog podkonfiguracji" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:5 msgid "Disk Plugin Configuration" -msgstr "Konfiguracja wtyczki dysk" +msgstr "Konfiguracja wtyczki dysku" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/df.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/df.lua:7 @@ -370,7 +370,7 @@ msgstr "Interfejs przychodzący" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:8 msgid "Interface Plugin Configuration" -msgstr "Konfiguracja wtyczki Interfejs" +msgstr "Konfiguracja wtyczki interfejsu" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/plugins/interface.lua:7 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/statistics/rrdtool/definitions/interface.lua:7 @@ -410,7 +410,7 @@ msgstr "Interfejsy nasłuchującego" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:5 msgid "Load Plugin Configuration" -msgstr "Konfiguracja wtyczki Obciążenie" +msgstr "Konfiguracja wtyczki obciążenie" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/rrdtool.lua:60 msgid "" @@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "Pamięć" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:5 msgid "Memory Plugin Configuration" -msgstr "Konfiguracja wtyczki Pamięci" +msgstr "Konfiguracja wtyczki pamięci" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:37 #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:25 @@ -529,7 +529,7 @@ msgstr "Sieć" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:5 msgid "Network Plugin Configuration" -msgstr "Konfiguracja wtyczki Sieć" +msgstr "Konfiguracja wtyczki sieć" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/controller/luci_statistics/luci_statistics.lua:24 msgid "Network plugins" @@ -789,7 +789,7 @@ msgstr "Połączenia TCP" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/tcpconns.lua:5 msgid "TCPConns Plugin Configuration" -msgstr "Konfiguracja wtyczki Połączenia TCP" +msgstr "Konfiguracja wtyczki TCPConns" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/network.lua:64 msgid "TTL for network packets" @@ -805,67 +805,69 @@ msgstr "Tablica" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/apcups.lua:6 msgid "The APCUPS plugin collects statistics about the APC UPS." -msgstr "Wtyczka APCUPS zbiera statystyki dotyczące zasilacza UPS firmy APC." +msgstr "Wtyczka apcups zbiera statystyki dotyczące zasilacza apc ups." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:5 msgid "The NUT plugin reads information about Uninterruptible Power Supplies." -msgstr "Wtyczka Nut Informuje o Nie przerywalnym Zasilaniu." +msgstr "Wtyczka nut odczytuje informacje o zasilaczach bezprzerwowych." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/olsrd.lua:6 msgid "" "The OLSRd plugin reads information about meshed networks from the txtinfo " "plugin of OLSRd." msgstr "" -"Wtyczka OLSRd odczytuje informacje o sieciach mesh z wtyczki txtinfo dla " -"OLSRd." +"Wtyczka olsrd odczytuje informacje o sieciach mesh z wtyczki txtinfo dla " +"olsrd." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/openvpn.lua:8 msgid "" "The OpenVPN plugin gathers information about the current vpn connection " "status." -msgstr "Wtyczka OpenVPN gromadzi informacje o aktualnym stanie połączenia VPN." +msgstr "Wtyczka openvpn gromadzi informacje o aktualnym stanie połączenia vpn." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/conntrack.lua:6 msgid "" "The conntrack plugin collects statistics about the number of tracked " "connections." -msgstr "Wtyczka Conntrack zbiera statystyki o liczbie śledzonych połączeń." +msgstr "" +"Wtyczka conntrack zbiera statystyki dotyczące liczby śledzonych połączeń." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/cpu.lua:6 msgid "The cpu plugin collects basic statistics about the processor usage." -msgstr "Wtyczka CPU zbiera podstawowe statystyki o użyciu procesora." +msgstr "" +"Wtyczka cpu zbiera podstawowe statystyki dotyczące wykorzystania procesora." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/csv.lua:6 msgid "" "The csv plugin stores collected data in csv file format for further " "processing by external programs." msgstr "" -"Wtyczka CSV gromadzi zebrane dane w formacie plików csv do dalszej obróbki " -"przez zewnętrzne programy." +"Wtyczka csv przechowuje zebrane dane w formacie pliku csv do dalszego " +"przetwarzania przez zewnętrzne programy." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/df.lua:6 msgid "" "The df plugin collects statistics about the disk space usage on different " "devices, mount points or filesystem types." msgstr "" -"Wtyczka \"df\" zbiera statystyki dotyczące wykorzystania miejsca na różnych " -"urządzenia, dyskach i systemach plików." +"Wtyczka df zbiera statystyki dotyczące wykorzystania miejsca na dysku na " +"różnych urządzeniach, punktach montowania lub typach plików." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/disk.lua:6 msgid "" "The disk plugin collects detailed usage statistics for selected partitions " "or whole disks." msgstr "" -"Wtyczka \"disk\" zbiera szczegółowe informacje z poszczególnych partycji lub " -"całych dysków." +"Wtyczka dysku zbiera szczegółowe statystyki użytkowania dla wybranych " +"partycji lub całych dysków." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/dns.lua:9 msgid "" "The dns plugin collects detailed statistics about dns related traffic on " "selected interfaces." msgstr "" -"Wtyczka \"dns\" zbiera statystyki odnośnie ruchu DNS dla wybranych " -"interfejsów." +"Wtyczka dns zbiera szczegółowe statystyki dotyczące ruchu związanego z dns " +"na wybranych interfejsach." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/email.lua:6 msgid "" @@ -874,7 +876,7 @@ msgid "" "to be used in conjunction with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can " "be used in other ways as well." msgstr "" -"Wtyczka Email Tworzy gniazdo w unix do transmisji statystyki-poczty do " +"Wtyczka email tworzy gniazdo w unix do transmisji statystyki-poczty do " "demona collectd. This plugin is primarily intended to be used in conjunction " "with Mail::SpamAssasin::Plugin::Collectd but can be used in other ways as " "well." @@ -895,39 +897,41 @@ msgstr "" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/interface.lua:9 msgid "" "The interface plugin collects traffic statistics on selected interfaces." -msgstr "Wtyczka \"interface\" zbiera statystyki z wybranych interfejsów." +msgstr "Wtyczka interfejsu gromadzi statystyki ruchu na wybranych interfejsach." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iptables.lua:19 msgid "" "The iptables plugin will monitor selected firewall rules and collect " "information about processed bytes and packets per rule." msgstr "" -"Wtyczka \"iptables\" monitoruje wybrane reguły firewalla i zbiera statystyki " -"o procesach, bajtach i pakietach przypadających na daną regułę." +"Wtyczka iptables będzie monitorować wybrane reguły zapory sieciowej i " +"zbierać informacje o przetworzonych bajtach i pakietach dla każdej reguły." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/irq.lua:6 msgid "" "The irq plugin will monitor the rate of issues per second for each selected " "interrupt. If no interrupt is selected then all interrupts are monitored." msgstr "" -"Wtyczka \"irq\" monitoruje liczbę przerwań na sekundę dla każdego wybranego " -"przerwania. Jeśli nie wybrano żadnego przerwania, monitoruje wszystkie." +"Wtyczka irq monitoruje częstotliwość występowania problemów na sekundę dla " +"każdego wybranego przerwania. Jeśli nie wybrano żadnego przerwania, " +"wszystkie przerwy są monitorowane." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/iwinfo.lua:8 msgid "" "The iwinfo plugin collects statistics about wireless signal strength, noise " "and quality." msgstr "" -"Wtyczka \"iwinfo\" zbiera statystyki o sygnale, zakłóceniach i jakości sieci " -"WiFi." +"Wtyczka iwinfo zbiera statystyki dotyczące siły sygnału bezprzewodowego, " +"szumów i jakości." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/load.lua:6 msgid "The load plugin collects statistics about the general system load." -msgstr "Wtyczka \"load\" zbiera statystyki o ogólnych obciążeniu systemu." +msgstr "" +"Wtyczka obciążenia gromadzi statystyki dotyczące ogólnego obciążenia systemu." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/memory.lua:6 msgid "The memory plugin collects statistics about the memory usage." -msgstr "Wtyczka \"memory\" zbiera statystyki dotyczące wykorzystania pamięci." +msgstr "Wtyczka pamięci zbiera statystyki dotyczące wykorzystania pamięci." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/netlink.lua:11 msgid "" @@ -954,8 +958,8 @@ msgid "" "The ping plugin will send icmp echo replies to selected hosts and measure " "the roundtrip time for each host." msgstr "" -"Wtyczka \"ping\" wysyła komunikaty icmp i nasłuchuje odpowiedzi z wybranych " -"hostów oraz mierzy czasy odpowiedzi zwrotnych dla każdego z nich." +"Wtyczka ping wysyła odpowiedzi icmp echo do wybranych hostów i mierzy czas " +"podróży w obie strony dla każdego z nich." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/processes.lua:6 msgid "" @@ -1009,8 +1013,8 @@ msgid "" "The tcpconns plugin collects information about open tcp connections on " "selected ports." msgstr "" -"Wtyczka \"tcpconns\" zbiera informacje o otwartych połączeniach tcp dla " -"wybranych portów." +"Wtyczka tcpconns zbiera informacje o otwartych połączeniach TCP na wybranych " +"portach." #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/thermal.lua:5 msgid "" @@ -1079,7 +1083,7 @@ msgstr "UPS" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:4 msgid "UPS Plugin Configuration" -msgstr "Plugin Konfiguracji UPS" +msgstr "Konfiguracja wtyczek UPS" #: applications/luci-app-statistics/luasrc/model/cbi/luci_statistics/nut.lua:12 msgid "UPS name in NUT ups@host format" |